九色国产,午夜在线视频,新黄色网址,九九色综合,天天做夜夜做久久做狠狠,天天躁夜夜躁狠狠躁2021a,久久不卡一区二区三区

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開通VIP
卷下 17、良知是造化的精靈

 ·良知是造化的靈·

黃省曾·錄

黃省曾,字勉之,號(hào)五岳,蘇州人、著有《會(huì)稽問道錄》十卷,此篇可能錄自《問錄》。王陽(yáng)明在浙 講學(xué)時(shí)(1522——1527年),黃曾求學(xué)于門下。見《明儒學(xué)案》卷二十五。

【原文】

黃勉之問:“‘無(wú)適也,無(wú)莫也,義之與比?!率乱绱朔??”

先生曰:“固是事事要如此,須是識(shí)得個(gè)頭腦乃可。義即是良知,曉得良知是個(gè)頭腦,方無(wú)執(zhí)著。且如受人饋送,也有今日當(dāng)受的,他日不當(dāng)受的,也有今日不當(dāng)受的,他日當(dāng)受的。你若執(zhí)著了今日當(dāng)受的,便一切受去,執(zhí)著了今日不當(dāng)受的,便一切不受去,便是‘適’‘莫’,便不是良知的本體。如何喚得做義?”

【譯文】

黃省曾(字勉之)問:“《論語(yǔ)》上說(shuō):‘無(wú)適也,無(wú)莫也,義之與此?!篱g的每件事都要這樣嗎?”

先生說(shuō):“當(dāng)然,只是要有一個(gè)主宰才可。義,也就是良知,明白了良知是主宰,才不會(huì)拘泥固執(zhí)。例如,接受別人的饋贈(zèng),有今天應(yīng)該接受,而改天不該接受的情況,也有今天不該接受而改天應(yīng)該接受的情況。你若固執(zhí)地認(rèn)為今天該接受的就統(tǒng)統(tǒng)接受,或者今天不該接受的就統(tǒng)統(tǒng)拒之門外,如此就是‘適’、‘莫’了,也就不是良知的本體,又豈能稱作義呢?”

〔評(píng)析〕

古人道:“天道因則大,化則細(xì)。”意思是說(shuō),任其自然、順乎人情去做,就能成其‘大’;任人所為、違反自然規(guī)律去做,所得者就微薄(細(xì))。這就是天道。

【原文】

問:“‘思無(wú)邪’一言,如何便蓋得三百篇之義?”

先生曰:“豈特三百篇,六經(jīng)只此一言便可該貫,以至窮古今天下圣賢的話,‘思無(wú)邪’一言也可該貫。此外更有何說(shuō)?此是一了百當(dāng)?shù)墓Ψ?。?/p>

問“道心人心。”

先生曰:“‘率性之謂道’,便是道心。但著些人的意思在,便是人心。道心本是無(wú)聲無(wú)臭,故曰‘微’;依著人心行去,便有許多不安穩(wěn)處,故曰‘惟危’?!?/p>

問:“‘中人以下,不可以語(yǔ)上’,愚的人與之語(yǔ)上尚且不進(jìn),況不與之語(yǔ)可乎?”

先生曰:“不是圣人終不與語(yǔ)。圣人的心憂不得人人都做圣人,只是人的資質(zhì)不同,施教不可躐等。中人以下的人,便與他說(shuō)性、說(shuō)命,他也不省得,也須慢慢琢磨他起來(lái)?!?/p>

【譯文】

有人問:“《詩(shī)經(jīng)》三百篇的意思為什么用‘思無(wú)邪’這一句話就能概括清楚呢?”

先生說(shuō):“何止《詩(shī)經(jīng)》三百篇,整個(gè)六經(jīng)用這句話都能概括貫通,甚至古往今來(lái)的一切圣賢的言論,一句‘思無(wú)邪’,也能概括貫通。另外,還有什么可講的?這是一了百當(dāng)?shù)墓Ψ??!?/p>

有人就道心人心請(qǐng)教于先生。

先生說(shuō):“‘率性之謂道’,就是道心。在其中若添加了一些人的欲望 ,就是人心。道心原本無(wú)聲無(wú)臭,因此說(shuō)是‘微’;按照人心去做,就有許多不安穩(wěn)之處,因此說(shuō)是‘惟危’?!?/p>

有人問:“在《論語(yǔ)》上,孔子說(shuō):‘中人以下,不可以語(yǔ)上’,向愚蠢的人講高深的學(xué)問,都不能使他們進(jìn)步,若什么都不與他們講,能行嗎?”

先生說(shuō):“并非圣人不給他們講。圣人心中憂慮的是世人都不能做圣人,只是人的資質(zhì)各不相同。所以施行教育時(shí),不得不因人(材)施教,對(duì)于中等水平之下的人,即便和他講性說(shuō)命,他也不會(huì)理解,如此就需要慢慢去開導(dǎo)、啟發(fā)他?!?/p>

〔評(píng)析〕

《荀子·勸學(xué)》中說(shuō):“懷著惡意發(fā)問的,不要告訴他;懷著惡意告訴的,不要追問他;懷著惡意講說(shuō)的,不要聽取他;懷著爭(zhēng)強(qiáng)的氣勢(shì)的,不要同他辯論。所以,持禮恭敬,然后才和他談?wù)摰懒x的方向;言辭和順,然后才和他談?wù)摰懒x的條理;面色從容,然后才和他談?wù)摰懒x的義。”

【原文】

一友問:“讀書不記得如何?”

先生曰:“只要曉得,如何要記得?要曉得已是落第二義了。只要明得自家本體。若徒要記得,便不曉得;若徒要曉得,便明不得自家的本體?!?/p>

問:“‘逝者如斯”是說(shuō)自家心性活潑潑地否?”

先生曰:“然。須要時(shí)時(shí)用致良知的功夫,方才活潑潑地,方才與比水一般。若須臾間斷,便與天地不相似。此是學(xué)問極至處。圣人也只如此?!?/p>

【譯文】

有位朋友問道:“讀書而硬記不住,該怎么辦呢?”

先生說(shuō):“只要理解了,為什么非要記住?要知道理解已是次要的了,重要的是使自己的心本體光明。若僅求記住,就不能理解;若只求理解,就不能使自心的本體光明?!?/p>

有人問:“《論語(yǔ)》中的‘逝者如斯’,是指自己心性本體活潑潑的嗎?”

先生說(shuō):“是的。必須每時(shí)每刻用致良知的功夫,才能活潑,才能和 水一樣。若有片刻的間斷,就與天地的生機(jī)活潑不相似了。這是做學(xué)問的關(guān)鍵。圣人也只能這樣子?!?/p>

〔評(píng)析〕

大自然創(chuàng)造了人類,有耳可以聽,如果不學(xué)習(xí) ,那么聽得見不如耳聾聽不見;有眼睛可以看,如果不學(xué)習(xí) ,那么看得見不如眼瞎看不見;有嘴可以說(shuō)話,如果不學(xué)習(xí) ,那么會(huì)說(shuō)話不如啞巴說(shuō)不出話;有心可以感知,如果不學(xué)習(xí) ,那么有感知的心不如純樸無(wú)知。由此可見,凡是學(xué)習(xí) ,并不是為了給人增加點(diǎn)什么,而是教人可以通達(dá)天性。凡能保全天理(良知)而不毀壞它,這就是善于學(xué)習(xí) ,就是圣人的學(xué)習(xí) 方法。

【原文】

問:“志士仁人”章。

先生曰:“只為世上人都把生身命子看得太重,不問當(dāng)死不當(dāng)死,定要宛轉(zhuǎn)委曲保全,以此把天理卻丟去了,忍心害理,何者不為。若違了天理,便與禽獸 無(wú)異,便偷生在世上百千年,也不過(guò)做了千百年的禽獸 。學(xué)者要于此等處看得明白。比干、龍逄,只為他看得分明,所以能成就得他的仁?!?/p>

問:“叔孫武叔毀仲尼,大圣人如何猶不免于毀謗?”

先生曰:“毀謗自外來(lái)的。雖圣人如何免得?人只貴于自修,若自己實(shí)實(shí)落落是個(gè)圣賢,縱然人都?xì)?,也說(shuō)他不著。卻若浮云掩日,如何損得日的光明?若自己是個(gè)像恭色莊、不堅(jiān)不介的,縱然沒一個(gè)人說(shuō)他,他的惡慝終須一日發(fā)露。所以孟子說(shuō)‘有求全之毀,有不虞之譽(yù)?!瘹ёu(yù)在外的,安能避得?只要自修何如爾?!?/p>

【譯文】

有人就《論語(yǔ)》“志士仁人章”請(qǐng)教于先生。

先生說(shuō):“只因世人將性命看得過(guò)重,也不問是否能死,一定要委曲地保全性命,因而喪失了天理。忍心傷害天理,還有什么事干不出來(lái)?若違背了天理,就與禽獸 無(wú)異了。即便在世上茍且偷生成百上千年,也不過(guò)做了成百上千年的禽獸 。作為學(xué)者,必須在這些地方看清楚。比干、龍逄,只因他們看得清楚,因此,他們能成就他們的仁?!?/p>

有人問:“《論語(yǔ)》中有一段‘叔孫武叔毀仲尼’的記載,怎么連孔子這樣的大圣人也免不了被人毀謗?”

先生說(shuō):“毀謗是從外界來(lái)的,就是圣人也在所難免。人只應(yīng)注重自身修養(yǎng)。若自己的的確確是一個(gè)圣賢,縱然世人都?xì)еr他,也不能說(shuō)倒他,將他能怎么樣?這就如同浮云遮日,如何能損壞太陽(yáng)的光輝?若自己是個(gè)外貌恭敬莊重,內(nèi)心而空虛無(wú)德的人,縱然無(wú)人說(shuō)他壞話,他隱藏的惡終有一天會(huì)暴露無(wú)遺。因此,孟子說(shuō):‘有求全之毀,有不虞之譽(yù)?!瘹ёu(yù)來(lái)自外界,豈能躲避?只要能加強(qiáng)自身修養(yǎng),外來(lái)的毀譽(yù)算得了什么?”

〔評(píng)析〕

圣人治理萬(wàn)物,不僅僅是保全他們的性命,根本的是保全他們的天賦人性。天賦的人性保全了,精神才能和諧,眼睛才能明亮,耳朵才能敏感,身上三百六十塊筋骨才能順暢。他們把天賦的人性看得比性命更重要,因?yàn)樘熨x的人性中有“良知”、“仁義”,至于那些毀謗,更是與性命無(wú)關(guān)的外在之物了,他們更不會(huì)把它放在心上的。

【原文】

劉君亮要在山中靜坐。

先生曰:“汝若以厭外物之心去求之靜,是反養(yǎng)成一個(gè)驕惰之氣了。汝若不厭外物,復(fù)于靜處涵養(yǎng),卻好?!?/p>

王汝中、省曾侍坐。

先生握扇命曰:“你們用扇。”

省曾起對(duì)曰:“不敢?!?/p>

先生曰:“圣人之學(xué)不是這等捆縛苦楚的。不是裝做道學(xué)的模樣?!?汝中曰:“觀‘仲尼與曾點(diǎn)言志’一章略見。”

先生曰:“然。以此章觀之,圣人何等寬洪包含氣象!且為師者問志于群弟子,三子皆整頓以對(duì)。至于曾點(diǎn),飄飄然不看那三子在眼,自去鼓起瑟來(lái),何等狂態(tài)!及至言志,又不對(duì)師之問目,都是狂言。設(shè)在伊川,或斥罵起來(lái)了。圣人乃復(fù)稱許他,何等氣象!圣人教人,不是個(gè)束縛他通做一般。只如狂者便從狂處成就他,狷者便從狷處成就他,人之才氣如何同得?”

【譯文】

劉君亮要在山中靜坐。

先生說(shuō):“你若是以厭棄外物的心而去靜中尋求,相反只會(huì)養(yǎng)成驕橫怠惰的惡習(xí) 。你若不厭棄外物,再到靜處去涵養(yǎng),如此就是可以了?!?/p>

王汝中、黃省曾陪先生坐。

先生拿扇子給他們,說(shuō):“你們用扇子吧!”

黃省曾忙站起來(lái)答道:“不敢!”

先生說(shuō):“圣人的學(xué)問,不是如此束縛痛苦的,不用假裝成一副道學(xué)的樣子?!?/p>

汝中說(shuō):“從《論語(yǔ)》中‘仲尼與曾點(diǎn)言志章’能看出大概。”

先生說(shuō):“正是。從這章可看出,圣人具有多么寬廣博大的胸懷。

先生詢問弟子們的志向,子路、冉求、公西華都很嚴(yán)肅地作了回答。而曾點(diǎn)飄飄然,根本不把三個(gè)人放在眼里,獨(dú)自彈瑟,這是何等的狂態(tài)!當(dāng)他說(shuō)志向時(shí),不針對(duì)老師的問題直接回答,口出狂言。若是程頤,或許早就是一番痛斥。孔圣人則一直稱贊他,這是何等的氣魄!圣人教育人,不是死守一個(gè)模式,對(duì)于狂者就從狂處去成就他,對(duì)于潔身自愛者就從潔身自愛處去成就他。人的才能、氣質(zhì)怎么相同?”

