人民文學(xué)出版社出版的《紅樓夢》作品各種版本
導(dǎo)讀
最近,一套號稱“225 年出版史上的最優(yōu)質(zhì)版本”的《紅樓夢》上市,引來很多爭議。在《紅樓夢》兩百多年的歷程中,一個(gè)成立三年的編輯團(tuán)隊(duì),宣稱做出了“最優(yōu)質(zhì)版本”,的確讓人訝異。近日,《光明日報(bào)》刊文介紹了人民文學(xué)出版社編輯整理《紅樓夢》的過程,推薦諸位一讀,看我們雖自認(rèn)為優(yōu)質(zhì)卻不敢稱“最”的版本是怎么做出來的。
《紅樓夢》的優(yōu)質(zhì)版本是怎樣煉成的?
文 | 胡文駿
《紅樓夢》,這部中國古典小說的巔峰之作,自誕生后經(jīng)歷了曲折的版本流傳和讀者接受過程。作為國內(nèi)出版《紅樓夢》及紅學(xué)圖書的重鎮(zhèn)——人民文學(xué)出版社的一員,此次回顧六十多年來的“紅樓”出版歷程,亦是再度向這部經(jīng)典致敬。
人民文學(xué)出版社版《紅樓夢》排印本,一直是讀者心目中的權(quán)威版本。
1953年,人民文學(xué)出版社在建社的第三個(gè)年頭,就以“作家出版社”的名義出版了新中國成立以來第一部標(biāo)點(diǎn)整理的《紅樓夢》,首印為9萬套。而在1954年《紅樓夢》大批判運(yùn)動(dòng)開始以后,由于社會(huì)需求突然增加,這個(gè)本子曾連續(xù)加印。特別值得一提的是,著名書法家沈尹默當(dāng)時(shí)還為該書題寫了書名,我們沿用至今。它曾被多種出版物或媒體借用過,例如深入人心的1987年版《紅樓夢》電視劇的片頭。
1957年,以“人民文學(xué)出版社”的名義出版了第二個(gè)校點(diǎn)、注釋本《紅樓夢》。參加這次校點(diǎn)的是周紹良、周汝昌和李易,參加注釋的是啟功先生。到了1959年,我社又在1957年版的基礎(chǔ)上推出了第二版,將何其芳的《論“紅樓夢”》作為代序置于書首。1964年,我社又在此基礎(chǔ)上推出了第三版。這次在內(nèi)封上表明了“啟功注”的字樣。到了1974年,這個(gè)本子由繁體豎排改為簡體橫排,前言改由李希凡撰寫,這是它的第四版。這一版一直延續(xù)到1981年底。到1981年1月,也就是第二階段出版的這部《紅樓夢》最后一次印刷為止,累計(jì)發(fā)行了一百一十一萬五千套。
1982年3月,我社又推出了由中國藝術(shù)研究院紅樓夢研究所校注的新一版的《紅樓夢》。這個(gè)校注本是在紅學(xué)所的主持下,經(jīng)過一代紅學(xué)家的集體努力完成的。此后,它就成了流行的《紅樓夢》讀本,至今仍在市場上保持著穩(wěn)定而不俗的銷量。當(dāng)然這個(gè)本子中間也進(jìn)行過幾次調(diào)整,其中于1996年把三冊合成了兩冊,開本也作了相應(yīng)的改變。同時(shí)為了適應(yīng)不同讀者的需求,我們還曾出版過一種16開的豪華精裝本和32開的精裝縮印本。曾經(jīng)有一度,出版社還請著名畫家劉旦宅為該書繪制了彩色插圖,這批插圖現(xiàn)在已成為《紅樓夢》插圖中的經(jīng)典之作。
中國藝術(shù)研究院紅樓夢研究所校注《紅樓夢》第二版和第三版在原著署名方式上的對比
