《為袁紹檄豫州文》
(陳琳 公元200年)
左將軍領(lǐng)豫州刺史郡國相守:蓋聞明主圖危以制變,忠臣慮難以立權(quán)。是以有非常之人,然后有非常之事;有非常之事,然后立非常之功。夫非常者,固非常人所擬也。曩者,強(qiáng)秦弱主,趙高執(zhí)柄,專制朝權(quán),威福由己;時(shí)人迫脅,莫敢正言;終有望夷之?dāng)?,祖宗焚滅,污辱至今,永為世鑒。及臻呂后季年,產(chǎn)祿專政,內(nèi)兼二軍,外統(tǒng)梁、趙;擅斷萬機(jī),決事省禁;下陵上替,海內(nèi)寒心。于是絳侯朱虛興兵奮怒,誅夷逆暴,尊立太宗,故能王道興隆,光明顯融:此則大臣立權(quán)之明表也。
司空曹操:祖父中常侍騰,與左悺、徐璜并作妖孽,饕餮放橫,傷化虐民;父嵩,乞匄攜養(yǎng),因贓假位,輿金輦璧,輸貨權(quán)門,竊盜鼎司,傾覆重器。操贅閹遺丑,本無懿德,猄狡鋒協(xié),好亂樂禍。幕府董統(tǒng)鷹揚(yáng),掃除兇逆;續(xù)遇董卓,侵官暴國。于是提劍揮鼓,發(fā)命東夏,收羅英雄,棄瑕取用;故遂與操同諮合謀,授以裨師,謂其鷹犬之才,爪牙可任。至乃愚佻短略,輕進(jìn)易退,傷夷折衄,數(shù)喪師徒;幕府輒復(fù)分兵命銳,修完補(bǔ)輯,表行東郡,領(lǐng)兗州刺史,被以虎文,獎(jiǎng)蹙威柄,冀獲秦師一克之報(bào)。
而操遂承資跋扈,恣行兇忒,割剝?cè)?,殘賢害善。故九江太守邊讓,英才俊偉,天下知名;直言正色,論不阿諂;身首被梟懸之誅,妻孥受灰滅之咎。自是士林憤痛,民怨彌重;一夫奮臂,舉州同聲。故躬破于徐方,地奪于呂布;彷徨東裔,蹈據(jù)無所。幕府惟強(qiáng)干弱枝之義,且不登叛人之黨,故復(fù)援旌擐甲,席卷起征,金鼓響振,布眾奔沮;拯其死亡之患,復(fù)其方伯之位:則幕府無德于兗土之民,而有大造于操也。
后會(huì)鑾駕返旆,群虜寇攻。時(shí)冀州方有北鄙之警,匪遑離局;故使從事中郎徐勛,就發(fā)遣操,使繕修郊廟,翊衛(wèi)幼主。操便放志:專行脅遷,當(dāng)御省禁;卑侮王室,敗法亂紀(jì);坐領(lǐng)三臺(tái),專制朝政;爵賞由心,弄戮在口;所愛光五宗,所惡滅三族;群談?wù)呤茱@誅,腹議者蒙隱戮;百僚鉗口,道路以目;尚書記朝會(huì),公卿充員品而已。
故太尉楊彪,典歷二司,享國極位。操因緣眥睚,被以非罪;榜楚參并,五毒備至;觸情任忒,不顧憲綱。又議郎趙彥,忠諫直言,義有可納,是以圣朝含聽,改容加飾。操欲迷奪時(shí)明,杜絕言路,擅收立殺,不俟報(bào)國。又梁孝王,先帝母昆,墳陵尊顯;桑梓松柏,猶宜肅恭。而操帥將吏士,親臨發(fā)掘,破棺裸尸,掠取金寶。至令圣朝流涕,士民傷懷!操又特置發(fā)丘中郎將、摸金校尉,所過隳突,無骸不露。
身處三公之位,而行桀虜之態(tài),污國害民,毒施人鬼!加其細(xì)致慘苛,科防互設(shè);罾繳充蹊,坑阱塞路;舉手掛網(wǎng)羅,動(dòng)足觸機(jī)陷:是以兗、豫有無聊之民,帝都有吁嗟之怨。歷觀載籍,無道之臣,貪殘酷烈,于操為甚!