〔評(píng)析〕

圣人教育人歷來(lái)主張“有教無(wú)類”。在孔子的學(xué)生中,子路本是卞地的平民,子貢本是衛(wèi)國(guó)的商人,顏涿原來(lái)是個(gè)大盜,顓孫師是個(gè)馬儈,但孔子對(duì)他們進(jìn)行教誨,使他們都成了顯赫的士人。教育好比是磨礪。昆侖出產(chǎn)的金屬,配上銖父之錫,讓吳越的匠人加工,將它鑄成劍,卻不加以磨礪,終歸不是利劍。將它在巖石上磨過(guò)后,再用很細(xì)的黃石磨,就會(huì)成為鋒利的劍了。教育和學(xué)習(xí) 就是對(duì)人性的磨礪。

【原文】

先生語(yǔ)陸元靜曰:“元靜少年亦要解《五經(jīng)》,志亦好博。但圣人教人,只怕人不簡(jiǎn)易,他說(shuō)的皆是簡(jiǎn)易之規(guī)。以今人好博之心觀之,卻似圣人教人差了?!?/p>

先生曰:“孔子無(wú)不知而作;顏?zhàn)佑胁簧莆磭L不知。引是圣學(xué)真血脈路?!?/p>

何廷仁、黃正之、李侯璧、汝中、德洪侍坐。先生顧而言曰:“汝輩學(xué)問不得長(zhǎng)進(jìn),只是未立志。”

侯璧起而對(duì)曰:“洪亦愿立志?!?/p>

先生曰:“難說(shuō)不立,未是必為圣人之志耳。”

對(duì)曰:“愿立必為圣人之志?!?/p>

先生曰:“你真有圣人之志,良知上更無(wú)不盡。良知上留得些子別念掛帶,便非必為圣人之志矣?!?洪初聞時(shí)心若未服,聽說(shuō)到,不覺悚汗。

【譯文】

先生對(duì)陸原靜說(shuō):“你在青年時(shí)也要注解《五經(jīng)》,志向也是在博學(xué)。然而,圣人教育人只擔(dān)心人不能簡(jiǎn)易,他所說(shuō)的都是簡(jiǎn)易的辦法。若以現(xiàn)在的人愛好博學(xué)的心來(lái)看,圣人教育人人的方法好象錯(cuò)了?!?/p>

先生說(shuō):“孔子不寫他不清楚的事,顏?zhàn)佑胁簧莆磭L不知,這正是圣學(xué)的真血脈所在?!?/p>

何廷仁、黃正之、李侯璧、王汝中、錢德洪陪先生坐。先生看著他們說(shuō):“大家的學(xué)問沒有進(jìn)步,主要是由于沒有立志?!?/p>

李侯璧站起身來(lái)答道:“我也愿意立志?!?/p>

先生說(shuō):“說(shuō)你來(lái)立志倒很難,但你立的不是一定做圣人的志向?!?/p>

李侯璧回答說(shuō):“我愿意立定做圣人的志向?!?/p>

先生說(shuō):“你真有做圣人的志向,良知就需純潔明亮。良知上若還有別的牽掛,就不為必做圣人的志向了。”

錢德洪開始聽時(shí),內(nèi)心還不服氣,到最后時(shí),不覺自己周身是汗。

〔評(píng)析〕

有人心中立下了事業(yè),但事業(yè)總難成功,是因?yàn)樗睦餂]有大志。只有大事而無(wú)大志,就象大海上航行只有大船,但沒有指南針那樣,只能是茫茫大海中,漫漫漂流。學(xué)習(xí) 也是如此。做大學(xué)問不是大志向,做圣人才是做學(xué)問的大志向。志向立得大,立得明確,功夫才有下手處,才能作出真功夫。

【原文】

先生曰:“良知是造化的靈。這些靈,生天生地,成鬼成帝,皆從此出,真是與物無(wú)對(duì)。人若復(fù)得他完完全全,無(wú)少虧欠,自不覺手舞足蹈,不知天地間更有何樂可代?”

一友靜坐有見,馳問先生。

答曰:“吾昔居滁時(shí),見諸生多務(wù)知解,口耳異同,無(wú)益于得,姑教之靜坐。一時(shí)窺見光景,頗收近效。久之,漸有喜靜厭動(dòng),流入枯槁之病?;騽?wù)為玄解妙覺,動(dòng)人聽聞。故邇來(lái)只說(shuō)致良知。良知明白,隨你去靜處體悟也好,隨你去事上磨煉也好,良知本體原是無(wú)動(dòng)無(wú)靜的。此便是學(xué)問頭腦。我這個(gè)話頭,自滁州到今,亦較過(guò)幾番。只是致良知三字無(wú)病。醫(yī)經(jīng)折肱,方能察人病理?!?/p>

【譯文】

先生說(shuō):“良知是造化的靈。這些靈,產(chǎn)生了天和地,造就了鬼神和上帝,所有一切都由它產(chǎn)生,任何事物都不可與它相比。人若能徹底恢復(fù)良知,無(wú)一絲缺陷,自然就會(huì)手舞足蹈,天地間不知還有什么樂趣可以取代它?”

有位朋友在靜坐中有所領(lǐng)悟,于是跑去請(qǐng)教于先生。

先生說(shuō):“我從前住在滁州時(shí),學(xué)生們十分重現(xiàn)在知識(shí)見聞上辯論,我認(rèn)為這對(duì)學(xué)問沒有大的幫助,于是就教他們靜坐。一時(shí)在靜中也略有所悟,并有一些近效。時(shí)間一久,逐漸產(chǎn)生了喜靜厭動(dòng)、陷入枯槁的毛病。有的人專注于玄妙的解釋和感覺,藉以聳人聽聞。因此,我近來(lái)只說(shuō)致良知。理解了良知,任你去靜處體悟、去事上磨煉都可以。良知的本體原本無(wú)動(dòng)靜之分,這正是學(xué)問的關(guān)鍵。針對(duì)這個(gè)問題,從在滁州時(shí)到現(xiàn)在,我經(jīng)過(guò)再三思索,發(fā)覺只有‘致良知’這三個(gè)字沒有問題。這如同醫(yī)生經(jīng)歷過(guò)較多病痛,方能了解人的病理?!?/p>

〔評(píng)析〕

農(nóng)民的成績(jī)是比較種糧的收獲,商人的成績(jī)是比較生意的盈虧,學(xué)者的成績(jī)是比較文章的才華,士兵的成績(jī)是比較戰(zhàn)場(chǎng)上的勇氣。然而,唯有品德操行,才是比較公眾的天平。這個(gè)天平就是“良知”,無(wú)論農(nóng)、商、學(xué)、兵,乃至官員,都在本分之中“致良知”。

【原文】

一友問:“功夫欲得此知時(shí)時(shí)接續(xù),一切應(yīng)感處反覺照管不及,若去事上周旋,又覺不見了。如何則可?!?/p>

先生曰:“此只認(rèn)良知未真,尚有內(nèi)外之間。我這里功夫不由人急心,認(rèn)得良知頭腦是當(dāng),去樸實(shí)用功,自會(huì)透徹。到此便是內(nèi)外兩忘,又何心事不合一?”

又曰:“功夫不是透得這個(gè)真機(jī),如何得他充實(shí)光輝?若能透得時(shí),不由你聰明知解接得來(lái)。須胸中渣滓渾化,不使有毫發(fā)沾帶始得?!?/p>

【譯文】

有位朋友問:“做功夫時(shí)我想讓這良知沒有中斷,而在應(yīng)付事物時(shí)則感到照顧不過(guò)來(lái),若去事上周旋,又覺得看不見良知了,到底該怎么辦呢?”

先生說(shuō):“這只是對(duì)良知的認(rèn)識(shí)還不夠真切,仍有內(nèi)外之分。我這個(gè)致良知的功夫不能急于求成。如果能掌握良知的主宰處,并切實(shí)地用功,自然會(huì)體悟透徹。這個(gè)時(shí)候就一定會(huì)忘掉內(nèi)外,心、事又怎能不合一呢?”

先生又說(shuō):“如果不能在功夫上領(lǐng)悟良知的關(guān)鍵,如何能使心充實(shí)而有光輝呢?如果想領(lǐng)悟,不能僅依靠你的聰明智慧去理解,只有凈化胸中的污穢,使它沒有纖毫沾染才行?!?/p>

〔評(píng)析〕

良知不能呈現(xiàn)是由于外物的蒙蔽。被蒙蔽,見解就趨于迷途。成為蒙蔽的外物有:情欲、憎惡;疏遠(yuǎn)和親切也可以成為蒙蔽;廣博和鄙淺也可以成為蒙蔽;好古和悅今也可以成為蒙蔽。只有解除了蒙蔽,良知才能呈現(xiàn),良知顯現(xiàn),心地才能專一而清明。

【原文】

先生曰:“‘天命之謂性’,命即是性?!市灾^道’,性即是道?!薜乐^教’,道即是教?!?/p>

問:“如何道即是教?”

曰:“道即是良知。良知原是完完全全,是的還他是,非的還他非,是非只依著他,更無(wú)有不是處,這良知還是你的明師。”

問:“‘不睹不聞’是說(shuō)本體,‘戒慎恐懼’是說(shuō)功夫否?”

先生曰:“此處須信得本體原是‘不睹不聞’的,亦原是‘戒慎恐懼’的?!渖骺謶帧辉凇欢貌宦劇霞拥眯┳?。見得真時(shí),便謂‘戒慎恐懼’是本體,‘不睹不聞’是功夫亦得。”

【譯文】

先生說(shuō):“‘天命之謂性’,命即性;‘率性之謂道’,性即道;‘修道之謂教’,道即教。” 問:“道為什么就是教?”

先生說(shuō):“道就是良知,良知本來(lái)是完完全全的,正確的就給他個(gè)正確的,錯(cuò)誤的就給他個(gè)錯(cuò)誤的,對(duì)錯(cuò)只根據(jù)良知,這樣就不會(huì)再有閃失,這良知依舊是你的老師?!?/p>

有人問:“在《中庸》中,‘不睹不聞’是否指本體,‘戒慎恐懼’是否指功夫呢?”

先生說(shuō):“此處應(yīng)相信本體原是‘不聞不睹’的,原是‘戒慎恐懼’的?!渖骺謶帧丛凇欢貌宦劇咸砑悠渌臇|西。若真切地明白這一點(diǎn),也可以說(shuō)‘戒慎恐懼’是本體,‘不睹不聞’是功夫?!?/p>

〔評(píng)析〕

“戒慎恐懼”,不聞不睹,正是默識(shí)工夫。只要人能在閑居獨(dú)處時(shí)努力追求至善,就能“致良知”。陽(yáng)明先生強(qiáng)調(diào)要以戒慎恐懼為致良知的功夫,認(rèn)為它與“修已以敬”均同屬于“內(nèi)心省察”的修養(yǎng)方法,能夠使人保持良知本體不受私欲誘惑 而昏蔽。

【原文】

問:“通乎晝夜之道而知。”

先生曰:“良知原是知晝知夜的。”

又問:“人睡熟時(shí),良知亦不知了?!?/p>

曰:“不知何以一叫便應(yīng)?”

曰:“良知常知,如何有睡熟時(shí)?”

曰:“向晦宴息,此亦造化常理。夜來(lái)天地混沌,形色俱泯,人亦耳目無(wú)所睹聞,眾竅俱翕,此即良知收斂凝一時(shí)。天地既開,庶物露生,人亦耳目有所睹聞,眾竅俱辟,此即良知妙用發(fā)生時(shí)??梢娙诵呐c與天地一體。故‘上下與天地同流’。今人不會(huì)宴息,夜來(lái)不是昏睡,即是妄思魘寐?!?/p>

曰:“睡時(shí)功夫如何用?”

先生曰:“知晝即知夜矣。日間良知是順應(yīng)無(wú)滯的,夜間良知即是收斂凝一的,有夢(mèng)即先兆?!?/p>

又曰:“良知在夜氣發(fā)的方是本體,以其無(wú)物欲之雜也。學(xué)者要使事物紛擾之時(shí),常如夜氣一般,就是‘通乎晝夜之道而知?!?/p>

【譯文】

有人就“通乎晝夜之道而知”這句話請(qǐng)教于先生。

先生說(shuō):“良知本來(lái)是知道白天和黑夜的。”

又問:“當(dāng)人熟睡時(shí),良知也就沒有知覺吧?!?/p>

先生說(shuō):“如果無(wú)知,為什么一叫就應(yīng)答呢?”

問:“良知若是常知的,如何會(huì)有熟睡時(shí)?”

先生說(shuō):“夜晚都要休息,這是自然常理。夜晚,天地一片混沌,萬(wàn)物的形狀和顏色都消失了,人也是看不見、聽不見什么,感官的功能也暫時(shí)停止了,此時(shí)正是良知收斂凝聚的時(shí)刻。天拂曉,萬(wàn)物顯現(xiàn),人也能聽到聲音,看到形狀、顏色,感官功能也恢復(fù)正常,此時(shí)正是良知妙用發(fā)生的時(shí)刻。由此可見,人心與天體原本是一體的。因此孟子說(shuō)‘上下與天地同流’。如今的人,夜晚不擅長(zhǎng)休息,不是沉睡不醒,就是連做惡夢(mèng)。”

問:“睡覺時(shí)如何用功夫?” 先生說(shuō):“白天知道如何用功夫,夜晚也就知道如何用功夫。白天,良知是順應(yīng)無(wú)滯的;夜晚,良知是收斂凝聚的,有夢(mèng)就是先兆?!?/p>

先生又說(shuō):“在夜氣下發(fā)的良知才是良知的本體,因?yàn)樗鼪]有夾雜絲毫物欲。學(xué)者要想在事物煩憂時(shí)仍如夜氣一般,就是‘通乎晝夜之道而知’。”

〔評(píng)析〕

古代圣人崇貴夜行而不露形跡,是因?yàn)樗麄儭巴ê鯐円怪馈薄9湃藢?duì)夜形的比喻是很多的。說(shuō)它,恍恍惚惚,中間似乎有個(gè)形象;芴芴芒芒,中間似乎有個(gè)物體;幽幽冥冥,中間似乎有個(gè)華;致達(dá)誠(chéng)信,究明事理,反反復(fù)復(fù)而沒有形貌。

【原文】

先生曰:“仙家說(shuō)到虛,圣人豈能虛上加得一毫實(shí)?佛氏說(shuō)到無(wú),圣人豈能無(wú)上加得一毫有?但仙家說(shuō)虛從養(yǎng)生上來(lái),佛氏說(shuō)無(wú)從出離生死苦海上來(lái),卻于本體上加卻這些子意思在,便不是他虛無(wú)的本色了,便于本體有障礙。圣人只是還他良知的本色,更不著些子意在。良知之虛,便是天之太虛。良知之無(wú),便是太虛之無(wú)形。日、月、風(fēng)、雷、山、川、民、物,凡有貌象形色,皆在太虛無(wú)形中發(fā)用流行。未嘗作得天的障礙。圣人只得順其良知之發(fā)用,天地萬(wàn)物俱在我良知的發(fā)用流行中,何嘗又有一物超于良知之外能作得障礙?”

