清·吳謙《醫(yī)宗金鑒》
太陽(yáng)病,即上篇首條脈浮,頭項(xiàng)強(qiáng)痛,惡寒之謂也。榮,表陰也。寒,陰邪也。寒邪傷人則榮受之,從其類也。已發(fā)熱者,寒邪束于皮毛,元府閉密,陽(yáng)氣郁而為熱也。
未發(fā)熱者,寒邪初入,尚未郁而為熱,頃之即發(fā)熱也。惡寒者,為寒所傷,故惡之也。必惡寒者,謂不論已熱未熱,而必惡寒也。寒入其經(jīng),故體痛也。胃中之氣被寒外束不能發(fā)越,故嘔逆也。寒性勁急,故脈陰陽(yáng)俱緊也。此承上篇首條言太陽(yáng)病,又兼此脈此證者,名曰傷寒。以為傷寒病之提綱。后凡稱傷寒者,皆指此脈證而言也。
方有執(zhí)曰:或者,未定之辭;必者,定然之謂。曰或曰必者,言發(fā)熱早晚不一,而惡寒則定然即見(jiàn)也。
喻昌曰:仲景慮惡寒、體痛、嘔逆、又未發(fā)熱,恐誤認(rèn)為陰經(jīng)之證,故早于篇首揭明此語(yǔ)以辨之。
程應(yīng)旄曰:傷寒陰陽(yáng)俱緊之脈,大不同于中風(fēng)陽(yáng)浮而陰弱之緩脈矣。證與脈兼得其實(shí),然后乃得正其名曰,此太陽(yáng)傷寒之病,而非中風(fēng)所能混也。
魏荔彤曰:傷寒中風(fēng)同一浮脈,而彼為浮緩,此為浮緊;陽(yáng)邪舒散故緩,陰邪勁急故緊。同為在表之浮,而一緩一緊,風(fēng)寒回異矣。
清·柯琴《傷寒來(lái)蘇集》
太陽(yáng)受病,當(dāng)一二日發(fā),故有即發(fā)熱者,或有至二日發(fā)者。蓋寒邪凝斂,熱不遽發(fā),非若風(fēng)邪易于發(fā)熱耳。然即發(fā)熱之遲速,則其人所稟陽(yáng)氣之多寡,所傷寒邪之淺深,因可知矣。然雖有已發(fā)、未發(fā)之不齊,而惡寒、體痛、嘔逆之癥,陰陽(yáng)俱緊之脈先見(jiàn),即可斷為太陽(yáng)之傷寒,而非中風(fēng)矣。惡寒本太陽(yáng)本癥,而此復(fù)言者,別于中風(fēng)之惡寒也。中風(fēng)因見(jiàn)風(fēng)而兼惡寒,傷寒則無(wú)風(fēng)而更惡寒矣。寒邪外束,故體痛,寒邪內(nèi)侵,故嘔逆。寒則令脈緊,陰陽(yáng)指浮沉而言,不專指尺寸也。然天寒不甚,而傷之輕者,亦有身不疼、脈浮緩者矣。
金·成無(wú)己《注解傷寒論》
經(jīng)曰∶凡傷于寒,則為病熱,為寒氣客于經(jīng)中,陽(yáng)經(jīng)怫結(jié)而成熱也。中風(fēng)即發(fā)熱者,風(fēng)為陽(yáng)也。及傷寒云,或已發(fā)熱,或未發(fā)熱,以寒為陰邪,不能即熱,郁而方變熱也。風(fēng)則傷衛(wèi),寒則傷榮,衛(wèi)虛者惡風(fēng),榮虛者惡寒,榮傷寒者,必惡寒也。氣病者則麻,血病者則痛。風(fēng)令氣緩,寒令氣逆,體痛嘔逆者,榮中寒也。經(jīng)曰∶脈盛身寒,得之傷寒,脈陰陽(yáng)俱緊者,知其傷寒也。
劉渡舟
這一條是講太陽(yáng)病的傷寒。太陽(yáng)病還是接第一條說(shuō)的?;蛞寻l(fā)熱,或未發(fā)熱,“或”字是未定之詞;必惡寒,“必”字是定然之詞。一個(gè)是未定的,一個(gè)是一定的。體痛,就是渾身疼痛;嘔逆,就是嚴(yán)重的干嘔,不是嘔吐。脈陰陽(yáng)俱緊,陰陽(yáng)代表寸關(guān)尺,寸為陽(yáng),尺為陰,關(guān)就概括在內(nèi)了,也就是說(shuō)整部脈,包括寸、關(guān)、尺都浮而緊。
傷寒這個(gè)病是在太陽(yáng)病提綱證的基礎(chǔ)之上又出現(xiàn)了以惡寒為甚,所以提法就不一樣了。太陽(yáng)病中風(fēng)把發(fā)熱放在前面,而傷寒是必惡寒,把惡寒放在第一位。至于發(fā)熱,傷寒當(dāng)然也有發(fā)熱,但是或已發(fā)熱,或未發(fā)熱,是不一定的口氣。