幕府方詰外奸,未及整訓(xùn);加緒含容,冀可彌縫。而操豺狼野心,潛包禍謀,乃欲摧撓棟梁,孤弱漢室,除滅忠正,專為裊雄。往者伐鼓北征公孫瓚,強(qiáng)寇桀逆,拒圍一年。操因其未破,陰交書命,外助王師,內(nèi)相掩襲。故引兵造河,方舟比濟(jì)。會(huì)其行人發(fā)露,瓚亦梟夷,故使鋒芒挫縮,厥圖不果。耳乃大軍過蕩西山,屠各、左校皆束手奉質(zhì),爭為前登,犬羊殘丑,消淪山谷。于是操師震懾,晨夜逋遁,屯據(jù)敖倉,阻河為固,欲以螳螂之斧,御隆車之隧。
幕府奉漢威靈,折沖宇宙;長戟百萬,胡騎千群;奮中黃育獲之士,騁良弓勁弩之勢(shì);并州越太行,青州涉濟(jì)漯;大軍泛黃河而角其前,荊州下宛葉而掎其后:雷震虎步,若舉炎火以焫飛蓬,覆滄海以沃熛炭,有何不滅者哉?又操軍吏士,其可戰(zhàn)者,皆出自幽冀,或故營部曲,咸怨曠思?xì)w,流涕北顧。其余兗豫之民,及呂布張楊之余眾,覆亡迫脅,權(quán)時(shí)茍從;各被創(chuàng)夷,人為仇敵。
若回旆方徂,登高岡而擊鼓吹,揚(yáng)素?fù)]以啟降路,必土崩瓦解,不俟血刃。方今漢室陵遲,綱維弛絕;圣朝無一介之輔,股肱無折沖之勢(shì)。方畿之內(nèi),簡練之臣,皆垂頭搨翼,莫所憑恃;雖有忠義之佐,脅于暴虐之臣,焉能展其節(jié)?又操持部曲精兵七百,圍守宮闕,外托宿衛(wèi),內(nèi)實(shí)拘執(zhí)。懼其篡逆之萌,因斯而作。此乃忠臣肝腦涂地之秋,烈士立功之會(huì),可不勖哉!
操又矯命稱制,遣使發(fā)兵??诌呥h(yuǎn)州郡,過聽紿與,違眾旅叛,舉以喪名,為天下笑,則明哲不取也。即日幽并青冀四州并進(jìn)。書到荊州,便勒現(xiàn)兵,與建忠將軍協(xié)同聲勢(shì)。州郡各整義兵,羅落境界,舉武揚(yáng)威,并匡社稷:則非常之功于是乎著。
其得操首者,封五千戶侯,賞錢五千萬.部曲偏裨將校諸吏降者,勿有所問。廣宜恩信,班揚(yáng)符賞,布告天下,咸使知圣朝有拘迫之難。
如律令!