【譯文】

先生說(shuō):“仙家講虛,圣人豈能在虛上再添加分毫的實(shí)呢?佛教講無(wú),圣人豈能在無(wú)上再添加分毫的有呢?然而,仙家講虛是從養(yǎng)生上來(lái)說(shuō)的,佛教講無(wú)是從脫離生死苦海上來(lái)說(shuō)的。他們?cè)诒倔w上又添加這層意思,就不是虛無(wú)的本色了,對(duì)本體就有所障礙。圣人只是還他一個(gè)良知的本色,更不會(huì)添加其它的意思。良知之虛就是天之太虛,良知之無(wú)就是太虛之無(wú)形。日、月、風(fēng)、雷、山、川、民、物,只要是有相貌形色的,都在太虛無(wú)形中發(fā)生、運(yùn)動(dòng)。從未成為天的障礙。圣人僅是順應(yīng)良知的作用,天地萬(wàn)物皆在我良知的范圍內(nèi)運(yùn)動(dòng)。又何嘗有一物超出良知之外而成為良知的障礙呢?”

〔評(píng)析〕

這里需要說(shuō)明的一點(diǎn),“圣人”的稱號(hào)歷來(lái)并非儒家先哲的專利。天有華文,地有事理,半月象刑,太陽(yáng)象德,四時(shí)為法式,度數(shù)為節(jié)制,陽(yáng)是萬(wàn)物生長(zhǎng)的氣,五行是操行功業(yè)的象征,以五政為道,以五音協(xié)調(diào)善惡,以五聲為緣故,以五味作事物……凡能通曉這些的人都是圣人。

【原文】

或問:“釋氏亦務(wù)養(yǎng)心,然要之不可以治天下,何也?”

先生曰:“吾儒養(yǎng)心未嘗離卻事物,只順其天則自然就是功夫。釋氏卻要盡絕事物,把心看到幻相,漸入虛寂去了,與世間若無(wú)些子 涉,所以不可治天下?!?/p>

先生曰:“孟子不動(dòng)心與告子不動(dòng)心,所異只在毫厘間。告子只在不動(dòng)心上著功,孟子便直從此心原不動(dòng)處分曉。心之本體,原是不動(dòng)的。只為所行有不合義,便動(dòng)了。孟子不論心之動(dòng)與不動(dòng),只是‘集義’。所行無(wú)不是義,此心自然無(wú)可動(dòng)處。若告子只要此心不動(dòng),便是把捉此心,將他生生不息之根反阻撓了,此非徒無(wú)益,而又害之。孟子‘集義’工夫,自是養(yǎng)得充滿,并無(wú)餒歉,自是縱橫自在,活潑潑地。此便是浩然之氣?!?/p>

又曰:“告子病源,從性無(wú)善無(wú)不善上見來(lái)。性無(wú)善無(wú)不善,雖如此說(shuō),亦無(wú)大差。但告子執(zhí)定看了,便有個(gè)無(wú)善無(wú)不善的性在內(nèi)。有善有惡,又在物感上看,便有個(gè)物在外。卻做兩邊看了,便會(huì)差。無(wú)善無(wú)不善,性原是如此。悟得及時(shí),只此一句便盡了,更無(wú)有內(nèi)外之間。告子見一個(gè)性在內(nèi),見一個(gè)物在外,便見他于性有未透徹處。”

【譯文】

有人問:“佛教也十分重視心的修養(yǎng),但是它不能用來(lái)治理天下,這是怎么回事呢?”

先生說(shuō):“我們?nèi)寮倚摒B(yǎng)心性,未嘗離開過(guò)事物,只是順應(yīng)它的自然天性,這就是功夫。佛教卻要杜絕事物,將心當(dāng)成幻相,逐漸陷入虛寂中,似乎與世間事物毫無(wú)關(guān)系,因此說(shuō),它不能治理天下。”

先生說(shuō):“孟子的不動(dòng)心和告子的不動(dòng)心,二者的區(qū)別極其細(xì)微。告子僅在不動(dòng)心上用功夫,孟子則直接從心的本來(lái)不動(dòng)處用功夫。心的本體原本不動(dòng)。只因?yàn)檠孕杏胁环狭x的,心才會(huì)動(dòng)。孟子無(wú)論心的動(dòng)與否,只管去‘集義’。若所行都是義,這個(gè)心自然就沒有可動(dòng)之處。告子僅要此心不動(dòng),也就是死扣這個(gè)心不放,如此,反把這個(gè)心生生不息的根給阻撓了,這不但沒有什么好處,反而又傷害了心。孟子所講的‘集義’工夫,自然可以把這個(gè)心修養(yǎng)得充實(shí)豐滿,沒有絲毫缺陷,心當(dāng)然能縱橫自在,生機(jī)勃勃。這就是所謂的‘浩然之氣’?!?/p>

先生接著說(shuō):“告子的病根,就是他認(rèn)為性無(wú)善無(wú)不善。性無(wú)善無(wú)不善,這種現(xiàn)點(diǎn)雖無(wú)大的弊端,但告子把它看得過(guò)于呆板,如此就有個(gè)無(wú)善無(wú)不善的性在心中,有善有惡,又多從事物上看,就有個(gè)物在心外。這樣就分為兩邊看了,便會(huì)出差錯(cuò)。無(wú)善無(wú)不善,性原本如此。領(lǐng)悟得正是時(shí)候,只要這一句話就行了,再無(wú)內(nèi)外之別。告子主張性在心內(nèi),物在心外,可見,他對(duì)性的認(rèn)識(shí)還不夠透徹。”

〔評(píng)析〕

治理天下是儒家的目標(biāo),儒家是入世的;而佛教既是入世的,更是出世的,佛教的最高目標(biāo)是治理眾生的心靈,使眾生都能了生脫死,超出六道輪回,進(jìn)入一個(gè)超時(shí)空的最理想的世界。 治理天下必然導(dǎo)致爭(zhēng)奪天下,物欲之爭(zhēng)又必然導(dǎo)致人心的敗壞。儒家是企圖以“仁”來(lái)教化人心,再依靠被教化的君子、圣人去治理天下,這就是“六道輪回”,惡性循環(huán);而佛教則是用簡(jiǎn)便的教法引導(dǎo)人們舍棄物欲,最終進(jìn)入一個(gè)無(wú)物欲的理想世界,這就是跳出了“六道輪回”,進(jìn)入一個(gè)新的生命循環(huán)系統(tǒng)。

【原文】

朱本思問:“人有虛靈,方有良知。若草、木、瓦、石之類,亦有良知否?”

先生曰:“人的良知,就是草木瓦石的良知。若草木瓦石無(wú)人的良知,不可以為草木瓦石矣。豈惟草木瓦石為然?天地?zé)o人的良知,亦不可為天地矣。蓋天地萬(wàn)物與人原是一體,其發(fā)竅之最處,是人心一點(diǎn)靈明,風(fēng)雨露雷,日月星辰,禽獸 草木,山川土石,與人原是一體。故五谷禽獸 之類皆可以養(yǎng)人,藥石之類皆可以療疾。只為同此一氣,故能相通耳?!?/p>

【譯文】

朱本思問:“人先有虛明靈覺,而后才有良知。比如草、木、瓦、石之類,也有良知嗎?”

先生說(shuō):“人的良知,也就是草木瓦石的良知。如果草木瓦石沒有人的良知,也就不可能成其為草木瓦石了。何止草木瓦石如此?天地如果沒有人的良知,也就不可能成其為天地了。天地萬(wàn)物與人原本一體,其最妙的開竅處是人心的一點(diǎn)靈明,風(fēng)雨雷電、日月星辰、禽獸 草木、山川土石與人原本一體。所以,五谷禽獸 等皆可養(yǎng)人,藥石之類皆可治病。只因同為一氣,所以能夠相通?!?/p>

〔評(píng)析〕

在天上,沒有比日月再光明的;在地上,沒有比水火再光明的;在萬(wàn)物中,沒有比珠玉再光明的;在人倫中,沒有比禮義再光明的;在人性中,沒有比良知再光明的了。日、月、水、火、玉石皆是自然界中的物體,良知(包括禮、義)則是天理中的準(zhǔn)則,物體是依據(jù)天理準(zhǔn)則而運(yùn)行、變化的,天理主宰著天地,也主宰著人的心性。順乎天理的主宰就是自然,自然是永恒的。

【原文】

先生游南鎮(zhèn),一友指巖中花樹問曰:“天下無(wú)心外之物。如此花樹,在深山中自開自落,于我心亦何相關(guān)?”

先生曰:“你未看此花時(shí),此花與汝心同歸于寂。你來(lái)看此花時(shí),則此花顏色一時(shí)明白起來(lái)。便知此花不在你的心外?!?/p>

問:“大人與物同體,如何《大學(xué)》又說(shuō)個(gè)厚?。俊?/p>

先生曰:“惟是道理自有厚薄。比如身是一體,把手足捍頭目,豈是偏要薄手足?其道理合如此。禽獸 與草木同是愛的,把草木去養(yǎng)禽獸 ,又忍得?人與禽獸 同是愛的,宰禽獸 以養(yǎng)親,與供祭祀,燕賓客,心又忍得?至親與路人同是愛的,如簞食豆羹,得則生,不得則死,不能兩全,寧救至親,不救路人,心又忍得?這是道理合該如此。及至吾身與至親,更不得分別彼此厚薄。蓋以仁民愛物皆從此出,此處可忍,更無(wú)所不忍矣。《大學(xué)》所謂厚薄,是良知上自然的條理,不可逾越,此便謂之義;順這個(gè)條理,便謂之禮;知此條理,便謂之智;終始是這個(gè)條理,便謂之信。”

又曰:“目無(wú)體,以萬(wàn)物之色為體;耳無(wú)體,以萬(wàn)物之聲 為體;鼻無(wú)體,以萬(wàn)物之臭為體;口無(wú)體,以萬(wàn)物之味為體;心無(wú)體,以天地萬(wàn)物感應(yīng)之是非為體。”

【譯文】

先生游覽南鎮(zhèn),一位朋友指著山巖中的花樹問:“先生認(rèn)為天下沒有心外之物,比如這株花樹,它在深山中自開自落,于我心又有何干?”

先生說(shuō):“你未觀賞這樹上的花時(shí),此花與你的心同樣寂靜。你來(lái)欣賞這樹上的花時(shí),此花顏色就顯現(xiàn)出來(lái)。由此可知,此花不在你的心外?!?/p>

有人問:“偉大的人與物同為一體,而《大學(xué)》中為什么又說(shuō)一個(gè)厚薄呢?”

先生說(shuō):“只因?yàn)榈览碜匀挥泻癖?。例如,人的身是連為一體的,如果用手與腳去捍衛(wèi)腦袋和眼睛,難道是非要薄待手和腳嗎?理當(dāng)如此。同樣,對(duì)禽獸 和草木一樣有著愛,若用草木去飼養(yǎng)禽獸 ,又怎忍得?對(duì)人和禽獸 一樣有著愛,若宰殺禽獸 以奉養(yǎng)親人、祭祀祖先、招待客人,人心又怎忍得?對(duì)至親和路人一樣有著愛,若只有一簞食、一豆羹,得到它就能活,失去它就會(huì)無(wú),但又不能同時(shí)拯救兩個(gè)人,此時(shí)就寧愿棄路人而救至親,人心又怎忍得?道理本當(dāng)如此。至于我自己和骨肉至親,更不能分厚此薄彼,因?yàn)閷?duì)民的仁及物的愛都從這里產(chǎn)生,若此處能忍心,則會(huì)無(wú)所不忍了?!洞髮W(xué)》上說(shuō)的厚薄,是良知上自然而有秩序的,不可超越,這就稱為義;遵循這個(gè)秩序,就稱為禮;明白這個(gè)秩序就稱為智;自始至終堅(jiān)持這個(gè)秩序就稱為信。”

先生又說(shuō):“眼睛沒有本體,它就以萬(wàn)物的顏色作為它的本體;耳朵沒有本體,它就以萬(wàn)物的聲音作為它的本體;鼻子沒有本體,它就以萬(wàn)物的氣味作為它的本體;嘴巴沒有本體,它就以萬(wàn)物的味道作為它的本體;心沒有本體,它就以天地萬(wàn)物彼此感應(yīng)中的是非作為它的本體?!?/p>

〔評(píng)析〕

圣人之所以偉大,是因?yàn)樗麄冃拇妗傲贾?,掌握了“道”、理。他們把蒼天作為傘蓋,把大地作為車子,用四時(shí)作為馭馬,讓陽(yáng)二儀來(lái)駕御。乘著白云,飛上九霄,和天地同為一體。物體在天體之間,天體與心體同理。這個(gè)“體”安靜地好象不在思索,淡泊地好似沒感受。

【原文】

問“夭壽不二。”

先生曰:“學(xué)問功夫,于一切聲利嗜好,俱能脫落殆盡,尚有一種生死念頭毫發(fā)掛帶,便于全體有未融釋處。人于生死念頭,本從生身命根上帶來(lái),故不易去,若于此處見得破,透得過(guò),此心全體方是流行無(wú)礙,方是盡性至命之學(xué)。”

一友問:“欲于靜坐時(shí),將好名、好色、好貨等根,逐一搜尋,掃除廓清,恐是剜肉做瘡否?”

