【原文】
達(dá)巷黨人曰:“大哉孔子!博學(xué)而無(wú)所成名?!弊勇勚?,謂門(mén)弟子曰:“吾何執(zhí)?執(zhí)御乎?執(zhí)射乎?吾執(zhí)御矣!”
【譯文】
達(dá)巷之地有人說(shuō):“孔子真?zhèn)ゴ蟀?!他學(xué)問(wèn)淵博到無(wú)法(以某種專長(zhǎng))來(lái)稱贊他。”孔子聽(tīng)說(shuō)后,對(duì)他的學(xué)生們說(shuō):“我(要成名)該干點(diǎn)兒什么呢?是駕車(chē)呢?還是射箭呢?我還是駕車(chē)吧。”
【注釋】
“達(dá)巷黨人”,達(dá)巷之人?!包h”,古時(shí)五百家為一黨。也有學(xué)者舉《禮記·曾子問(wèn)》中的“吾從老聃助葬于巷黨”一句,認(rèn)為“巷黨”應(yīng)為一個(gè)詞,相當(dāng)于今時(shí)的“里弄”之義,“達(dá)”是其名。但古時(shí)會(huì)像現(xiàn)代這樣有那么細(xì)致的地址命名嗎?存疑。
“博學(xué)而無(wú)所成名”,指學(xué)問(wèn)淵博到無(wú)法以某一特長(zhǎng)來(lái)稱贊。這是夸贊孔子多才多藝,且樣樣精通。另有一種說(shuō)法認(rèn)為,本句是諷刺孔子的學(xué)問(wèn)博而不精,沒(méi)有一藝之長(zhǎng)可以成名。這不但與前邊的“大哉孔子”之贊相悖,也與事實(shí)不符,因?yàn)榭鬃又辽偈钱?dāng)時(shí)“禮樂(lè)書(shū)”三藝的頂尖專家,故不從此解。
“執(zhí)”,操持,執(zhí)行。
“御”,駕車(chē)。古時(shí)“六藝”之一。
“射”,射箭。古時(shí)“六藝”之一。
【評(píng)析】
“禮樂(lè)射御書(shū)數(shù)”是古時(shí)的六藝。古時(shí)學(xué)藝不易,六藝專精于一,已然難得。而孔子于六藝無(wú)一不精,令達(dá)巷黨人大開(kāi)眼界,竟不知該以何種擅長(zhǎng)來(lái)贊美孔子,故曰:“大哉孔子!博學(xué)而無(wú)以成名”。
子曰:“君子不器”。就是說(shuō),君子不要只作干事的工具,而要成為仁道的載體。六藝雖為君子行仁之所必需,但也只是干事的工具而已,仍需以德統(tǒng)馭,故孔子尤為重德。但達(dá)巷黨人卻只識(shí)孔子之才,而不識(shí)孔子之仁;只惜乎無(wú)以成名,而忘乎何以成德。
達(dá)巷黨人“博學(xué)而無(wú)以成名”的“謬贊”,著實(shí)令孔子無(wú)語(yǔ)。這就好像一把寶劍卻只被人夸贊劍鞘,一匹寶馬卻只被人夸贊馬鞍。這時(shí),孔子向世人展現(xiàn)了其詼諧幽默的一面。他跟眾弟子輕松地調(diào)侃自嘲到:“我要成名該干點(diǎn)兒什么呢?是駕車(chē)呢?還是射箭呢?我還是駕車(chē)吧”。
后人對(duì)于“執(zhí)御乎?執(zhí)射乎?吾執(zhí)御矣”一句也有一些充滿高深隱喻的解讀。比如,將“吾執(zhí)御矣”解讀為孔子要“領(lǐng)導(dǎo)文化”,這當(dāng)然是仁者見(jiàn)仁,智者見(jiàn)智。但筆者以為,就讓孔子簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單地頑皮幽默一回,其實(shí)也未嘗不可,何況《論語(yǔ)》也并非沒(méi)有這樣先例。比如,在“公冶長(zhǎng)篇”第七章中,孔子就曾以“道不行,乘桴浮于?!庇牧俗勇芬荒???梢?jiàn),孔子在睿智莊重之外,一定還有頑皮幽默的一面??鬃娱T(mén)下弟子三千,雖周游列國(guó)亦從者眾。若孔子只是一個(gè)道德清高的“老古板”,而沒(méi)有超凡的人格魅力,怎么可能會(huì)對(duì)門(mén)下弟子有如此超卓的感召力?像子路這樣桀驁不馴的弟子,怎么可能被孔子收服?像子貢這樣可“聞一知二”的聰明弟子,又怎么可能被孔子深深折服并為其守孝六年?