白話文:
大漢左將軍領(lǐng)豫州刺史袁紹昭告天下各州郡諸侯:我聽說圣明的君主在面臨危急的局面時(shí),會(huì)制定相應(yīng)的策略來平息混亂的局面,忠誠的臣子在面臨災(zāi)難時(shí),會(huì)尋求對(duì)策解決問題,一次在君主面前確立自己的地位。所以天下才有了才干非凡的人,可以完成非凡之事;做成了非凡的事,才會(huì)立下非凡的功勛。這種非凡之事,是普通人無法理解的。從前的秦朝,國家強(qiáng)大,皇帝秦二世贏胡亥卻很軟弱無能,使得宦官趙高專權(quán)亂政,作威作福,當(dāng)時(shí)天下人受到威脅逼迫,有什什瘼話都不敢直說。最終發(fā)生了望夷宮的政變,趙高遭受滅族的禍?zhǔn)?,直到今天仍然被天下人唾罵。到了大漢高祖皇帝駕崩后,高皇后呂雉專權(quán),她的兄弟呂祿、呂產(chǎn)在朝廷中橫行不法,擅自處理決定朝廷和天下的大事,并且控制了禁軍。在他們當(dāng)政下,下級(jí)官員欺凌上級(jí)官員,天下的官民百姓都感到寒心。于是絳侯周勃、朱虛侯劉章,氣憤不過,率領(lǐng)軍隊(duì)攻入長安城中,討伐呂氏家族,剿滅了呂家,重新扶立高祖的子孫為大漢皇帝,所以國家才能又興旺繁榮,周勃、劉章等平亂功臣也光照史冊(cè),被后人所景仰,這就是大臣為國家立下大功的典范。
大漢司空曹操,他的祖父曹騰,是大漢朝廷原來的宦官中常侍之一,與左悺、徐璜等中常侍一起,在朝廷里興風(fēng)作浪,他們的族人在各地驕橫放縱,破壞當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)氣,虐待百姓。他的父親曹嵩是曹騰收養(yǎng)的義子,借助著養(yǎng)父曹騰的地位,竟敢乘坐只有朝廷高官才有資格用的金車玉輦,妄圖勾結(jié)當(dāng)朝權(quán)貴,陰謀篡奪大漢皇帝之位,妄圖顛覆大漢天下。曹操本就是宦官閹人的后代,本來就沒有什么高尚的品德,而且為人狡詐奸猾,喜歡仗勢(shì)欺人,喜歡到處制造事端。
大漢左將軍領(lǐng)豫州刺史袁紹準(zhǔn)備率領(lǐng)天下豪杰,起兵鏟除朝廷里的奸佞小人,又遇到了董卓專權(quán)禍亂朝廷 ,欺凌朝廷百官,虐待天下百姓,于是袁紹拔出寶劍,敲響戰(zhàn)鼓,號(hào)召天下各路諸侯,英雄豪杰,聲明不追究他們過去的罪過,都按才能對(duì)他們加以任用。那時(shí)袁紹和曹操還是討伐董卓的同盟,他們?cè)谝黄鹕套h怎樣去討伐董卓,本來以為曹操是個(gè)英雄豪杰,可以加以重用,誰知道他卻是一個(gè)愚昧、缺少遠(yuǎn)見的人,他在沒有做好準(zhǔn)備的情況下,就擅自發(fā)起對(duì)董卓軍隊(duì)的進(jìn)攻,結(jié)果打了一個(gè)大敗仗,損失了許多兵馬。袁紹又分給曹操許多兵馬,以補(bǔ)充他的損失,讓他休整隊(duì)伍。袁紹還上表朝廷,保舉曹操做了東郡太守,后來又推薦曹操做了兗州刺史,讓他身披修著虎紋的戰(zhàn)袍,交給他軍隊(duì),給了他獎(jiǎng)罰部下的權(quán)利,。袁紹做這些,是為了讓曹操像古時(shí)候秦國的將軍孟明視一樣,將功贖罪。
但是曹操趁機(jī)在兗州地方,飛揚(yáng)跋扈,更加變本加厲,加緊盤剝兗州百姓,殘酷迫害賢能善良的人才。前任九江太守邊讓,為人英俊瀟灑,才干卓越,是天下聞名的賢士,邊讓為人正直敢說話,從不會(huì)阿諛奉承,因?yàn)榈米锪瞬懿?,被殺害后,曹操還命人把邊讓的頭顱砍下來懸掛在城門上示眾,邊讓的妻子和兩個(gè)女兒都被曹操殺害了。從此后,官員們更加痛恨曹操,百姓對(duì)曹操就更加有怨言。這個(gè)時(shí)候只要有一個(gè)人振臂一呼,整個(gè)州郡的人們都會(huì)響應(yīng),所以曹操才先被徐方打敗,后又被呂布奪走了兗州大片土地,逃到了東面的故鄉(xiāng),幾乎沒有立足之地了。