先生正色曰:“這是我醫(yī)人的方子,真是去得人病根。更有大本事人,過(guò)了十?dāng)?shù)年,亦還用得著。你如不用,且放起,不要作壞我的方子?!?是友愧謝。

少間曰:“此量非你事,必吾門稍知意思者為此說(shuō)以誤汝?!?在坐者皆悚然。

【譯文】

有人就“夭壽不二”的說(shuō)法請(qǐng)教于先生。

先生說(shuō):“做學(xué)問的功夫,對(duì)于一切聲色名利和嗜好,都能擺脫殆盡。然而,若仍有一種貪生怕死的念頭存留在心,就不能和整個(gè)本體融合。人的生死之念,原本是從生身命根上帶來(lái)的,因此不能輕易去掉。如果在此處能識(shí)得破、看得透,這個(gè)心的全體才是暢通無(wú)阻的,這才是盡性至命的學(xué)問?!?/p>

有位朋友問:“想在靜坐之機(jī),將好名、好色、好貨等病根逐一搜尋出來(lái),徹底蕩滌干凈,只怕又是割肉療傷吧?”

先生嚴(yán)肅地說(shuō):“這是我為人治病的藥方,能完全鏟除人的病根。即使他的本領(lǐng)再大,十幾年之后,依然用得上。如果你不用,就收起來(lái),不要敗壞我的藥方?!?這位朋友十分慚愧地向先生道了歉。

過(guò)了一會(huì)兒,先生說(shuō):“大概這也不是你的錯(cuò),必定是對(duì)我的主張略懂一些的學(xué)生對(duì)你講的,這倒是耽誤了你?!?其時(shí),在座的各位都有所汗顏。

〔評(píng)析〕

人生下來(lái)時(shí),整個(gè)心地都是純凈的,安靜的,與天體沒有二致。受了外物感觸后即產(chǎn)生運(yùn)動(dòng),在運(yùn)動(dòng)中,精神上隨之有了反映。反映于心便產(chǎn)生了喜愛、厭惡、欲望 、雜念。人的理智被外物所迷惑,漸漸遠(yuǎn)離了心之本體,天性障蔽了,良知消失了。于是,便有了圣人教化人類的愿望和業(yè)績(jī)。這種教化功夫所向,并不是象射線般無(wú)限延長(zhǎng),而是在沿著一個(gè)圓周軌道將人性導(dǎo)向人自身原有的本體之中。

【原文】

一友問功夫不切。

先生曰:“學(xué)問功夫,我已曾一句道盡,如何今日轉(zhuǎn)說(shuō)轉(zhuǎn)遠(yuǎn),都不著根?”

對(duì)曰:“致良知蓋聞教矣,然亦須講明?!?/p>

先生曰:“既知致良知,又何可講明?良知本是明白,實(shí)落用功便是。又不肯用功,只在語(yǔ)言上轉(zhuǎn)說(shuō)轉(zhuǎn)糊涂?!?/p>

曰:“正求講明致之之功?!?/p>

先生曰:“此亦須你自家求,我亦無(wú)別法可道。昔有禪師,人來(lái)問法,只把塵尾提起。一日,其徒將其塵尾藏過(guò),試他如何設(shè)法。禪師尋塵尾不見,又只空手提起。我這個(gè)良知就是設(shè)法的塵尾,舍了這個(gè),有何可提得?”

少間,又有一友請(qǐng)問功夫切要。

先生旁顧曰:“我塵尾安在?”

一時(shí)在坐者皆躍然。

【譯文】

有位朋友問,當(dāng)功夫不真切時(shí)怎么辦?

先生說(shuō):“學(xué)問的功夫,我曾用一句話說(shuō)盡了,現(xiàn)在怎么越說(shuō)越遠(yuǎn),連根基都著不了呢?”

回答說(shuō):“致良知是曾經(jīng)聽過(guò),但仍需再說(shuō)清楚?!?/p>

先生說(shuō):“既然知道致良知,還有什么可講明的?良知本清楚明白,只要切實(shí)用功就行了。不肯用功,光在語(yǔ)言上說(shuō),越說(shuō)越糊涂。”

朋友說(shuō):“我正是希望您講明致良知的功夫。”

先生說(shuō):“這同樣需要你自己去探索尋求,我沒有其他的辦法可以講。過(guò)去有位禪師,別人請(qǐng)教佛法,他只把拂塵提起來(lái)。有一天,他的徒弟把拂塵藏了起來(lái),看他還有什么辦法。禪師因不能找到拂塵,只好空手做出提拂塵的樣子。我良知學(xué),就是啟發(fā)人的拂塵,除此而外,還有什么可提的?”

過(guò)了一會(huì)兒,又一位朋友請(qǐng)教用功夫的關(guān)鍵。

先生側(cè)過(guò)頭去,看著旁邊說(shuō):“我的拂塵在哪兒?”

一時(shí)間,在座的人哄堂大笑。

〔評(píng)析〕

首先要搞清一個(gè)根本的問題:“致良知”并不是向外“致”。因?yàn)椤爸铝贾钡墓Ψ虿皇窃谏渚€上無(wú)限伸展,而是在圓周上回歸自心的本體。就象水的澄清那樣,被攪渾的水和澄清的水都是H2O,但是,漸濁的水被外物污染了。

【原文】

或問至誠(chéng)前知。

先生曰:“誠(chéng)是實(shí)理,只是一個(gè)良知。實(shí)理之妙用流行就是神,其萌動(dòng)處就是幾,誠(chéng)神幾曰圣人。圣人不貴前知。禍福之來(lái),雖圣人有所不免。圣人只是知幾,遇變而通耳。良知無(wú)前后,只知得見在的幾,便是一了百了。若有個(gè)前知的心,就是私心,就有趨避利害的意。邵子必于前知,終是利害心未盡處?!?/p>

【譯文】

有人就《中庸》上的“至誠(chéng)前知”請(qǐng)教于先生。

先生說(shuō):“誠(chéng)是實(shí)理,只是一個(gè)良知。實(shí)理產(chǎn)生的奇妙作用就是神,它的萌發(fā)處就是幾,具備誠(chéng)神幾的人叫圣人。圣人對(duì)預(yù)知不怎么重現(xiàn)。禍福降臨,即便圣人也在所難免。圣人只知曉契機(jī),善于應(yīng)付各種變化。良知無(wú)前后之分。只要能知曉現(xiàn)在的契機(jī),就能一了百了。若有一個(gè)預(yù)知的心,就為私心,即是趨利避害的意思。邵雍一定要預(yù)先知道一切,就是因?yàn)樗勤吚芎Φ乃叫臎]有徹底鏟除?!?/p>

〔評(píng)析〕

《中庸》發(fā)揮了《大學(xué)》的“誠(chéng)意、正心”的思想,提出了‘咱誠(chéng)明,謂之性;自明誠(chéng),謂之教”的新觀念,認(rèn)為“圣人”出來(lái)就具有“誠(chéng)”的天性,生來(lái)就是“誠(chéng)”的化身。

【原文】

先生曰:“無(wú)知無(wú)不知,本體原是如此。譬如日未嘗有心照物,而自無(wú)物不照。無(wú)照無(wú)不照,原是日的本體。良知本無(wú)知,今卻要有知。本無(wú)不知,今卻疑有不知。只是信不及耳?!?/p>

先生曰:“‘惟天下之圣為能聰明睿知’,舊看何等玄妙,今看來(lái)原是人人自有的。耳原是聰,目原是明,心思原是睿知。圣人只是一能之爾。能處正是良知。眾人不能,只是個(gè)不致知。何等明白簡(jiǎn)易!”

【譯文】

先生說(shuō):“本體原本就是無(wú)知無(wú)不知的。這好比太陽(yáng),它未嘗有意去照射宇宙間萬(wàn)物,但又無(wú)物不照射。無(wú)照無(wú)不照原本就是太陽(yáng)的本體。良知本來(lái)是無(wú)知的,如今卻要它有知,良知本來(lái)是無(wú)不知的,如今卻懷疑它有不知。這些只因不能完全相信良知罷了?!?/p>

先生說(shuō):“《中庸》中的‘惟天下之圣為能聰明睿知’這句話,從前看時(shí)覺得它玄妙莫測(cè)。如今看來(lái),它原是人人本有的。耳原本就聰,目原本就明,心原本就睿智。圣人唯一種才能,即‘致良知’。普通人不能做到這點(diǎn),只是因?yàn)椴荒苤铝贾?。這是多么的明白簡(jiǎn)易??!”

〔評(píng)析〕

古人說(shuō):太陽(yáng)和月亮象人類的兩只大眼睛,一只眼白天睜著,一只眼黑夜睜著,兩眼都把世界照得亮堂堂。這就是日月無(wú)照無(wú)不照的本體屬性,并不受誰(shuí)的指使,也沒個(gè)人的偏見和隱私,也不要求誰(shuí)去感激它們的恩德。良知的本體就為日月一般的明智,對(duì)世間萬(wàn)物無(wú)知無(wú)不知,但所知皆在良知之中。

【原文】

問:“孔子所謂‘遠(yuǎn)慮’,周公‘夜以繼日’,與將迎不同何如?”

先生曰:“遠(yuǎn)慮不是茫茫蕩蕩去思慮,只是要存這天理。天理在人心,亙古亙今,無(wú)有終始。天理即是良知,知思萬(wàn)慮,只是要致良知。良知愈思愈精明,若不思,漫然隨事應(yīng)去,良知便粗了。若只著在事上茫茫蕩蕩去思,教做遠(yuǎn)慮,便不免有毀譽(yù)、得喪、人欲攙入其中,就是將迎了。周公終夜以思,只是‘戒慎不睹,恐懼不聞’的功夫。見得時(shí),其氣象與將迎自別?!?/p>

【譯文】

有人問:“孔子所謂的‘遠(yuǎn)慮’,周公所謂的‘夜以繼日’,與迎來(lái)送往有什么區(qū)別?”

先生說(shuō):“遠(yuǎn)慮并不是不著邊際地去思考,只是要存這個(gè)天理。天理存留于人心中,且亙古亙今,無(wú)始無(wú)終。天理就是良知,萬(wàn)慮千思也只是要致良知。良知是越思索越精明。若不深思熟慮,只是隨隨便便地隨事情轉(zhuǎn),良知就變得粗陋了。若以為遠(yuǎn)慮就是在事情上不著邊際地思考,就不免有毀譽(yù)、得失、私欲摻雜其間,也就是迎來(lái)送往了。周公整夜地思考,僅一個(gè)‘戒慎不睹,恐懼不聞’的功夫。認(rèn)識(shí)了這一點(diǎn),周公的氣象與迎來(lái)送往自有分別?!?/p>

〔評(píng)析〕

陽(yáng)明強(qiáng)調(diào)要把戒慎恐懼作為學(xué)問的大要,認(rèn)為通過(guò)它,就可以不使人欲蒙蔽天理良知,使“人與道凝”,融為一體。因此戒慎恐懼也是實(shí)現(xiàn)人、道合一的關(guān)鍵,又是真學(xué)問的標(biāo)志。他還認(rèn)為,以戒慎恐懼為致良知的功夫,與“修已以敬”均同屬于“內(nèi)心省察”的修養(yǎng)方法,具有相同的性質(zhì),能夠保持良知本體不受私欲誘惑 而昏蔽。

【原文】

問:“‘一日克己復(fù)禮,天下歸仁’,朱子作效驗(yàn)說(shuō),如何?”

先生曰:“圣賢只是為己之學(xué),重功夫不重效驗(yàn)。仁者以萬(wàn)物為體。不能一體,保己是私未忘。全得仁體,則天下皆歸于吾仁,就是‘八荒皆在我闥’意。天下皆與,其仁亦在其中。如‘在邦無(wú)怨,在家無(wú)怨’,亦只是自家不怨。如‘不怨天,不尤人’之意。然家邦無(wú)怨,于我亦在其中。但所重不在此?!?/p>

【譯文】

有人問:“在《論語(yǔ)》中,孔子說(shuō)了‘一日克己復(fù)禮,天下歸仁’這句話,朱熹主張是就效驗(yàn)而言的,不知是否正確?”

先生說(shuō):“圣人只是一個(gè)克己之學(xué)說(shuō),只重視工夫而輕視效驗(yàn)。仁者與萬(wàn)物為一體。不能與萬(wàn)物一體,只因沒有忘掉私欲。我若能獲得全部的仁,那么,天下都將歸于我的仁中,也就是‘荒皆在我闥’的意思。天下都能做到仁,我的仁也在其中了。比如‘在邦無(wú)怨,在家無(wú)怨’,僅是自己沒有怨恨。與‘不怨天,不尤人’的意思相近。但是,家邦皆無(wú)怨,我也就在其中了。然而,這并不是該重視的地方?!?/p>

〔評(píng)析〕

有怨、無(wú)怨,并不是該重視的地方,圣人處世的關(guān)鍵在于“克己”。圣人注重克己,就是克制自己的私欲和雜念,嚴(yán)格自身的狀態(tài)舉止,檢點(diǎn)自己的言辭語(yǔ)對(duì)?!翱思骸弊龅搅?,“怨”也自然消失了,儒家主張“致良知”,就是先從“克己”處入手狠下功夫的修養(yǎng)方法。

【原文】

問:“孟子巧、力、圣、智之說(shuō),朱子云:‘三子力有余而巧不足?!稳??”

先生曰:“三子固有力,亦有巧。巧、力實(shí)非兩事,巧亦只在用力處,力而不巧,亦是徒力。三子譬如射,一能步箭,一能馬箭,一能遠(yuǎn)箭。他射得到俱謂之力,中處俱可謂之巧。但步不能馬,馬不能遠(yuǎn),各有所長(zhǎng),便是才力分限有不同處。孔子則三者皆長(zhǎng)。然孔子之和只到得柳下惠而極,清只到得伯夷而極,任只到得伊尹而極,何曾加得些子。若謂‘三子力有余而巧不足’,則其力反過(guò)孔子了。巧、力只是發(fā)明圣、知之義,若識(shí)得圣、知本體是何物,便自了然?!?/p>

【譯文】

有人問:“孟子主張巧、力、圣、智之說(shuō),朱熹認(rèn)為是‘三子力有余而巧不足’,不知這種理解是否正確?”