為什么必然要惡寒?因?yàn)楹皩訇帲顐?yáng)氣,衛(wèi)陽(yáng)之氣被傷,衛(wèi)外失護(hù),所以惡寒的癥狀就很突出。中風(fēng)的惡風(fēng)里也包括惡寒,但它的程度比較輕,可以緩解,而傷寒的惡寒不能緩解,即使屋子里暖和,蓋的被子厚,穿的衣服多,依然還是惡寒。相比而言,太陽(yáng)傷寒的病位比中風(fēng)深,太陽(yáng)中風(fēng)的風(fēng)邪只傷于衛(wèi),進(jìn)而影響了營(yíng)氣,導(dǎo)致?tīng)I(yíng)衛(wèi)不和;太陽(yáng)傷寒的寒邪不但傷了衛(wèi),而且還傷了營(yíng),程度比太陽(yáng)中風(fēng)重,因此惡寒也就重。
正因?yàn)樘?yáng)傷寒是營(yíng)衛(wèi)俱傷,加上寒性收引,能使?fàn)I衛(wèi)氣血凝滯,所以會(huì)有身體疼痛,而且疼痛癥狀比較明顯。
脈陰陽(yáng)俱緊,傷寒的脈是脈見(jiàn)浮緊。浮主太陽(yáng)之表。緊主三種病,一是主寒,傷寒應(yīng)該脈見(jiàn)緊;二是主痛,傷寒有渾身疼痛,下邊還有一條頭疼,身痛,腰痛,骨節(jié)疼痛,更是以疼為主的,應(yīng)該脈見(jiàn)緊;三是主實(shí),邪氣盛則實(shí),傷寒符合這一特點(diǎn),應(yīng)該脈見(jiàn)緊。
陰陽(yáng),指寸脈、尺脈,關(guān)脈也就概括在其中了。脈陰陽(yáng)俱緊,寸、關(guān)、尺脈都應(yīng)該見(jiàn)浮緊脈,缺一而不可。因?yàn)閭且粋€(gè)表實(shí)證,它的脈才反應(yīng)為浮緊,這是符合表實(shí)證情的。如果尺脈不緊,或是遲,或是弱,或是微,因?yàn)槌咭撕蚶铮@些脈象就反映了里虛,可能是營(yíng)氣、氣血或者腎氣虛衰。雖然是傷寒,如果尺脈不起,不見(jiàn)浮緊,就是傷寒夾虛證,那就不可以用麻黃湯。有關(guān)這些問(wèn)題,在以后的條文里還要介紹。只有出現(xiàn)了典型的表實(shí)證的脈,才可以用麻黃湯發(fā)汗。
古人對(duì)脈診是非常重視的?!秱摗分v平脈辨證,辨證的時(shí)候?qū)τ诿}要有憑據(jù)。按寸必及尺,握手必及足,手指按到寸脈的時(shí)候,必須和尺脈作比較;看了手脈,還要看看患者的趺陽(yáng)脈、太沖脈。
以上這兩條(第2、3條),一個(gè)是太陽(yáng)的中風(fēng)證,一個(gè)是太陽(yáng)的傷寒證,在總綱之下又分了這么兩類。這兩條要聯(lián)系在一起來(lái)體會(huì)。第一,太陽(yáng)中風(fēng)以發(fā)熱為主,太陽(yáng)傷寒以惡寒為主;太陽(yáng)傷寒是必惡寒,中風(fēng)是先有發(fā)熱;太陽(yáng)傷寒的惡寒比太陽(yáng)中風(fēng)的惡風(fēng)要重,不能緩解。第二,太陽(yáng)中風(fēng)有汗出,在發(fā)熱的同時(shí)會(huì)出汗,皮膚潮潤(rùn);太陽(yáng)傷寒也有發(fā)熱,不過(guò)是灼熱而無(wú)汗,皮膚干燥。第三,太陽(yáng)中風(fēng)是脈浮而遲緩;太陽(yáng)傷寒是脈浮緊,而且是寸脈、尺脈、關(guān)脈都浮緊,緊主寒、主痛、主實(shí)。
通過(guò)證候的對(duì)比,我們可以得出以下的結(jié)論:從邪氣性質(zhì)來(lái)說(shuō),寒邪是屬陰的,風(fēng)邪是屬陽(yáng)的。但是,不僅要強(qiáng)調(diào)外因的不同,還要和人的體質(zhì)結(jié)合起來(lái)。人的體質(zhì)有虛實(shí)之別,被外邪所傷也有強(qiáng)弱之分,弱者就容易患中風(fēng),即所謂的表虛證;強(qiáng)者就容易患傷寒,即所謂的表實(shí)證。兩者之間的關(guān)鍵鑒別點(diǎn),就是一個(gè)有汗,一個(gè)無(wú)汗,有汗的為中風(fēng),無(wú)汗的為傷寒。雖然還有其他的鑒別點(diǎn),但最主要的還是有汗、無(wú)汗。