大漢左將軍領(lǐng)豫州刺史袁紹本著扶弱懲強(qiáng)的意思,而且決定不和善于叛變的“三姓家奴”呂布結(jié)盟,并且又發(fā)動(dòng)兵馬,先征討呂布,在震天的戰(zhàn)鼓聲中,袁紹率軍打敗了呂布,奪回了兗州地方,使得曹操免去了喪家之犬的困境。就算袁紹對(duì)兗州的百姓沒有恩惠,但是也對(duì)曹操有大恩。
后來皇帝把京都從長安遷到了洛陽,使得天下盜賊峰擁而起。當(dāng)時(shí)冀州正好有北方少數(shù)民族侵?jǐn)_,妄圖占領(lǐng)我們中原的土地,所以派從事中郎徐勛為使者,給下令曹操,讓他繕修洛陽宗廟宮殿,保護(hù)好年幼的大漢當(dāng)今皇帝。曹操卻趁此機(jī)會(huì)放縱專權(quán),住在皇宮里,侮辱宮里的妃嬪宮女,敗壞朝廷的綱紀(jì)。他一個(gè)人身兼三個(gè)重要官職,專職朝政,對(duì)各級(jí)官員的封爵、賞賜都出自他一個(gè)人的意思,想判誰的罪想殺誰都出自他一人之口,他喜歡的人就讓這個(gè)人的五族都受到恩惠,他如果討厭一個(gè)人,就下令誅滅人家的三族。膽敢在公開場(chǎng)所議論朝政的人,都被公開殺害了,如果有人在私下對(duì)朝廷或曹操本人發(fā)牢騷,就被秘密殺害了。所以,人們?cè)诼飞嫌龅搅?,只敢用眼色打招呼,朝廷百官在朝堂上都不敢說話,尚書只是在名義上主持朝會(huì),三公九卿們只是當(dāng)個(gè)掛名官員。
前任太尉楊彪歷任大漢朝廷司馬、司徒、司空之職,位高權(quán)重,曹操就因?yàn)闂畋胗幸稽c(diǎn)小小的怨恨,就誣告楊彪有罪,關(guān)進(jìn)監(jiān)獄,棒打鞭抽,什么刑罰都用上,對(duì)楊彪恣意虐待,根本不管朝廷法紀(jì)的約束。議郎趙彥,在朝會(huì)上忠諫直言,他的建議都值得采納,所以朝廷獎(jiǎng)勵(lì)他,給他加官晉爵,曹操打算篡權(quán),杜絕言路,擅自逮捕并殺害了趙彥,事先都不讓皇帝知道。梁孝王劉長是孝文皇帝的親弟弟,他的陵墓也是非常最貴神圣的,周圍種植著松柏桑樹,非常的莊嚴(yán)肅穆,曹操竟然帶領(lǐng)他的士兵,挖墳掘墓,打開了梁孝王的棺槨,扒出梁孝王的尸身,盜取墳?zāi)估锏慕疸y財(cái)寶。曹操的這種行為讓大漢朝廷流淚,讓天下官民百姓感到寒心。曹操攻打徐州時(shí),他的軍隊(duì)焚燒百姓的房屋,發(fā)掘大漢歷代皇帝的陵墓,他知道后也不過問。曹操還成立所謂的“發(fā)丘中郎將,摸金校尉”,專門干這種挖墳掘墓的勾當(dāng),他用這種辦法極力掩飾自己的所作所為。他的軍隊(duì)所經(jīng)過的地方到處縱容士兵搶奪,沒有一處墳?zāi)共槐煌诰虻摹2懿偕頌槌⒏吖?,卻做上古暴君桀紂做過的事,禍國殃民,讓世上的人和陰間的鬼都受到傷害。再加上對(duì)百姓征收苛捐雜稅,提防別人加害自己,耳目布滿田野,抓人的陷阱塞滿道路,人們稍微一動(dòng)手就能碰上他的耳目,一動(dòng)腳就能踩到他的陷阱;所以兗州、豫州到處都是沒有辦法活下去的百姓。京都洛陽民怨沸騰,歷觀古今書籍,所記載的貪貪婪殘忍嚴(yán)酷無道的奸臣,都不如曹操,他是古今奸佞臣子中最厲害的!
