叔本華是但澤(Danzig)一位商人的兒子,直到父親1803年去世之前,他都是被當(dāng)做未來(lái)的商人加以培養(yǎng)的。
后來(lái)他恢復(fù)了學(xué)習(xí)生活,在經(jīng)歷了最初錯(cuò)誤的醫(yī)學(xué)選擇之后,他于1810年開(kāi)始在哥廷根大學(xué)學(xué)習(xí)哲學(xué)。
他所喜愛(ài)的哲學(xué)家是柏拉圖和康德,但對(duì)康德的一位著名學(xué)生費(fèi)希特卻不以為然,雖然在1811年,他曾經(jīng)在柏林聽(tīng)過(guò)費(fèi)希特的講座。
他厭惡費(fèi)希特的國(guó)家至上民族主義(一切以國(guó)家為中心的民族主義,對(duì)納粹的形成有一定的影響),更厭惡戰(zhàn)爭(zhēng),甚至不愿意參加普魯士反抗拿破侖的戰(zhàn)爭(zhēng)(好像有點(diǎn)懦弱,不過(guò)哲學(xué)家可以理解一下),故退而撰寫(xiě)《論充足理由律的四重根》一書(shū),并在1813年將其作為博士論文提交給了耶拿大學(xué)。
1814年,他開(kāi)始著筆撰寫(xiě)了他最重要的著作《作為意志和表象的世界》,直到1818年才完成初稿。
這本書(shū)分為四卷,第一和第四卷論述作為表象的世界,第二和第四卷論述作為意志的世界。
叔本華的“表象”(idea)并非是一個(gè)概念,而是一種具體的經(jīng)驗(yàn)——洛克和貝克萊稱(chēng)為“理念”(idea)的那種東西。
按照叔本華的看法,世界僅僅作為理念而存在,它僅僅與意識(shí)相關(guān):“世界是我的表象”。
對(duì)于我們其中的任何人而言,我們的身體是我們感知世界的起點(diǎn),其他的對(duì)象則是因?yàn)槠湎嗷サ挠绊懚鵀槿怂摹?/strong>
叔本華把世界解釋為表象的做法與康德的思想體系沒(méi)有什么顯著的不同。
但本書(shū)第二卷對(duì)呈現(xiàn)為意志的世界的論述則富有高度的原創(chuàng)性。
叔本華認(rèn)為科學(xué)按照惰性(inertia)和引力之類(lèi)的規(guī)則來(lái)解釋世界。
然而,科學(xué)并沒(méi)有為這些力量的內(nèi)在本質(zhì)提供任何解釋。
實(shí)際上,如果人無(wú)非只是一個(gè)認(rèn)識(shí)主體的話(huà),那么我們從來(lái)就不會(huì)做出任何此類(lèi)的解釋。
但是,我自己根植于這個(gè)世界,我的身體并不只是眾多事物當(dāng)中的一個(gè),我還擁有為我所意識(shí)到的一種積極的力量。
這種力量,也只有這種力量才能使我們穿透萬(wàn)物的本質(zhì)。
這個(gè)謎語(yǔ)的答案被給予了認(rèn)識(shí)主體,它顯現(xiàn)為一個(gè)獨(dú)立的個(gè)體,這個(gè)答案就是意志。
這個(gè)意志,也只有這個(gè)意志才是打開(kāi)人存在之謎的鑰匙,揭示給他以意義,向他展現(xiàn)生存、行為和運(yùn)動(dòng)的內(nèi)在機(jī)制”,我們每個(gè)人都知道自己既是一個(gè)對(duì)象,同時(shí)又是一個(gè)意志,這為我們理解自然界中的每一個(gè)現(xiàn)象開(kāi)啟了大門(mén)。
一切對(duì)象的內(nèi)在本質(zhì)必然與在這里被我們稱(chēng)為意志的東西相同。
但是,意志有著許多不同的級(jí)別,一直下行到重力和引力,其中只有較高的級(jí)別才伴有知識(shí)和自決的能力。
意志正是康德曾經(jīng)徒勞地加以找尋的真正的物自身(thing-in-itself)。
既然認(rèn)定無(wú)生命的對(duì)象不能按照理性或動(dòng)機(jī)行事,那么,叔本華何以不將它們的天然傾向如亞里士多德那樣稱(chēng)為“愿望”(appetite),或者像牛頓那樣稱(chēng)為“力”(force),而是稱(chēng)為“意志”呢?