先生說(shuō):“三個(gè)人(伯夷、伊尹、柳下惠)固然有力,也有巧。巧和力并非兩回事。巧也只在用力處,有力而無(wú)巧,只是空有其力。他們?nèi)齻€(gè)人若用射箭作比,就是一人能步行射,一人能騎馬射,一人能遠(yuǎn)射。他們能射到目標(biāo)所示處,就可以稱為力;他們能命中目標(biāo),就可以稱為巧。然而,步行射的不能騎馬射,騎馬射的不能遠(yuǎn)射,各有所長(zhǎng),這就是才力各有不同??鬃觿t兼有三個(gè)人的長(zhǎng)處,但他的隨和只能達(dá)到柳下惠那樣的程度;他的清高只能達(dá)到伯夷那樣的程度;他的以天下為己任的心情只能達(dá)到伊尹那樣的程度,未曾再添加什么。如果象朱熹說(shuō)的‘三子力有余而巧不足’,那么,他們的力反而比孔子還多。巧、力只是為了對(duì)圣、智作良好的闡釋。若明白了圣、智的本體是什么,自然就能理解了?!?/p>

〔評(píng)析〕

巧與力,不在本體之中,而在本體之外。受本體發(fā)用時(shí),便為“良知”之解,“良知”中的巧、力,又無(wú)余、缺之分、大小之別,只需于“天理”相符就于“良知”有益。不受車體發(fā)用的巧、力,必然與“良知”背道而馳,巧、力甚者其害越多。

【原文】

先生曰:“‘先天而天弗違’,天即良知也?!筇於钐鞎r(shí)’,良知即天也?!?“良知只是個(gè)是非之心,是非只是個(gè)好惡。只好惡就盡了是非,只是非就盡了萬(wàn)事萬(wàn)變?!?/p>

又曰:“是非兩字是個(gè)大規(guī)矩,巧處則存乎其人?!?“圣人之知如春天之日,賢人如浮云天日,愚人如霾天日。雖有昏明不同,其能辨黑白則一。雖昏黑夜里,亦影影見得黑白,就是日之余光未盡處。困學(xué)功夫,亦是從這點(diǎn)明處察去耳?!?/p>

【譯文】

先生說(shuō):“‘先天而天弗違’,因?yàn)樘旒戳贾?;‘后天而奉天時(shí)’,因?yàn)榱贾刺??!?“良知僅是判別是非的心,是非僅是個(gè)好惡。明白好惡就窮盡了是非,窮盡了是非就窮盡了萬(wàn)物的變化?!?/p>

先生又說(shuō):“是非兩個(gè)字是一個(gè)大規(guī)矩,能否靈活應(yīng)用,只能因人而異了。” “圣人的良知如同晴空中的太陽(yáng),賢人的良知如同有浮云的天氣,愚人的良知如同霾的天氣。雖然他們昏濁清明的程度不同,但辨別黑白則是一致的。即便在昏黑的夜晚,也能隱約看出黑白,這是因?yàn)樘?u>一陽(yáng)的余光還未完全消失。在逆境中學(xué)習(xí) 的功夫,也只是從這一點(diǎn)光明處去細(xì)致鑒察?!?/p>

〔評(píng)析〕

“良知”象一面鏡子,圣、賢、智、愚,其本體中的良知原無(wú)差別,只是由于受外物俗塵的蒙蔽,各人自檢、克己的修養(yǎng)程度不同,其鏡子明凈程度不同罷了。禪宗神秀上座那句著名的偈語(yǔ)正可為我們的座右銘:“身似菩提樹,心如明鏡臺(tái),時(shí)時(shí)常拂試,莫使惹塵埃。”偈語(yǔ)中強(qiáng)調(diào)修禪人要在“常拂拭”上下功夫,這與陽(yáng)明先生致良知的功夫應(yīng)該是一致的。

【原文】

問:“知譬日,欲譬云。云雖能蔽日,亦是天之一氣合有的,欲亦莫非人心合有否?”

先生曰:“喜、怒、哀、懼、愛、惡、欲,謂之七情,七者俱是人心合有的。但要認(rèn)得良知明白。比如日光,亦不可指著方所。一隙通明,皆是日光所在。雖云霧四塞,太虛中色象可辨,亦是日光不滅處。不可以云能蔽日,教天不要生云。七情順其自然之流行,皆是良知之用,不可分別善惡。但不可有所著。七情有著,俱謂之欲,俱為良知之蔽。然才有著時(shí),良知亦自會(huì)覺。覺即蔽去,復(fù)其體矣。此處能勘得破,方是簡(jiǎn)易透徹功夫?!?/p>

【譯文】

有人問:“良知仿佛太陽(yáng),私欲仿佛浮云。浮云雖能遮擋太陽(yáng),然而也是天上的氣應(yīng)該有的,私欲也是人心中應(yīng)該有的嗎?”

先生說(shuō):“喜怒哀懼愛惡欲,人稱七情,七情都是人心應(yīng)該有的,但是需要將良知理解清楚。例如陽(yáng)光,它不能總停留在一處。無(wú)論何處,只要有一線光明,就全是陽(yáng)光所在處。天空即便布滿云霧,只要太虛中還能分辨顏色和形式,均為陽(yáng)光不滅處。不能僅因?yàn)樵颇苷谌?,就要求天不產(chǎn)生云。七情順其自然地流露,都是良知在起作用,善惡不能用它來(lái)區(qū)分。但是又不能太執(zhí)著。執(zhí)著,七情都稱為欲,都是遮蔽良知的。當(dāng)然,稍有執(zhí)著,良知就會(huì)發(fā)覺。發(fā)覺了就會(huì)克除遮蔽,恢復(fù)本體了。能在此處識(shí)得破,看得清,才是簡(jiǎn)易透徹之功夫?!?/p>

〔評(píng)析〕

如何在知行上下功夫呢?公正,就產(chǎn)生光明;詐偽,就產(chǎn)生蔽塞;誠(chéng)信,就產(chǎn)生智慧;夸妄,就產(chǎn)生惑亂。“公正”、“誠(chéng)信”是正行,“光明”、“智慧”是良知;“詐偽”、“夸妄”是邪行,“蔽塞”、“惑亂”是困知。

【原文】

問:“圣人生知安行是自然的,如何有甚功夫?”

先生曰:“知行二字,即是功夫,但有淺深難易之殊耳。良知原是精精明明的。如欲孝親,生知安行的,只是依此良知實(shí)落盡孝而已;學(xué)知利行者,只是時(shí)時(shí)省覺,務(wù)要依此良知盡孝而已;至于困知勉行者,蔽錮已深,雖要依此良知去孝,又為私欲所阻,是以不能,必須加人一己百、人十己千之功,方能依此良知以盡其孝。圣人雖是生知安行,然其心不敢自是,肯做困知勉行的功夫。困知勉行的卻要思量做生知安行的事,怎生成得?”

【譯文】

有人問:“圣人的生知安行是自然就能如此的,這是否還需要其他的功夫?”

先生說(shuō):“知行倆字就是功夫,唯有淺深易難的差別。良知原本是精精明明的。例如,孝敬父母,生知安行的人只是依從良知切實(shí)地去盡孝道;學(xué)知利行的人只是時(shí)刻省察,努力依從良知去盡孝道;至于困知勉行的人,受的遮蔽太多,即便想依從良知去盡孝道,又會(huì)被私欲阻隔,因此不能盡孝道。這就需要付出比旁人多十倍、百倍的功夫,才能依從良知去盡孝道。雖然圣人是生知安行的,但他的心里不敢自以為是,所以他寧肯做困知勉行人所做的功夫。 然而,困知勉行的人則想做生知安行的事,這能行嗎?”

〔評(píng)析〕

良知原本是精精明明、晶瑩透徹的,保養(yǎng)良知的人,便有自知之明,安能明察自己的命運(yùn)。認(rèn)識(shí)自己的人,不埋怨別人;認(rèn)識(shí)命運(yùn)的人,不埋怨上天。事事不怨天尤人,全在“克己”上下功夫,這就是“圣人”的生知安行。

【原文】

問:“樂是心之本體,不知遇大故,于哀哭時(shí),此樂還在否?”

先生曰:“須是大哭一番了方樂,不哭便不樂矣。雖哭,此心安處即是樂也。本體未嘗有動(dòng)?!?問:“良知一而已。文王作彖,周公系爻,孔子贊《易》,何以各自看理不同?”

先生曰:“圣何能拘得死格?大要出于良知同,便各為說(shuō)何害?且如一園竹,只要同此枝節(jié),便是大同。若拘定枝枝節(jié)節(jié),都要高下大小一樣,便非造化妙手矣。汝輩只要去培養(yǎng)良知。良知同,更不妨有異處。汝輩若不肯用功,連筍也不曾抽得,何處去論枝節(jié)?”

【譯文】

有人問:“先生曾主張樂是心的本體,當(dāng)碰到重大變故而痛哭時(shí),不知這個(gè)樂還是否存在?”

先生說(shuō):“唯有痛哭之后才能樂,不哭就不會(huì)樂了。雖然痛哭,此心卻得到了安慰, 因而也就是樂。 心的本體并沒有因?yàn)橥纯薅兴淖儭!?/p>

有人問:“良知只有一個(gè)。周文王作卦辭,周公旦作爻辭,孔夫子作《周易》,為何他們所認(rèn)識(shí)的理各有差別呢?”

先生說(shuō):“圣人怎會(huì)呆板地死守舊模式呢?同出于良知才是重要的,說(shuō)法有所不同又能妨礙什么呢?例如滿園的青竹,只要枝節(jié)相差不多,也就是大同了。若非要每株竹子的每一枝節(jié)高低大小都相等,就不能體現(xiàn)造化的妙手了。你們只要去培養(yǎng)良知,良知相同,其他地方不同無(wú)關(guān)緊要。你們?nèi)舨豢嫌霉Γ秃帽戎窆S還未生長(zhǎng),又到什么地方去談?wù)撝褡拥闹?jié)呢?”

〔評(píng)析〕

住在海邊的人,看見太陽(yáng)從海上升起;住在山里的人,看見太陽(yáng)從山背后升起。其實(shí),太陽(yáng)只是一個(gè),如果把太陽(yáng)分作海里的太陽(yáng)和山里的太陽(yáng),顯然只能說(shuō)是偏見?!傲贾敝挥幸粋€(gè),圣人的經(jīng)典中說(shuō)來(lái)說(shuō)去,都在闡揚(yáng)天理,對(duì)圣典研習(xí) 不深,對(duì)良知體察不明的人,往往在字里行間迷了路徑。

【原文】

鄉(xiāng)人有父子訟獄,請(qǐng)?jiān)V于先生。侍者欲阻之,先生聽之,言不終辭,其父子相抱慟哭而去。

柴鳴治入問曰:“先生何言,致伊感悔之速?”

先生說(shuō):“我言舜是世間大不孝的子,瞽叟是世間大慈的爺?!?/p>

鳴治愕然請(qǐng)問。

先生曰:“舜常自以為大不孝,所以能孝;瞽叟常自以為大慈,所以不能慈。瞽叟只記得舜是我提孩長(zhǎng)的,今何不曾豫悅我?不知自心已為后妻所移了,尚謂自家能慈,所以愈不能慈。舜只思父提孩我時(shí)如何愛我,今日不愛,只是我不能盡孝。日思所以不能盡孝處,所以愈能孝。及至瞽叟底豫時(shí),又不過(guò)復(fù)得此心原慈的本體。所以后世稱舜是個(gè)古今大孝的子,瞽叟亦做成個(gè)慈父?!?/p>

【譯文】

有鄉(xiāng)下父子二人訴訟,請(qǐng)先生判案。隨從欲阻擋他們。先生聽了他們說(shuō)的情況,但是,待先生的話還未講完,父子二人抱頭痛哭,最后和好離去了。

柴鳴治進(jìn)來(lái)問道:“先生,您說(shuō)了什么就使父子二人很快地悔悟了呢?”

先生說(shuō):“我對(duì)他們說(shuō),虞舜是世上最不孝順的兒子,他的父親瞽叟是世上最慈祥的父親?!?/p>

柴鳴治感到十分驚訝,請(qǐng)問為什么。

先生說(shuō):“舜常常自以為是最不孝的,因此他能孝;瞽叟常常自以為是最慈祥的,因此他不能慈愛。瞽叟只記著舜是他拉扯養(yǎng)大的,而如今舜為什么不讓他快樂?他不清楚他的心已被后妻迷惑而改變了,還自以為能慈愛,因此他就更不能慈愛。舜總是記著小時(shí)候父親是多么地愛他,而如今之所以不愛了,只因?yàn)樽约翰荒鼙M孝。舜每天想著自己不能盡孝之處,因此他就更加孝順。等到瞽叟高興時(shí),他只不過(guò)是恢復(fù)了心中原本就有的慈愛的本體。所以,后世之人都稱舜是一個(gè)古往今來(lái)的大孝子,瞽叟也就變成了一個(gè)慈祥的父親。”

〔評(píng)析〕

什么是真孝?什么是大慈?圣人有圣人的標(biāo)準(zhǔn)。圣人的標(biāo)準(zhǔn),不能低于學(xué)士的常禮,又不混同于百姓的習(xí) 俗,他們依從的是原本有應(yīng)該如此的,所以,圣人、君子能以馳騁意志于屋寶宮庭之上,以孝、慈、良知于后世之楷模。

【原文】

先生曰:“孔子有鄙夫來(lái)問,未嘗先有知識(shí)以應(yīng)之。其心只空空而已。但叩他自知的是非兩端,與之一剖決,鄙夫之心便已了然,鄙夫自知的是非,便是他本來(lái)天則。雖圣人聰明,如何可與增減得一毫?他只不能自信。夫子與之一剖決,便已竭盡無(wú)余了。若夫子與鄙夫言時(shí),留得些子知識(shí)在,便是不能竭他的良知,道體即有二了?!?/p>