大漢左將軍領(lǐng)豫州刺史袁紹正在外征討叛亂,沒來得及對(duì)曹操加以訓(xùn)斥,以為對(duì)他寬容,或許他自己會(huì)有所收斂,但是曹操具有豺狼般的野心,竟然想謀害國家的棟梁之臣,孤立大漢皇帝,殺害忠誠正直的人,想自己成為當(dāng)世梟雄。在這之前,袁紹討伐遼東公孫瓚時(shí),公孫瓚也是個(gè)大賊寇,抵抗了一年,曹操趁袁紹還沒有打敗公孫瓚,暗地發(fā)布命令,打算借皇上的名義,偷襲袁紹,所以領(lǐng)兵到了黃河邊,正要過河,正好行藏?cái)÷?,被袁紹探知了,這時(shí)公孫瓚也被袁紹平定,袁紹立即率大軍回師黃河邊,所以使得曹操的進(jìn)攻鋒芒被挫,偷襲河北的企圖沒有實(shí)現(xiàn)?,F(xiàn)在曹操又屯兵在敖倉,以黃河為屏障,打算以螳螂一樣的小小力量,擋住大車前進(jìn)!
袁紹身負(fù)大漢皇帝的委托,威名震動(dòng)宇宙,擁有雄兵百萬,其中驍勇善戰(zhàn)的騎兵眾多,擁有像古代的中黃伯 、 夏育 、 烏獲一樣的勇士,擁有良弓、勁弩的強(qiáng)大優(yōu)勢(shì)。并州橫跨太行山,青州橫跨濟(jì)河、漯河,一路大軍已渡過黃河作為先鋒;荊州刺史劉表答應(yīng)出兵宛城、作為我軍的后援。我們的大軍聚集勇猛的戰(zhàn)士,面臨敵軍時(shí),就像舉起烈火來燒蓬草,傾覆滄海沖刷一切一樣,有什么消滅敵人不了?而曹操軍中將士,其中有戰(zhàn)斗力的部分,都來自于幽州、冀州。他們的部下,都思念家鄉(xiāng),想回到家鄉(xiāng),對(duì)對(duì)著家鄉(xiāng)所在的北方流淚。剩下的將士是來自于兗州、豫州,以及呂布、張揚(yáng)的余黨,都是受到脅迫,不得不暫時(shí)屈從于曹操的。他們身上有傷,互相仇視對(duì)方。只要我軍登上高處敲響戰(zhàn)鼓發(fā)動(dòng)進(jìn)攻,揮起武器接受對(duì)方投降,那么曹軍就會(huì)土崩瓦解,我軍就會(huì)兵不血刃地結(jié)束戰(zhàn)斗。
如今漢室已經(jīng)衰弱,朝廷綱紀(jì)廢弛,朝廷沒有一個(gè)賢能的臣子輔佐皇帝,擔(dān)任輔政大臣的沒有一個(gè)是有氣魄的。朝廷之內(nèi),精明能干的大臣,都垂頭喪氣,無所依賴,就算有忠義之人,被殘暴虐天的曹操所脅迫,如何能施展自己的治國才能。曹操又派七百精兵,圍守皇宮,對(duì)外說保衛(wèi)皇上,其實(shí)是拘禁皇上。曹操這是擔(dān)心他篡位的打算被人發(fā)現(xiàn),借機(jī)包圍皇宮。這是忠臣肝腦涂地報(bào)效皇帝和朝廷的時(shí)候,是壯烈勇士立功的機(jī)會(huì),我們?cè)跄懿话盐兆∵@個(gè)機(jī)會(huì)!
