孔子說(shuō):“君子對(duì)于天下事,沒(méi)規(guī)定該如何,也沒(méi)規(guī)定不該如何,只要依從著義去做就行了?!?/p>
子曰:“君子之于天下也,無(wú)適也,無(wú)莫也,義之與比?!薄墩撜Z(yǔ)》里仁篇之十
義是仁的外在表現(xiàn)。君子立身處世,向內(nèi),是仁的修煉;向外,是義的應(yīng)用。兩者構(gòu)成了“道”的內(nèi)涵,有志于求道的君子,就要在內(nèi)外兩方面同時(shí)下功夫。孔子提出君子做事情要依從義,對(duì)于天下事要抱著“無(wú)適無(wú)莫”的心態(tài)。老夫子說(shuō)得很輕松,但什么是“適”?什么是“莫”?簡(jiǎn)直一頭霧水。
從本義來(lái)看,“適”是一個(gè)人正在走向目的地,“莫”是不、沒(méi)有。但這兩個(gè)字同時(shí)又具有多種不同含義,因此“無(wú)適無(wú)莫”的講法歷來(lái)有多種版本。第一種,把“適”解釋為厚,引申為親,靠近,親近;把“莫”解釋為薄,古時(shí)“莫”字也同“漠”,引申為漠然,疏遠(yuǎn)?!盁o(wú)適無(wú)莫”就是在為人處世上沒(méi)有親疏厚薄的區(qū)別。第二種,因?yàn)椤斑m”與“敵”兩字可以通假,便把“適”解釋為敵,敵對(duì)的意思,引申為反對(duì);而“莫”字可以通“慕”,羨慕的意思,引申為愛(ài)慕。這樣“無(wú)適無(wú)莫”就讀作“無(wú)敵無(wú)慕”,就是既沒(méi)有一定要反對(duì)的,也沒(méi)有一定要愛(ài)慕的。另外還有兩種說(shuō)法,“適”為可,“莫”為不可;“適”為專主,即專一注重,“莫”為不專主,即不肯專一注重。四種解讀,無(wú)論是從本義引申過(guò)來(lái),還是經(jīng)過(guò)通假、發(fā)揮,雖然把兩個(gè)字顛來(lái)倒去,卻都能說(shuō)得通。仔細(xì)體味,其實(shí)理解上的差別并不大。“君子之于天下也,無(wú)適也,無(wú)莫也”,無(wú)非是說(shuō)這世界上的事啊,沒(méi)有規(guī)定該如何,也沒(méi)有規(guī)定不該如何。簡(jiǎn)言之,就是沒(méi)有非此即彼的成見(jiàn),一定要如此這般。一切都是相對(duì)的,沒(méi)有絕對(duì)的正確與錯(cuò)誤。
那么世界上的事情究竟應(yīng)該怎樣對(duì)待呢,難道孔夫子竟如此胡里胡涂過(guò)日子?非也,在這無(wú)可無(wú)不可之間,孔子心中有一個(gè)大原則,這便是后邊要說(shuō)的那四個(gè)字:“義之與比”。這是孔子評(píng)判事物的一條重要標(biāo)準(zhǔn)。世界上的事,沒(méi)有規(guī)定說(shuō)非要這樣,或非要那樣,君子處事不要帶任何先入之見(jiàn),更不能被身邊的人事關(guān)系所糾纏,搞以人劃線的小圈子。關(guān)鍵要看事情本身是不是符合義,人的行為必須以義來(lái)規(guī)范。做任何事,只要合于義就對(duì)了,就成了,就可以放心大膽地去干了,怎樣合適就怎樣干,做到從善如流。
“義”的原意是“宜”,意為恰當(dāng)、恰到好處?!傲x”就是天下合宜之理,指公正合宜的道理或舉動(dòng)?!氨取蹦兀莻€(gè)會(huì)意的甲骨文字,兩個(gè)人緊挨著靠在一起,步調(diào)一致,比肩而行,意為緊靠、親近?!傲x之與比”即比之于義,“與”通“于”,做任何事情都要合于義,緊靠著義,與義并肩而行。
記下本章的一個(gè)成語(yǔ):
無(wú)適無(wú)莫
聯(lián)系客服