叔本華回答,如果我們以意志來(lái)解釋力量,那么我們就是在用為我們所熟知的事情來(lái)解釋鮮為人知的事情。
我們對(duì)世界內(nèi)在本質(zhì)的、僅僅是直接的知識(shí),是由我們自己的意志通過(guò)我們的意識(shí)給予我們的。
所有的欲望,叔本華說(shuō),都基于需要,因?yàn)橛袇T乏才會(huì)有痛苦。如果一個(gè)愿望得到了滿(mǎn)足,那么接著就會(huì)產(chǎn)生另一個(gè)與厭倦愿望;我們往往有著許許多多不能得到滿(mǎn)足的愿望。
如果我們的意識(shí)充滿(mǎn)著我們的意志,我們將永遠(yuǎn)不能得到幸福與平和;我們最好的希望莫過(guò)于痛苦與厭倦的交替。
在這部杰作的第三和第四卷,叔本華提出了擺脫奴役走向意志的兩條不同途徑。
第一條供我們逃脫的途徑是經(jīng)由藝術(shù),經(jīng)由對(duì)美之純粹的、無(wú)功利的冥思;
另一條則是斷念。只有通過(guò)斷念,生存意志才能徹底擺脫意志的暴力統(tǒng)治。不能通過(guò)自殺來(lái)達(dá)到放棄生存意志的目的,而是要奉行欲主義。
為了在道德上取得真正的進(jìn)步,我們不僅必須要遠(yuǎn)離邪惡(樂(lè)于看到他人的痛苦)和陰壞(把他人當(dāng)做實(shí)現(xiàn)目的的手段),而且要遠(yuǎn)離單純的正義(同等對(duì)待他人),甚至善良(意愿為他人犧牲自己),我們必須超越美德走向禁欲主義。
我必須接受這個(gè)悲慘世界的恐怖,以至于我不再覺(jué)得只是像愛(ài)自己一樣熱愛(ài)鄰人,或者當(dāng)我的快樂(lè)妨礙了他人的幸福時(shí)就主動(dòng)放棄自己的快樂(lè)這樣做就足夠了。
為了達(dá)到理想的狀態(tài),我必須保持純潔、清貧和節(jié)制,迎接死亡的到來(lái)就如同是從邪惡中解脫出來(lái)一樣。
在基督徒、印度教徒和佛教圣人身上,叔本華看到了自我克制的多種模式。
然而,他的禁欲主義并沒(méi)有停留在任何宗教前提那里,他認(rèn)為大多數(shù)圣人的生活中充滿(mǎn)了迷信。
在他看來(lái),宗教信仰是為未受教育的人們所無(wú)法知道的、披著神秘外衣的真理。
而他的體系明顯接納了印度哲學(xué)中幻境學(xué)說(shuō)的影響,這個(gè)學(xué)說(shuō)認(rèn)為個(gè)別的主體和客體都只不過(guò)是表象,是幻境的面紗而已。
《作為意志和表象的世界》發(fā)表之后并沒(méi)有立刻產(chǎn)生很大的影響。
1820年,叔本華來(lái)到柏林,在那里的大學(xué)中占統(tǒng)治地位的哲學(xué)家是黑格爾,對(duì)于他,叔本華并沒(méi)有表示什么敬意,而是譏笑這樣“歷經(jīng)長(zhǎng)久孕育而無(wú)任何思想出現(xiàn)的時(shí)期所具有的麻痹效應(yīng)”。
他故意告知大家他的講座與黑格爾的在同一個(gè)時(shí)間,然而,他卻未能把學(xué)生們從黑格爾的課堂上吸引開(kāi)來(lái)。
學(xué)生們對(duì)其講座的抵制進(jìn)一步加深了叔本華對(duì)黑格爾體系的厭惡,在他看來(lái),黑格爾的思想大多沒(méi)有意義,正如他所說(shuō),“是拙劣的和極端令人生厭的贗品”。
叔本華的天分一直沒(méi)有得到公眾的認(rèn)可,直到1839年他因《論意志自由》一文獲得挪威獎(jiǎng)之前。
這篇文章與另外一篇討論倫理學(xué)基礎(chǔ)的文章一起,以《倫理學(xué)的兩個(gè)基本問(wèn)題》為題出版于1841年。
1844年,他發(fā)表了《作為意志和表象的世界》的擴(kuò)充本,1851年又出版了文集《附錄與補(bǔ)進(jìn)》。
這些著作的相繼推出使其思想的睿智、文字的清晰贏得了廣大公眾的贊賞,人們懷著或是高興的或是厭惡的心情品味起他的那些令人感到不敬的、政治上錯(cuò)誤的觀(guān)點(diǎn)(政治正確在叔本華的字典是不存在的)。
1848年,正當(dāng)歐洲大陸上那場(chǎng)失敗的革命發(fā)生的時(shí)候,叔本華剛剛度過(guò)了他的60歲生日。
60歲的叔本華受到了失望于通過(guò)政治手段來(lái)改變世界的那一代人的歡迎。他受到了其曾經(jīng)在寫(xiě)作中予以抨擊的德意志學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)的禮遇。
他能夠享受這個(gè)被他貶斥為一個(gè)墮落幻象的世界給他帶來(lái)的舒適。
如果人們抱怨他的生活與他所標(biāo)榜的禁欲理想并不相符的話(huà),叔本華會(huì)說(shuō),“讓一個(gè)道德主義者僅僅宣揚(yáng)他自己所擁有的美德,這是一種怪異的苛求”。
1860年,叔本華病逝,走完了他的一生。
看看咱們現(xiàn)在這個(gè)世界,荒誕、離奇的一幕幕出現(xiàn),也許,也應(yīng)該靜下心來(lái)讀一讀叔本華了。
聯(lián)系客服