曹操把自己的假詔書叫做制,擔(dān)心邊遠(yuǎn)的州郡不聽指揮,違抗命令叛變自己,就借著發(fā)喪的名義派遣軍隊(duì)進(jìn)駐邊遠(yuǎn)州郡,這件事被天下人恥笑,這是聰明人不會(huì)做的事。
大漢左將軍領(lǐng)豫州刺史袁紹率領(lǐng)幽州、并州、青州、冀州四州同時(shí)進(jìn)兵,發(fā)書信到荊州,命刺史劉表一同起兵,與宛城太守張繡一起協(xié)同作戰(zhàn),制造聲勢(shì)。周圍各縣各郡也整頓義兵,包圍了曹操占據(jù)的兗州邊界;以此顯示軍威,決心共同匡扶大漢社稷,這樣非凡的功勞,就要獲得了。能獲得曹操人頭的官民百姓,封為五千戶侯,賞錢五千萬!曹操部下偏將官吏有投降的,都不予追究過去的罪過。
大漢左將軍領(lǐng)豫州刺史袁紹,宣示大漢朝廷的恩惠和信義,對(duì)剿滅曹操有功的人要大加厚賞,現(xiàn)在布告天下,讓天下官員百姓都知道我們大漢皇帝有難了。
大家要遵守此檄文的命令,就像遵守朝廷的律令一樣!
檄文發(fā)布的歷史背景和作者
《為袁紹檄豫州文》的作者是東漢末年著名的文學(xué)家、詩人,在中國文學(xué)史上享有盛名的“建安七子”之一陳琳。陳琳是東漢廣陵射陽人(今江蘇射陽),生年不詳,只知道在“建安七子”中比較年長,應(yīng)該與“建安七子”中另一位文學(xué)家,孔子后人孔融年齡相當(dāng)。陳琳擅長撰寫章表書檄,風(fēng)格比較雄放,文氣貫注,筆力強(qiáng)勁,在當(dāng)時(shí)與阮禹齊名。
漢靈帝末年,陳琳任漢靈帝的國舅、大將軍何進(jìn)府上的主簿。何進(jìn)為誅殺禍亂東漢王朝近百年的宦官,下令召集四方邊將進(jìn)入京城洛陽,陳琳曾極力諫阻,但何進(jìn)不聽,終于事敗后,何進(jìn)全族被宦官誅殺。何進(jìn)死后,陳琳避難逃到袁紹帳下,做了袁紹的幕府主簿。 漢建安五年(公元200年),袁紹和曹操爭奪北方的官渡之戰(zhàn)爆發(fā),陳琳為鼓舞袁軍士氣,奉袁紹之命作這篇名垂千古的檄文《為袁紹檄豫州文》,后世有人又稱作《討曹操檄》,可謂是三國文學(xué)里的令后人討論不休的一篇奇文。在檄文中陳琳痛斥了曹操,據(jù)說曹操當(dāng)時(shí)正在犯頭風(fēng),臥病在床,讀了陳琳寫檄文,竟驚出一身冷汗,頭風(fēng)頓時(shí)痊愈。
袁紹戰(zhàn)敗后,陳琳為曹軍俘獲。曹操愛惜他的才華,不追究他的罪過,讓他擔(dān)任司空軍謀祭酒,管記室,此后凡是軍國書檄,多為陳琳和另一位文人阮瑀所作。曹操特別喜愛深愛陳琳的文章,有時(shí)曹操想修改,閱后發(fā)現(xiàn)竟不能增減任何一字,可見陳琳的絕世文才。
建安二十二年(公元217年),天下爆發(fā)大疫,陳琳染疾逝世。
此檄文誕生一千八百年來,一直被后人廣泛傳頌,在白話文體誕生后,更是有無數(shù)各式各樣的白話譯文出現(xiàn),作者也是以自己對(duì)此文的理解,翻譯成白話文,不當(dāng)之處請(qǐng)廣大檄文愛好者批評(píng)指正!
聯(lián)系客服