九色国产,午夜在线视频,新黄色网址,九九色综合,天天做夜夜做久久做狠狠,天天躁夜夜躁狠狠躁2021a,久久不卡一区二区三区

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
資治通鑒第六十一卷
     漢紀(jì)五十三孝獻(xiàn)皇帝丙興平元年(甲戌、194)

    漢紀(jì)五十三漢獻(xiàn)帝興平元年(甲戌,公元194年)

    [1]春,正月,辛酉,赦天下。

    [1]春季,正月,辛酉(十三日),大赦天下。

    [2]甲子,帝加元服。

    [2]甲子(十六日),獻(xiàn)帝舉行加冠禮。

    [3]二月,戊寅,有司奏立長秋宮。詔曰:“皇妣宅兆未卜,何忍言后宮之選乎!”壬午,三公奏改葬皇妣王夫人,追上尊號曰靈懷皇后。

    [3]二月,戊寅(初一),有關(guān)部門奏請獻(xiàn)帝選立皇后。獻(xiàn)帝下詔說:“我母親安葬的地方還未定,怎么忍心談挑選后妃的事呢?”壬午(初五),三公上奏,請將獻(xiàn)帝的母親王美人改葬到靈帝之陵,并追加尊號,稱“靈懷皇后”。

    [4]陶謙告急于田楷,楷與平原相劉備救之。備自有兵數(shù)千人,謙益以丹陽兵四千,備遂去楷歸謙,謙表為豫州刺史,屯小沛。曹操軍食亦盡,引兵還。

    [4]徐州牧陶謙向青州刺史田楷告急,田楷與平原國相劉備率兵去援救他。劉備擁有自己的軍隊數(shù)千人,陶謙又增撥丹陽郡兵士四千名歸他指揮,于是劉備就脫離田楷,投奔陶謙。陶謙上表推薦劉備擔(dān)任豫州刺史,駐扎在小沛。正好曹操軍糧也已告盡,率軍撤回兗州。

    [5]馬騰私有求于李,不獲而怒,欲舉兵相攻;帝遣使者和解之,不從。韓遂率眾來和騰、,既而復(fù)與騰合。諫議大夫種邵、侍中馬宇、左中郎將劉范謀使騰襲長安,己為內(nèi)應(yīng),以誅等。壬申,騰、遂勒兵屯長平觀。邵等謀泄,出奔槐里。使樊稠、郭汜及兄子利擊之,騰、遂敗走,還涼州。又攻槐里,邵等皆死。庚申,詔救騰等。

    [5]征西將軍馬騰為私事有求于李,因未得到滿足而大怒,打算部署軍隊進(jìn)攻李。獻(xiàn)帝派遣使者進(jìn)行調(diào)解,馬騰不肯聽從。韓遂率軍從金城郡來調(diào)解馬騰與李的糾紛,結(jié)果反而又與馬騰聯(lián)合。諫議大夫種邵、侍中馬宇、左中郎將劉范策劃讓馬騰進(jìn)襲長安,自己做內(nèi)應(yīng),以誅滅李等人。壬申(疑誤),馬騰、韓遂率軍進(jìn)駐長平觀。種邵等人的計劃泄露,他們便從長安出逃,跑到槐里。李派樊稠、郭汜及自己的侄子李利發(fā)動進(jìn)攻,馬騰、韓遂兵敗退回涼州。樊稠等又進(jìn)攻槐里,種邵等人全都被殺。庚申(疑誤),下詔赦免馬騰等人。

    夏,四月。以騰為安狄將軍,遂為安降將軍。

    夏季,四月,任命馬騰為安狄將軍,韓遂為安降將軍。

    [6]曹操使司馬荀、壽張令程昱守甄城,復(fù)往攻陶謙,遂略地至瑯邪、東海,所過殘減。還,擊破劉備于郯東。謙恐,欲走歸丹陽。會陳留太守張邈叛操迎呂布,操乃引軍還。

    [6]曹操委派司馬荀、壽張縣令程昱留守鄄城,自己再次前往徐州進(jìn)攻陶謙,于是沿途攻掠,直到瑯邪、東海,所過之處受到嚴(yán)重破壞。大軍返回,又在郯縣以東擊敗劉備的軍隊。陶謙震恐,打算逃回丹陽。正在這時,陳留太守張邈背叛曹操,迎接呂布入兗州,于是曹操撤軍,回救兗州。