中風(fēng)和傷寒,一個(gè)是表虛證,一個(gè)是表實(shí)證。只有把它們分清楚了,在治療上才不至于發(fā)生錯(cuò)誤。如果太陽(yáng)病中風(fēng)按太陽(yáng)病傷寒治療,本來(lái)就有汗出,還要用麻黃湯峻烈地發(fā)汗,就容易汗出亡陽(yáng);如果麻黃湯證誤用了桂枝湯,本來(lái)就沒(méi)有汗,桂枝湯中還有大棗、白芍這些養(yǎng)營(yíng)分的藥,就會(huì)導(dǎo)致閉郁更甚,可能會(huì)演變成不汗出而煩躁者的大青龍湯證。
這太陽(yáng)病證啊是表陽(yáng)證,是遲早要發(fā)熱的。不過(guò)開(kāi)始得的時(shí)候,或者已經(jīng)發(fā)熱或者還未發(fā)熱的時(shí)候,有的人一有病了頭疼等等的看病的時(shí)候還沒(méi)發(fā)熱呢,可它轉(zhuǎn)手就要發(fā)熱。無(wú)論已發(fā)熱還是未發(fā)熱,必惡寒吶,一定是怕冷的,所以這個(gè)惡寒是表證的一個(gè)特征,它一定怕冷,而且不汗出的這個(gè)怕冷特別厲害,在臨床上也是,麻黃湯證比桂枝湯證的怕冷要重的多,尤其是大青龍湯證,冷的更厲害。
“體痛、嘔逆”,他一點(diǎn)也不出汗,這個(gè)人的氣息不得旁達(dá),你象桂枝湯證他不是不往上撞他也撞,但輕,所以也有干嘔啊。而麻黃湯證他一點(diǎn)汗也不出,氣息一點(diǎn)也不往旁走,他都往上撞,所以它嘔逆。
那桂枝湯證,身體不是不疼,也疼,但它疼的輕,那血管不是緩了嘛。這個(gè)傷寒是無(wú)汗,他這個(gè)充血不光往上面沖,他哪面充血都比中風(fēng)重的多,所以身體都疼,不光頭項(xiàng),這就是有汗無(wú)汗的關(guān)系,有汗脈緩無(wú)汗脈緊。
這個(gè)陰陽(yáng)俱緊就是上下脈全緊。這個(gè)緊啊,你拿手一按脈,非常的界限分明。這類太陽(yáng)病就叫傷寒,就是太陽(yáng)傷寒。那么古人取這個(gè)名詞跟中風(fēng)一樣,也是由于這一類的太陽(yáng)病必惡寒,惡寒比中風(fēng)明顯顯著,所以他就叫傷寒了……(音頻缺失),那么古人管這個(gè)有汗的叫做中風(fēng),沒(méi)汗的叫做傷寒。這個(gè)古人限于當(dāng)時(shí)的科學(xué)水平,我們現(xiàn)在就不應(yīng)該這認(rèn)識(shí)了,還要說(shuō)什么風(fēng)傷哪了,寒傷哪里,這明明白白的,現(xiàn)在都是常識(shí)了,不是什么科學(xué)專門(mén)的事了,還要那么講就是錯(cuò)了。
可是這個(gè)“傷”和這“中”這是要分析的,所以仲景的文字都這樣。他起個(gè)名字,你看“中風(fēng)”與“傷寒”,這也是很有味道的。“中”,這個(gè)邪深?!皞闭?,傷于外。咱們擦傷、碰傷,都是傷于表皮,這個(gè)(傷寒)是皮表不開(kāi),汗不得出,所以一想發(fā)汗就好了,他就是人體的病邪淺,這叫做傷寒。
這三條(第1/2/3條),頭一條講的是太陽(yáng)病的提綱,也就是概括的特征。那么這種太陽(yáng)病再細(xì)分,有兩種,一種太陽(yáng)傷寒,一種太陽(yáng)中風(fēng)。主要的差別,一個(gè)是汗出,一個(gè)是無(wú)汗。由于這個(gè)汗出和無(wú)汗,這個(gè)證候就不同了。
復(fù)習(xí)一下前兩條:
第1條:太陽(yáng)之為病,脈浮,頭項(xiàng)強(qiáng)痛而惡寒。
第2條:太陽(yáng)病,發(fā)熱,汗出,惡風(fēng),脈緩者,名為中風(fēng)。
第3條,你背下來(lái)了嗎?可以去看下【每日一案】了
第3條:太陽(yáng)病,或已發(fā)熱,或未發(fā)熱,必惡寒,體痛,嘔逆,脈陰陽(yáng)俱緊者,名為傷寒。