【譯文】

先生說(shuō):“農(nóng)夫向孔子請(qǐng)教有關(guān)問題,孔子未嘗先就準(zhǔn)備了知識(shí)來(lái)回答他??鬃拥膬?nèi)心也是空無(wú)一物的。但是,他從農(nóng)夫自己知道的是非兩方面加以分析,農(nóng)夫的心里也就明白了。農(nóng)夫知道自己的是非,便是他原本就有的天然準(zhǔn)則。圣人雖然聰明,怎能隨便增減分毫?只是他自信心不足,孔子稍加分析是非曲直就暴露無(wú)遺了。若孔子與農(nóng)夫談話時(shí),心里還保留一點(diǎn)知識(shí),也就不能窮盡他的良知,而道體將一分為二了?!?/p>

〔評(píng)析〕

人世茫茫,到處都有是與非。正確的東西都是正確,錯(cuò)的東西總是錯(cuò)的。但是正確的東西有時(shí)不被接受,錯(cuò)的東西卻有時(shí)得以流行。這些無(wú)非是世俗的現(xiàn)象,但在圣人眼里,是與非始終都不會(huì)顛倒的。

【原文】

先生曰:“‘蒸蒸乂,不格奸’,本注說(shuō)象已進(jìn)于義,不至大為奸惡。舜征庸后,象猶日以殺舜為事,何大奸惡如之?舜只是自進(jìn)于義,以義薰蒸,不去正他奸惡。凡文過(guò)掩慝,此是惡人常態(tài)。若要指摘他是非,反去激他惡性。舜初時(shí)致得象要?dú)⒓?,亦是要象好的心太急,此就是舜之過(guò)處。經(jīng)過(guò)來(lái),乃知功夫只在自己,不去責(zé)人,所以致得克諧。此是舜動(dòng)心忍性、增益不能處。古人言語(yǔ),俱是自家經(jīng)歷過(guò)來(lái),所以說(shuō)的親切,遺之后世,曲當(dāng)人情。若非自家經(jīng)過(guò),如何得他許多苦心處。”

【譯文】

先生說(shuō):“《尚書》上所謂的‘蒸蒸義,不格奸’,本注主張為象(舜的弟弟)逐漸接近義,不至于去做非常奸邪的事。舜被征用后,象仍每天想去謀殺他,還有比這更奸邪的事嗎?舜只是自己學(xué)會(huì)自我克治,用自我克治去感化象,不直接了當(dāng)?shù)丶m正他的奸邪。文過(guò)飾非,這是惡人的常態(tài)。若要去責(zé)備他的過(guò)失,反倒會(huì)激起他的惡性。開始時(shí),舜使得象要害他,也是想讓象變好的心太迫切了,這就是舜的過(guò)錯(cuò)。有了這段經(jīng)歷,舜終明白功夫只在自身,不能去怪罪他人,所以最后達(dá)到了和諧。這就是舜的動(dòng)心忍性,增加自己能力的地方。古人的言論,都是自己親身經(jīng)歷的,因此記得十分親切,遺傳到后世,歪曲變通,都能符合于人情世故。若非自己經(jīng)歷過(guò),如何會(huì)有他那么多的良苦用心呢?”

〔評(píng)析〕

堯、舜、湯,武的成功,不論是順理或背理,只要他們順應(yīng)了時(shí)代就昌盛;桀、紂、幽、厲的失敗,不論是做錯(cuò)事還是做壞事,違反了時(shí)代就失敗。自己做善事都不能使別人跟從,這只能算是獨(dú)善;自己做巧事卻無(wú)法使別人效法,這只能算是獨(dú)巧;這些都不能算是真正的善與巧。所以,古來(lái)只推崇圣人之治,而不推崇君王的獨(dú)治。獨(dú)善的行為,不能教化百姓;獨(dú)治的君王,不能治理天下。

【原文】

先生曰:“古樂不作久矣,今之戲子,尚與古樂意思相近。”

未達(dá),請(qǐng)問。

先生曰:“‘韶’之九成,便是舜的一本戲子?!洹抛?,便是武王的一本戲子。圣人一生實(shí)事,俱播在樂中,所以有德者聞之,便知他盡善盡美與盡美未盡善處。若后世作樂,只是做些詞調(diào),于民俗風(fēng)化絕無(wú)關(guān)涉,何以化民善俗?今要民俗反樸還淳,取今之戲子,將妖詞調(diào)俱去了,只取忠臣、孝子故事,使愚俗百姓人人易曉,無(wú)意中感激他良知起來(lái),卻與風(fēng)化有益。然后古樂漸次可復(fù)矣?!?/p>

曰:“洪要求元聲不可得,恐于古樂亦難復(fù)?!?/p>

先生曰:“你說(shuō)元聲在何處求?”

對(duì)曰:“古人制管候氣,恐是求元聲之法?!?/p>

先生曰:“若要去葭灰黍粒中求元聲,卻如水底撈月,如何可得?

元聲只在你心上求。”

曰:“心如何求?”

先生曰:“古人為治,先養(yǎng)得人心和平,然后作樂。比如在此歌詩(shī),你的心氣和平,聽者自然悅懌興起,只此便是元聲之始。《書》云:‘詩(shī)言志’,志便是樂的本;‘歌永言’,歌便是作樂的本;‘聲依永,律和聲’,律只要和聲,和聲便是制律的本。何嘗求之于外?”

曰:“古人制候氣法,是意何???”

先生曰:“古人具中和之體以作樂。我的中和原與天地之氣相應(yīng),候天地之氣,協(xié)鳳凰之音,不過(guò)去驗(yàn)我的氣果和否。此是成律已后事,非必待此以成律也。今要候灰管,必須定至日。然至日子時(shí),恐又不準(zhǔn),又何處取得準(zhǔn)來(lái)?”

【譯文】

先生說(shuō):“古樂已很長(zhǎng)時(shí)間未演奏了。今天的唱戲與古樂的韻味還比較相似。”

德洪不理解,于是就這句話請(qǐng)教于先生。

先生說(shuō):“韶樂的九章,是虞舜時(shí)的樂曲;武樂的九章,是武王時(shí)的樂曲。圣人平生的事跡,都蘊(yùn)涵在樂曲中。因此,有德之人聽后,就能了解其中的盡善盡美和盡美不盡善之處。后世作樂,只是譜寫一些詞調(diào),和民風(fēng)教化毫無(wú)關(guān)系,豈能用來(lái)教民向善呢?如今要求民風(fēng)返樸歸真,把今天的戲曲拿來(lái),刪除樂曲中所有的妖詞調(diào),只保留忠臣、孝子的故事,使愚昧的平民百姓都容易理解,在無(wú)知覺中激發(fā)他們的良知,如此,對(duì)移風(fēng)易俗會(huì)有所幫助,同時(shí),古樂也就逐漸恢復(fù)本來(lái)面貌了?!?/p>

德洪說(shuō):“我連元聲(基準(zhǔn)音)都找不到,要恢復(fù)古樂,只怕十分困難。”

先生說(shuō):“你認(rèn)為元聲該到哪里去尋找?”

德洪答道:“古人制造律管來(lái)候氣,這也許是尋求元聲的辦法?!?/p>

先生說(shuō):“若要從葭灰黍粒中尋找元聲,猶如水底撈月,豈能找到?元聲只能從心上找。”

德洪問:“在心上如何找呢?”

先生說(shuō):“古人管理天下,首先把人培養(yǎng)得心平氣和,而后才作樂。例如在這里吟詩(shī),你心平氣和地,聽的人自然會(huì)感到愉悅滿意,這就是元聲的起始處?!渡袝虻洹分姓f(shuō):‘詩(shī)言志’,志就是樂之根本;‘歌永言’,歌就是作樂之根本;‘聲依永,律和聲’,音律只要與聲音和諧一致,聲音和諧就是制定音律之根本。所以,怎能到心外去尋找呢?”

又問:“古人以律管候氣的辦法,又是以什么為依據(jù)?” 先生說(shuō):“古人當(dāng)具備中和的心體后才作樂。我的中和本來(lái)與天地之氣相應(yīng),候天地之氣,與鳳凰的鳴叫相諧合,只不過(guò)是來(lái)驗(yàn)證我的氣是否真的中和。這是制成音律之后的事。并不是非要以此為依據(jù)才能制成音律。如今通過(guò)律管來(lái)候氣,必須確定在冬至這天,但是,當(dāng)?shù)搅硕磷訒r(shí),只恐又不準(zhǔn)確,又到哪里去找標(biāo)準(zhǔn)呢?”

〔評(píng)析〕

古人云:“凡音樂都是天地和諧、陽(yáng)調(diào)和的產(chǎn)物。”大樂是人們歡欣、喜悅的產(chǎn)物,歡欣從平和中產(chǎn)生,平和的境界從道中產(chǎn)生。天下太平,萬(wàn)物安定,一切都順應(yīng)正道,音樂才可以創(chuàng)作完成。創(chuàng)作音樂和享受音樂之樂,必須節(jié)制嗜欲。只有嗜欲而不放縱,才可以專心從事創(chuàng)作音樂,平心靜氣地欣賞音樂。因?yàn)檎嬲囊魳?,全在人們的“良知”中存養(yǎng)。

【原文】

先生曰:“學(xué)問也要點(diǎn)化,但不如自家解化者,自一了百當(dāng)。不然,亦點(diǎn)化許多不得?!?/p>

“孔子氣魄極大,凡帝王事業(yè),無(wú)不一一理會(huì),也只從那心上來(lái)。譬如大樹,有多少枝葉,也只是根本上用得培養(yǎng)功夫,故自然能如此,非是從枝葉上用功做得根本也。學(xué)者學(xué)孔子,不在心上用功,汲汲然去學(xué)那氣魄,卻倒做了?!?/p>

【譯文】

先生說(shuō):“學(xué)問也要經(jīng)過(guò)別人的開導(dǎo)點(diǎn)化,然而,不及自己所省悟理解的那樣能一了百當(dāng)。否則,開導(dǎo)點(diǎn)化也沒有多大用處?!?/p>

先生說(shuō):“孔子的氣魄宏偉,只要是帝王的事業(yè),他都能從心上一一加以體會(huì)。例如一棵大樹,無(wú)論有多少枝葉,也只是從根本上用培養(yǎng)的功夫,因此枝繁葉茂,并不是從枝葉上用功去培養(yǎng)根本。學(xué)者向孔子學(xué)習(xí) ,若不在心上用功,只匆匆忙忙地學(xué)那氣魄,如此,只是將功夫做顛倒了?!?/p>

〔評(píng)析〕

君子的學(xué)問,從眼、耳進(jìn)入,在內(nèi)心明通。內(nèi)心明通了,行動(dòng)自然公正,行為公正了,氣魄自然宏偉。所以,君子的學(xué)習(xí) ,是用來(lái)修整自己的身心,平常人的學(xué)習(xí) ,往往助長(zhǎng)了自身的劣行。錯(cuò)誤不是出在學(xué)習(xí) ,而在功夫的落實(shí)處。

【原文】

“人有過(guò),多于過(guò)上用功,就是補(bǔ)甑,其流必歸于文過(guò)?!?/p>

“今人于吃飯時(shí),雖然一事在前,其心常役役不寧,只緣此心忙慣了,所以收攝不住?!?/p>

“琴瑟簡(jiǎn)編,學(xué)者不可無(wú),蓋有業(yè)以居之,心就不放?!?/p>

先生嘆曰:“世間知學(xué)的人,只有這些病痛打不破,就不是善與人同。”

崇一曰:“這病痛只是個(gè)好高不能忘己爾。”

【譯文】

先生說(shuō):“當(dāng)人犯了錯(cuò)誤時(shí),若多多在錯(cuò)誤上用功夫,就好象修補(bǔ)破舊的甑(瓦罐),必定有文過(guò)飾非的毛病?!?/p>

先生說(shuō):“現(xiàn)在,有些人在吃飯時(shí),即使無(wú)事,他的心經(jīng)常忙亂而不安定,只因此心忙慣了,所以收攝不住?!?/p>

先生說(shuō):“琴瑟與書籍,學(xué)者不能或缺,由于常有事可做,心就不會(huì)放縱。”

先生感嘆地說(shuō):“世間知學(xué)的人,只要這些毛病不能糾正,就不為‘善與人同’了。”

崇一接著說(shuō): “所謂的毛病, 也就是因?yàn)楹酶唑\遠(yuǎn)而不能舍己從人。”

〔評(píng)析〕

農(nóng)民鋤草,是要除去對(duì)莊稼有害的東西;圣人的修養(yǎng),是要除去對(duì)道德有害的東西。思考對(duì)道德沒有益處的事情,這是心的糟粕;說(shuō)出對(duì)道德沒有助益的話來(lái),這是言語(yǔ)中的糟粕;做出對(duì)道德沒有增益的事來(lái),是行為上的糟粕。這些糟粕都不是心之本體中原有的,而是在習(xí) 俗中沾染的?!爸铝贾钡墓Ψ虿灰欢ㄈ糠旁谌コ闫缮?,而是注重時(shí)時(shí)統(tǒng)攝身心,不使“惹塵埃。”

【原文】

問:“良知原是中和的,如何卻有過(guò)、不及?”

先生曰:“知得過(guò)、不及處,就是中和。”

“‘所惡于上’是良知,‘毋以使下’即是致知?!?/p>

先生曰:“蘇秦、張儀之智,也是圣人之資。后世事業(yè)文章,許多豪杰名家,只是學(xué)得儀、秦故智。儀、秦學(xué)術(shù)善揣摸人情,無(wú)一些不中人肯綮,故其說(shuō)不能窮。儀、秦亦是窺見得良知妙用處,但用之于不善爾?!?/p>

【譯文】

有人問:“良知本來(lái)是中和的,如何會(huì)有過(guò)與不及呢?”