這個(gè)新校注本《紅樓夢》(或稱紅研所校注《紅樓夢》)于1994年和2007年進(jìn)行了兩次全面修訂,每次修訂,都改正了上一版的疏漏訛誤,更重要的,是不斷吸收紅學(xué)研究的新成果,使其與時(shí)俱進(jìn),日臻完善。例如2007年修訂后,將作者署名由延續(xù)了數(shù)十年的“曹雪芹、高鶚著”,改為“(前八十回)曹雪芹著,(后四十回)無名氏續(xù),程偉元、高鶚整理”,就是總結(jié)、吸納紅學(xué)成果的典型體現(xiàn)。根據(jù)最新數(shù)字統(tǒng)計(jì),這部新注的《紅樓夢》各種版本加起來,已累計(jì)發(fā)行近500萬套,成為當(dāng)下相當(dāng)嚴(yán)謹(jǐn)、普及的版本。僅2016年至今,該版本的《紅樓夢》即銷售近30萬套。
印刷于1981年的1957年《紅樓夢》校注本出現(xiàn)在人民文學(xué)出版社“中國古代小說名著插圖典藏”叢書、“語文新課標(biāo)”叢書、“大學(xué)生必讀”叢書等多條重要產(chǎn)品線中
此外,上世紀(jì)90年代,我社策劃出版“世界文學(xué)名著文庫”,在第二階段截止印刷于1981年的《紅樓夢》版本又被重新開發(fā),并出現(xiàn)在“中國古代小說名著插圖典藏”叢書、“語文新課標(biāo)”叢書、“大學(xué)生必讀”叢書等我社的多條重要產(chǎn)品線中。
總結(jié)《紅樓夢》小說整理本的出版歷程,除了數(shù)目龐大的發(fā)行量,更受到推重的是其優(yōu)秀的品質(zhì)。每一個(gè)版本,都匯集了一流紅學(xué)專家、一流古典文學(xué)編輯的共同努力,無論是宏觀全書的前言、序言,還是一字一句的校點(diǎn)注釋,都經(jīng)得起時(shí)間考驗(yàn),擔(dān)得起讀者審視。在圖書品種極大豐富的當(dāng)下,在可供讀者選擇的不啻數(shù)百個(gè)《紅樓夢》版本中,人文社的版本依然是一個(gè)標(biāo)桿。
在整理和出版普及本的同時(shí),為了滿足學(xué)者們研究的需要,我社還影印出版了《紅樓夢》的重要抄本,在上世紀(jì),先后影印出版了平裝本《戚蓼生序本石頭記》和線裝本《脂硯齋重評石頭記》(庚辰本)。
2010年前后,我社開始影印出版“紅樓夢古抄本叢刊”叢書,目前已出品種包括《脂硯齋重評石頭記》(甲戌本)、《脂硯齋重評石頭記》(己卯本)、《脂硯齋重評石頭記》(庚辰本)、《乾隆抄本百廿回紅樓夢稿》、《蒙古王府本石頭記》、《戚蓼生序本石頭記》(南圖本)、《俄羅斯圣彼得堡藏石頭記》,即將出版的還有《舒元煒序紅樓夢》、《鄭振鐸藏紅樓夢》、《卞亦文藏紅樓夢》等,幾乎包括了《紅樓夢》所有重要的抄本?!凹t樓夢古抄本叢刊”全部采用普通精裝,不走豪華的路子,定價(jià)相對比較平實(shí),但其選擇底本審慎嚴(yán)謹(jǐn),印刷清晰、設(shè)計(jì)典雅,得到了廣大讀者的認(rèn)可。
在過去的半個(gè)多世紀(jì)里,人民文學(xué)出版社除了出版《紅樓夢》的原作外,還積極地配合學(xué)術(shù)的發(fā)展,先后出版了一系列有重要影響的紅學(xué)研究著作。如俞平伯《紅樓夢辨》《紅樓夢研究》、周汝昌《紅樓夢新證》、蔣和森《紅樓夢論稿》、馮其庸《石頭記脂本研究》、舒蕪《紅樓說夢》等。
備受矚目的紅學(xué)研究的重要成果《紅樓夢大辭典》新修訂本也已落戶人文社,會(huì)在不久的將來與讀者見面。
本文作者胡文駿,人民文學(xué)出版社副編審。發(fā)表于2016年12月20日《光明日報(bào)》。
數(shù)百個(gè)《紅樓夢》版本中
人文社的版本依然是一個(gè)標(biāo)桿
以庚辰本為底本,接近原稿,學(xué)術(shù)價(jià)值高
眾多專家參與,??睂徤?/span>
注釋適中,繁簡得宜
印刷美觀、裝幀古樸
掃上方二維碼即為京東購書頁面
聯(lián)系客服