先生說(shuō):“清楚了過(guò)與不及,也就是中和。”

“《大學(xué)》中的‘所惡于上’,就是良知;‘母以使下’,就是致知?!?/p>

先生說(shuō):“張儀、蘇秦的謀略,也是圣人的資質(zhì)。后代的諸多事業(yè)文章,諸多的豪杰名家,只是學(xué)到了張儀、蘇秦使用過(guò)的方法。張儀、蘇秦的學(xué)問很會(huì)揣摸人情,沒有哪一點(diǎn)不是切中要害的,因此他們的學(xué)說(shuō)不能窮盡。張儀、蘇秦已窺到了良知的妙用處,但沒有把它用在點(diǎn)子上?!?/p>

〔評(píng)析〕

《孫臏兵法·奇正》中說(shuō):“宇宙的大道理是:物極必反,事物發(fā)展到極點(diǎn),必然走向反面。”“圓滿到極點(diǎn)必然又歸回隱沒和殘缺,太陽(yáng)和月亮就是這樣。盛極必衰,有興有廢,相互更替,春夏秋冬四季寒來(lái)暑往,遞次 替,就是這樣?!蹦馨盐兆 傲贾钡娜?,外部變化而內(nèi)部不加變化;行為或過(guò)或不及,而心地保持中和。趙宣孟救活了在桑樹蔭下饑餓的人,天下人稱頌他的仁惠;荊國(guó)佽非觸犯 中的大害,沒有失去他的勇氣,天下人稱頌他的果敢。因此,見到小的行止,便可論及大的原則,過(guò)與不及都不在表象上分辨,皆在原則下保持中和。

【原文】

或問未發(fā)已發(fā)。

先生曰:“只緣后儒將未發(fā)已發(fā)分說(shuō)了,只得劈頭說(shuō)個(gè)無(wú)未發(fā)已發(fā),使人自思得之。若說(shuō)有個(gè)已發(fā)未發(fā),聽者依舊落在后儒見解。若真見得無(wú)未發(fā)已發(fā),說(shuō)個(gè)有未發(fā)已發(fā)原不妨,原有個(gè)未發(fā)已發(fā)在。”

問曰:“未發(fā)未嘗不和,已發(fā)未嘗不中。譬如鐘聲,未扣不可謂無(wú),既扣不可謂有。畢竟有個(gè)扣與不扣,何如?”

先生曰:“未扣時(shí)原是驚天動(dòng)地,既扣時(shí)也只寂天寞地?!?/p>

【譯文】

有人就未發(fā)已發(fā)的問題請(qǐng)教于先生。

先生說(shuō):“只因后世儒者將未發(fā)已發(fā)分開來(lái)講了,所以我只有直接說(shuō)一個(gè)沒有未發(fā)已發(fā),讓世人自己思考而有所得。若說(shuō)有一個(gè)已發(fā)未發(fā),聽講的人依然回到后儒的見解上。若能真正認(rèn)識(shí)到?jīng)]有未發(fā)已發(fā),即使講有未發(fā)已發(fā)也沒事。本來(lái)就存在未發(fā)已發(fā)。”

有人問:“未發(fā)并非不和,已發(fā)也并非不中。例如鐘聲,沒敲不能說(shuō)無(wú), 敲了也不能說(shuō)有。但是,它到底有敲和不敲的分別,是這樣的嗎?”

先生說(shuō):“沒敲時(shí)原本就是驚天動(dòng)地的,敲了之后也只是寂靜無(wú)聲。”

〔評(píng)析〕

音樂也有適中的原則。氣勢(shì)太宏大了就會(huì)使人心志搖蕩;氣勢(shì)太微小,心志就會(huì)空虛。一萬(wàn)人調(diào)理大鐘,其音反而雜亂,一個(gè)人調(diào)鐘,能使鐘聲與六律相符。面對(duì)大鐘評(píng)論音樂,敲與不敲本無(wú)區(qū)別,能靜心凝聽,雖未敲響,卻似聞其音裊裊;心不在焉,雖已敲動(dòng),卻似聞非聞。聞之在身,樂之在心,心不樂,則聞過(guò)似非。

【原文】

問:“古人論性,各有異同,何者乃為定論?”

先生曰:“性無(wú)定體,論亦無(wú)定體。有自本體上說(shuō)者,有自發(fā)用上說(shuō)者,有自源頭上說(shuō)者,有自流弊處說(shuō)者??偠灾皇且粋€(gè)性。但所見有淺深爾。若執(zhí)定一邊,便不是了。性之本體,原是無(wú)善無(wú)惡的,發(fā)用上也原是可以為善、可以為不善的,其流弊也原是一定善、一定惡的。譬如眼,有喜時(shí)的眼,有怒時(shí)的眼,直視就是看的眼,微視就是覷的眼。總而言之,只是這個(gè)眼。若見得怒時(shí)眼,就說(shuō)未嘗有喜的眼;見得看時(shí)眼,就說(shuō)未嘗有覷的眼。皆是執(zhí)定,就知是錯(cuò)。孟子說(shuō)性,直從源頭上說(shuō)來(lái),亦是說(shuō)個(gè)大概如此。荀子性惡之說(shuō),是從流弊上說(shuō)來(lái),也未可盡說(shuō)他不是。只是見得未耳。眾人則失了心之本體?!?/p>

【譯文】

有人問:“古人談?wù)撊诵?,各有異同,到底誰(shuí)家可作為至論呢?”

先生說(shuō):“性無(wú)固定的體,論亦無(wú)固定的體。有就本體而言的,有就作用而言的,有就源頭而言的,有就流弊而言的??傊f(shuō)的只是這個(gè)性。唯看法有深淺罷了。若偏執(zhí)一方,就是錯(cuò)誤的了。性的本體原本無(wú)善無(wú)不善。性的作用也是可以為善,可以為不善的;性的流弊原本就是有的一定為善,有的一定為惡的。例如人的眼睛,有喜悅時(shí)的眼,有憤怒時(shí)的眼,直視時(shí)就是正面看的眼,偷看時(shí)就是窺視的眼??傊?,只是這個(gè)眼睛。若看到憤怒時(shí)的眼,就說(shuō)從未有喜悅時(shí)的眼;看到正面看的眼,就說(shuō)從未有窺視的眼。這都是犯了偏執(zhí)一方的過(guò)錯(cuò)。孟子談性,他是直接從源頭上講的,也是說(shuō)大約如此。荀子主張性惡,他也是從流弊上說(shuō)的,也不能說(shuō)完全錯(cuò)誤,只是認(rèn)識(shí)的還不夠密。然而,平常人則是喪失了心的本體?!?/p>

〔評(píng)析〕

孟子說(shuō):“一般人的本性善良”,“人們的學(xué)習(xí) ,就是由于他的本性善良?!避髯诱f(shuō):“本性,是天然生就的,是學(xué)習(xí) 不來(lái)的,是舉辨不來(lái)的?!薄叭说谋拘?,本來(lái)就沒有禮義,所以要經(jīng)過(guò)強(qiáng)學(xué)才能求得;人的本性,本來(lái)就不懂得禮義,所以要經(jīng)過(guò)思考才能懂得;那么,人的本性,就是為此為此?!睉?yīng)該說(shuō):孟子的“性善”說(shuō)是從本體上講的,荀子的“性惡”說(shuō)是從發(fā)用上講的。

【原文】

問:“孟子從源頭上說(shuō)性,要人用功在源頭上明徹。荀子從流弊說(shuō)性,功夫只在未流上救正,便費(fèi)力了?!?/p>

先生曰:“然?!?/p>

先生曰:“用功到處,愈著不得言語(yǔ),說(shuō)理愈難。若著意在微上,全體功夫反蔽泥了?!?/p>

“楊慈湖不為無(wú)見,又著在無(wú)聲無(wú)息上見了?!?/p>

“人一日間,古今世界,都經(jīng)過(guò)一番,只是人不見耳。夜氣清明時(shí),無(wú)視無(wú)聽,無(wú)思無(wú)作,淡然平懷,就是羲皇世界。平旦時(shí),神清氣朗,雍雍穆穆,就是堯舜世界。日中以前,禮儀 會(huì),氣象秩然,就是三代世界。日中以后,神氣漸昏,往來(lái)雜擾,就是春秋、戰(zhàn)國(guó)世界。漸漸昏夜,萬(wàn)物寢息,景象寂廖,就是人消物盡世界。學(xué)者信得良知過(guò),不為氣所亂,便常做個(gè)羲皇已上人?!?/p>

【譯文】

有人問:“孟子從源頭上說(shuō)性,要求人在源頭上用功使性明凈清澈;荀子從流弊上說(shuō)性,僅在末流上用功救正,如此就耗費(fèi)力了?!?/p>

先生說(shuō):“正是這樣?!?/p>

先生說(shuō):“用功到了微妙的地方,愈發(fā)不能用言語(yǔ)來(lái)表達(dá),說(shuō)理也愈難。若在微妙處過(guò)分在意,整體的功夫反會(huì)受到蒙蔽,妨礙了?!?/p>

“楊慈湖(楊簡(jiǎn),陸象山之高足)并不是沒有見解,他只是執(zhí)著在無(wú)聲無(wú)息方面理解認(rèn)識(shí)問題?!?/p>

“人在一天時(shí)間內(nèi),把今古世界都重新經(jīng)歷了一遍,只是人自己沒有感覺到罷了。當(dāng)夜氣清明時(shí),人無(wú)視無(wú)聽、無(wú)思無(wú)作、淡泊恬靜,這就是羲皇的世界。清早,人的神清氣爽,莊嚴(yán)肅穆,這就是堯舜的世界。中午之前,人們禮儀交往,氣象井然,這就是三代的世界。中午之后,人的神氣漸昏,往來(lái)雜擾,這就是春秋戰(zhàn)國(guó)的世界。逐漸天黑,萬(wàn)物安息,景象寂寥,這就是人消物滅的世界。學(xué)者若能充分信任良知,不被氣所擾亂,便能經(jīng)常做一個(gè)羲皇時(shí)代的人?!?/p>

〔評(píng)析〕

《孝經(jīng)》上說(shuō):“高卻不傾危,就能長(zhǎng)期保持尊貴;滿卻不外溢,就能長(zhǎng)期保持富足。”要能做到這些,其實(shí)都在微妙處。這些微妙的地方,好象可以知道,又好象不可以知道;好象可以看到,又好象不可以看到。所以智士賢人處心積慮地去探求它,開始時(shí)就能審察秋毫。

【原文】

薛尚謙、鄒謙之、馬子莘、王汝止侍坐,因嘆先生自征寧藩已來(lái),天下謗議益眾,請(qǐng)各言其故。有言先生功業(yè)勢(shì)位日隆,天下忌之者日重;有言先生之學(xué)日明,故為宋儒爭(zhēng)是非者亦日博;有言先生自南都以后,同志信從者日眾,而四方排阻者日益力。 先生曰:“諸君之言,信皆有之。但吾一段自知處,諸君俱未道及耳。”

諸友請(qǐng)問。

先生曰:“我在南都以前,尚有些子鄉(xiāng)愿的意思在。我今信得這良知真是真非,信手行去,更不著些覆藏。我今才做得個(gè)狂者的胸次,使天下之人都說(shuō)我行不掩言也罷。”

尚謙出曰:“信得此過(guò),方是圣人的真血脈?!?/p>

【譯文】

薛侃、鄒守益、馬子莘、王汝止陪先生在坐,大家慨嘆先生自征討寧藩以來(lái),天下非議詆先生的人與日俱增。先生讓各位說(shuō)說(shuō)其中的原因。有的講先生的功業(yè)權(quán)勢(shì)日益顯赫,因而天下嫉妒的人越來(lái)越多;有的講先生的學(xué)說(shuō)影響力越來(lái)越大,因而替宋儒爭(zhēng)地位的人也就越來(lái)越多;有的說(shuō)自正德九年(公元1514年)后,尊崇先生的人越來(lái)越多,因而天下排擠阻撓的人也越來(lái)越賣力。

先生說(shuō):“各位所言,相信很有可能存在,但就我的感覺,各位還沒有談及?!?/p>

各位都詢問于先生。

先生說(shuō):“我在南京以前,尚有一些言行不符的表現(xiàn)。如今,我確信良知的真是真非,隨手拈來(lái),再也不用隱藏著?,F(xiàn)在我終于有了一個(gè)‘狂者’的胸襟。即便全天下人都講我言行不符也毫無(wú)關(guān)系。”

恭侃站出來(lái)說(shuō):“有這份自信心,才是圣人的真血脈啊!”

〔評(píng)析〕

陽(yáng)明37歲之后,思想上又經(jīng)過(guò)了三次大的飛躍。首先是大悟格物致知之旨,提出了知行合一之說(shuō);繼而提出了“致良知”之說(shuō);最后是超狂入圣,主張要成圣,先要成為狂者,然后才能悟道入圣。有一次,他宴請(qǐng)門人,參加者百余人,酒至半酣,或歌唱,或投壺、或擊鼓、或泛舟,興致盎然,頗有些狂放不羈,任情恣意。

【原文】

先生鍛煉人處,一言之下,感人最深。

一日,王汝止出游歸。先生問曰:“游何見?”對(duì)曰:“見滿街都是圣人。”先生曰:“你看滿街人是圣人,滿街人到看你是圣人在?!?/p>

又一日,董蘿石出游而歸。見先生曰:“今日見一異事?!毕壬唬骸昂萎??”對(duì)曰:“見滿街人都是圣人?!毕壬唬骸按艘喑J露巫銥楫?。”

蓋汝止圭角未融,蘿石恍見有悟,故問同答異,皆反其言而進(jìn)之。

洪與黃正之、張叔謙、汝中丙戌會(huì)試歸,為先生道途中講學(xué),有信有不信。先生曰:“你們拿一個(gè)圣人去與人講學(xué),人見圣人來(lái),都怕走了,如何講得行?須做得個(gè)愚夫愚婦,方可與人講學(xué)?!?/p>

洪又言今日要見人品高下最易。先生曰:“何以見之?”對(duì)曰:“先生譬如泰山在前,有不知仰者,須是無(wú)目人。”先生曰:“泰山不如平地大,平地有何可見?”先生一言,翦裁剖破終年為外好高之病,在座者莫不悚懼。

【譯文】

先生教育指點(diǎn)人時(shí),一句話就能感人肺腑。 有一天,王汝止外出回來(lái)。先生問他:“在外面看到了什么?”王汝止答道:“我看到滿街的人都是圣人?!毕壬f(shuō):“你看到滿街人都是圣人,他們看你也是圣人。”

又一天,董蘿石外出回來(lái)。他對(duì)先生說(shuō):“今天看到一件稀奇事?!?/p>

先生說(shuō):“什么稀奇事?”他答道:“我看到滿街人都是圣人?!毕壬f(shuō):“這件事太平凡了,有什么值得驚奇的?!?因?yàn)橥跞曛巩吢朵h芒,董蘿石恍然省悟。因此,問題相同答案各異,先生都是就他們的話而啟發(fā)他們。

錢德洪、黃正之、張叔謙、王汝中于丙戌(公元1526年)在參加會(huì)試的歸途中,紛紛講授先生的學(xué)說(shuō),有的人相信,有的人懷疑。先生說(shuō):“你們扛著一個(gè)圣人去給別人講學(xué),人們看見圣人來(lái)了,都給嚇跑了,怎么能講得好呢?唯有做一個(gè)愚夫笨婦才能給別人講學(xué)。”

錢德洪又談到,如今極容易看出人品的高低。先生說(shuō):“怎么見得?”

錢洪答道:“先生如同泰山在面前,若不知道敬仰,就是沒有眼珠的人?!?/p>

先生說(shuō):“泰山不及平地廣闊,在平地上又能看到什么?”先生這一句話,剔除了終年好高騖遠(yuǎn)的弊病,在座的諸位無(wú)不有所警懼。

〔評(píng)析〕

陽(yáng)明在一次宴請(qǐng)門人狂歌醉飲后,當(dāng)即賦詩(shī)曰:“肯信良知原不昧,從他外物豈能攖?老夫今夜狂歌發(fā),化作鈞天滿太清。影響尚疑朱仲晦,支離羞作鄭康成。鏗然舍瑟春風(fēng)里,點(diǎn)也雖狂得我情。”

【原文】

癸未春,鄒謙之來(lái)越問學(xué),居數(shù)日,先生送別于浮峰。是夕與希淵諸友移舟宿延壽寺,秉燭夜坐,先生慨悵不已。曰:“ 濤煙柳,故人倏在百里外矣!”

一友問曰:“先生何念謙之之深也?”

先生曰:“曾子所謂‘以能問于不能,以多問于寡,有若無(wú),實(shí)若虛,犯而不校’,若謙之者良近之矣?!?/p>

【譯文】

明嘉靖二年的春季(公元1523年),鄒謙之來(lái)到浙 問學(xué)。幾天之后,先生到浮峰送行。這天晚上與希淵等幾位朋友乘船到延壽寺留宿,大家秉燭夜坐,先生無(wú)限感慨。他說(shuō)道:“ 水奔騰,煙柳飄飛,謙之頃刻間就在百里之外了?!?/p>

有位朋友問:“先生為何對(duì)謙之如此思念?”

先生說(shuō):“曾子曾說(shuō)過(guò):‘以能問于不能,以多問于寡,有若無(wú),實(shí)若虛,犯而不?!@樣的人,和謙之十分相像??!”

〔評(píng)析〕

《論語(yǔ)·泰伯》中有段曾子的話,他說(shuō)的意思是:有能力的卻向無(wú)能力的人請(qǐng)教,知識(shí)豐富的卻向知識(shí)缺少的人請(qǐng)教,有學(xué)問的人象沒學(xué)問一樣,充實(shí)象空虛一樣,即使被欺侮也不計(jì)較。王陽(yáng)明借用這段話來(lái)評(píng)價(jià)友人鄒謙之先生。

【原文】

丁亥年九月,先生起,復(fù)征思田,將命行時(shí),德洪與汝中論學(xué)。汝中舉先生教言:“無(wú)善無(wú)惡是心之體,有善有惡是意之動(dòng),知善知惡是良知,為善去惡是格物?!?德洪曰:“此意如何?”

汝中曰:“此恐未是究竟話頭。若說(shuō)心體是無(wú)善無(wú)惡,意亦是無(wú)善無(wú)惡的意,知亦是無(wú)善無(wú)惡的知,物是無(wú)善無(wú)惡的物矣。若說(shuō)意有善惡,畢竟心體還有善惡在。”

德洪曰:“心體是天命之性,原是無(wú)善無(wú)惡的。但人有習(xí) 心,意念上見有善惡在。格、致、誠(chéng)、正、修,此正是復(fù)那性體功夫。若原無(wú)善惡。功夫亦不消說(shuō)矣。”

是夕侍坐天泉橋,各舉請(qǐng)正。

先生曰:“我今將行,正要你們來(lái)講破此意。二君之見,正好相資為用,不可各執(zhí)一邊。我這里接人,原有此二種。利根之人,直從本原上悟入,人心本體原是明瑩無(wú)滯的,原是個(gè)未發(fā)之中。利根之人,一悟本體,即是功夫。人己內(nèi)外,一齊俱透了。其次不免有習(xí) 心在,本體受蔽,故且教在意念上實(shí)落為善去惡,功夫熟后,渣滓去得盡時(shí),本體亦明盡了。汝中之見,是我這里接利根人的;德洪之見,是我這里為其次立法的。二君相取為用,則中人上下皆可引入于道。若各執(zhí)一邊,眼前便有失人,便于道體各有未盡。”

既而曰:“已后與朋友講學(xué),切不可失了我的宗旨。無(wú)善無(wú)惡是心之體,有善有惡是意之動(dòng),知善知惡是良知,為善去惡是格物。只依我這話頭隨人指點(diǎn),自沒病痛,此原是徹上徹下功夫。利根之人,世亦難過(guò)。本體功夫一悟盡透,此顏?zhàn)印⒚鞯浪桓页挟?dāng),豈可輕易望人?人有習(xí) 心,不教他在良知上實(shí)用為善去惡功夫,只去懸空想個(gè)本體,一切事為俱不著實(shí),不過(guò)養(yǎng)成一個(gè)虛寂。此個(gè)病痛不是小小,不可不早說(shuō)破。”

是日德洪、汝中俱有省。

【譯文】

明嘉靖六年(公元1527年)九月,先生被朝廷起用,第二次討伐思恩(今廣西武鳴縣北)和田州(今廣西田陽(yáng)縣北)。即將啟程時(shí),錢德洪和王汝中探討學(xué)問。汝中據(jù)引先生的話說(shuō):“無(wú)善無(wú)惡是心之體,有善有惡是意之動(dòng),知善知惡是良知,為善去惡是格物?!?/p>

德洪說(shuō):“你認(rèn)為這幾句話怎樣?”

汝中說(shuō):“這句話大概還沒有說(shuō)完全。若說(shuō)心體是無(wú)善無(wú)惡的,那么,意也是無(wú)善無(wú)惡的意,知也是無(wú)善無(wú)惡的知,物也是無(wú)善無(wú)惡的物。若認(rèn)為意有善惡,在心體上終究還有善惡存在?!?/p>

德洪說(shuō):“心體是天命之性,原本是無(wú)善無(wú)惡的。但是,人有受到沾染的心,在意念上就有善惡。格物、致知、誠(chéng)心、正意、修身,其正是要恢復(fù)那性體的功夫。若意本無(wú)善惡,那么,功夫也就不消再說(shuō)了。”

這天夜晚,德洪和汝中在天泉橋陪先生坐,各人談了自己的見解,特向先生請(qǐng)教。

先生說(shuō):“如今,我將要遠(yuǎn)征,正想給你們來(lái)說(shuō)破這一點(diǎn)。兩位的見解,恰好可以互為補(bǔ)充,不可偏執(zhí)一方。我開導(dǎo)人的技巧,原本有兩種:資質(zhì)特高的人,讓他直接從本源上體悟。人心原本是晶瑩無(wú)滯的,原本是一個(gè)未發(fā)之中。資質(zhì)特高的人,只要稍悟本體,也就是功夫了。他人和自我、內(nèi)和外一切都透徹了。另外一種人,資質(zhì)較差,心不免受到沾染,本體遭蒙蔽,因此就教導(dǎo)他從意念上實(shí)實(shí)在在為善除惡,待功夫純熟后,污穢徹底蕩滌,本體也就明凈了。汝中的見解,是我用來(lái)開導(dǎo)資質(zhì)特高的人;德洪的見解,是我用來(lái)教導(dǎo)資質(zhì)較差的人使用的方法。兩位若互為補(bǔ)充借用,那么,資質(zhì)居中的人都可被導(dǎo)入坦途。若兩位各執(zhí)一詞,在你們面前就會(huì)有人不能步入正軌,就不能窮盡道體。”

先生接著說(shuō):“今后和朋友講學(xué),千萬(wàn)不可拋棄我的宗旨。無(wú)善無(wú)惡是心之體,有善有惡是意之動(dòng),知善知惡是良知,為善去惡是格物。只要根據(jù)我的話因人施教,自然不會(huì)出問題。這原本是上下貫通的功夫。資質(zhì)特高的人,世上很難發(fā)現(xiàn)。對(duì)本體功夫一悟全透,就是顏回、程顥這樣的人也不敢妄自尊大,豈敢隨便指望他人?人有受到污染的心,若不教導(dǎo)他在良知上切實(shí)用為善除惡的功夫,只去懸空思索一個(gè)本體,所有事都不切實(shí)加以處理,這只不過(guò)是修養(yǎng)成了一個(gè)虛空靜寂的壞毛病。這個(gè)毛病不是小事情,所以,我不能不提前向你們講清楚。”

這一天,錢德洪和王汝中都有所得。

〔評(píng)析〕

錢德洪(1496——1574年),初名寬,字洪甫,浙 余姚人,時(shí)稱緒山先生。在王門中,他是“授業(yè)師”之一,待子弟嚴(yán)而有禮,教學(xué)上因勢(shì)利導(dǎo)。嘉靖十一年進(jìn)士。著有《陽(yáng)明先生年譜》、《濠園記》等,其主要哲學(xué)言論見于《明儒學(xué)案》中所錄《會(huì)語(yǔ)》和《論學(xué)書》等。錢的學(xué)說(shuō)也有“三變”的過(guò)程。起初以“為善去惡”功夫?yàn)椤爸铝贾?,反?duì)王畿的“四無(wú)說(shuō)”而主張“四有說(shuō)”;而后認(rèn)為良知是“無(wú)善無(wú)惡”的,否定了前期的“四有說(shuō)”;后期則強(qiáng)調(diào)“和”,認(rèn)為“充天地間只有此知?!?/p>

【原文】

(錢德洪曰:)先生初歸越時(shí),朋友蹤跡尚廖落。既后四方來(lái)游者日進(jìn)。癸未年已后,環(huán)先生而居者比屋。如天妃、光相諸剎,每當(dāng)一室,常合食者數(shù)十人,夜無(wú)臥處,更相就席,歌聲徹昏旦。南鎮(zhèn)、禹穴、陽(yáng)明洞諸山遠(yuǎn)近寺剎,徙足所到,無(wú)非同志游寓所在。先生每臨講座,前后左右環(huán)坐而聽者,常不下數(shù)百人。送往迎來(lái),月無(wú)虛日。至有在侍更歲,不能遍記其姓名者。每臨別,先生常嘆曰:“君等雖別,不出天地間,茍同此志,吾亦可以忘形似矣?!敝T生每聽講出門,未嘗不跳躍稱快。嘗聞之同門先輩曰:“南都以前,朋友從游者雖眾,未有如在越之盛者。此雖講學(xué)日久,信孚漸博。要亦先生之學(xué)日進(jìn)。感召之機(jī),申變無(wú)方,亦自有不同也?!?/p>

【譯文】

(錢德洪附注:) 先生初回浙 紹興時(shí),來(lái)拜訪的朋友尚不多。后來(lái),四方來(lái)問學(xué)的人與日俱增。嘉靖二年(公元1523年),在先生周圍居住的人更多。仿佛在天妃、光相等寺廟中,每間屋子經(jīng)常是幾十人在一塊吃飯,夜晚沒地方睡覺,大家輪流著就寢,歌聲通宵達(dá)旦。在南鎮(zhèn)、禹穴、陽(yáng)明洞等山中的寺廟里,不管遠(yuǎn)近,只要人能到達(dá)的地方,都有求學(xué)的人居住。先生每次講學(xué),前后左右的聽眾,經(jīng)常不少于幾百人。一個(gè)月中沒有哪一天不迎來(lái)送往。甚至于有人在這里聽講達(dá)一年之多,先生也不能完全記清他們的姓名。每當(dāng)告別時(shí),先生常感嘆地說(shuō):“雖然你們與我分別了,也不會(huì)超出天地之間。若我們有著共同的志向,我也可以忘掉你們的容貌了?!睂W(xué)生每次聽講出門時(shí),無(wú)不歡呼雀躍。曾聽同門長(zhǎng)輩說(shuō):“在南京之前,問學(xué)的朋友雖不少,但比不上在浙 紹興的多。其中固然因?yàn)橄壬v學(xué)的時(shí)間久,獲得的信任也就多,但關(guān)鍵是先生的學(xué)問與日進(jìn),感召學(xué)生的機(jī)會(huì)和開導(dǎo)學(xué)生的技巧,自然各有不同?!?/p>

〔評(píng)析〕

錢德洪作為王門“授業(yè)師”,受王陽(yáng)明的思想影響是很深的。后期的錢德洪充分發(fā)揮了王陽(yáng)明的“我的靈明”論,認(rèn)為天地、鬼神、四時(shí)、物只是“知”的虛明凝聚、妙用流行,人與天地萬(wàn)物的關(guān)系是“知”的“合散”,人有“知”則天地“合”,無(wú)知?jiǎng)t散。心以知為本體。知以心的感應(yīng)是非為本體,這種感應(yīng)就是“意”。意所感應(yīng)的對(duì)象就是“物”,意和物的變化作用都不能干擾作為主宰萬(wàn)物的知的是非善惡。

本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
心學(xué)系列之傳習(xí)錄之九十九
存乎心 悟致知
卷上 2、格物無(wú)分動(dòng)靜
王陽(yáng)明《傳習(xí)錄》導(dǎo)讀
傳習(xí)錄 中卷 第二章 答周道通書在事上磨煉
再談陽(yáng)明先生之“知行合一”
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點(diǎn)新聞
分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服