    初,張邈少時,好游俠,袁紹、曹操皆與之善。及紹為盟主,有驕色,邈正議責(zé)紹;紹怒,使操殺之。操不聽,曰:“孟卓,親友也,是非當(dāng)容之。今天下未定,奈何自相危也!”操之前攻陶謙,志在必死,敕家曰:“我若不還,往依孟卓。”后還見邈,垂泣相對。

    起初,張邈年輕時,行俠仗義,袁紹、曹操都與他友善。及至袁紹當(dāng)上討伐董卓聯(lián)軍的盟主,待人接物態(tài)度傲慢,張邈義正辭嚴(yán)地責(zé)備袁紹。袁紹惱羞成怒,讓曹操去殺張邈。曹操不肯聽從,說:“張邈是親近的朋友,即使他有不對的地方,也該寬容。如今天下尚未安定,怎么能自相殘殺呢?”曹操第一次進(jìn)攻陶謙時,決心戰(zhàn)死,曾命令家中妻小說:“我如果不能生還,他們就去投靠張邈?!焙髞聿懿倩貋硪姷綇堝?,兩人相對流下眼淚。

    陳留高柔謂鄉(xiāng)人曰:“曹將軍雖據(jù)兗州,本有四方之圖,未得安坐守也。而張府君恃陳留之資,將乘間為變,欲與諸君避之,何如?”眾人皆以曹、張相親,柔又年少,不然其言。柔從兄干自河北呼柔,柔舉宗從之。

    陳留人高柔對同鄉(xiāng)人說:“曹操雖然目前占有兗州,但他本有兼并天下的圖謀,不會安心坐守這塊地盤。而張邈倚仗陳留郡作資本,將會找機(jī)會另作打算。我想和你們一同避開爭戰(zhàn),怎么樣?”眾人都認(rèn)為曹操與張邈互相親善,而高柔年紀(jì)又輕,不相信他的預(yù)言。恰好高柔的堂兄高干從河北召喚高柔,高柔帶著全族人前往河北依附高干。

    呂布之舍袁紹從張楊也,過邈,臨別,把手共誓;紹聞之,大恨。邈畏操終為紹殺己也,心不自安。前九江太守陳留邊讓嘗譏議操,操聞而殺之,并其妻子。讓素有才名,由是兗州士大夫皆恐懼。陳宮性剛直壯烈,內(nèi)亦自疑,乃與從事中郎許汜、王楷及邈弟超共謀叛操。宮說邈曰:“今天下分崩,雄杰并起,君以千里之眾,當(dāng)四戰(zhàn)之地,撫劍顧盼,亦足以為人豪,而反受制于人,不亦鄙乎!今州軍東征,其處空虛,呂布壯士,善戰(zhàn)無前,若權(quán)迎之,共牧兗州,觀天下形勢,俟時事之變,此亦縱橫之一時也?!卞銖闹?。

    呂布離開袁紹去投奔張楊時,路過陳留郡,拜訪張邈,臨別時,一同握手盟誓。袁紹知道這一消息后,大為痛恨。張邈擔(dān)心曹操終究會為袁紹謀害自己,心中不能自安。前任九江太守、陳留人邊讓曾經(jīng)譏諷過曹操,曹操知道后,將邊讓及其妻子兒女全部殺死。邊讓一向才華出眾,聲望很高,因此兗州地區(qū)的士大夫全都感到恐懼。陳宮性情梗直剛烈,心里也疑慮不安,就與從事中郎許汜、王楷以及張邈的弟弟張超一起策劃背叛曹操。陳宮對張邈進(jìn)言:“如今天下分襲,豪杰紛紛崛起,您擁有廣達(dá)千里的疆土民眾,又處于四方必爭的沖要之地,手撫佩劍,左右顧盼,也足以成為人中豪杰。卻反而受制于人,不是太鄙陋了嗎?如今曹操統(tǒng)率大軍東征,州中空虛,呂布是個壯士,能征善戰(zhàn),無人可比,如果暫時迎接他來,共同主持兗州事務(wù),觀察天下的形勢,等待時局變化,這也是您縱橫捭闔的一個時機(jī)?!睆堝懵爮牧岁悓m的意見。

    時操使宮將兵留屯東郡,遂以其眾潛迎布為兗州牧。布至,邈乃使其黨劉翊告荀曰:“呂將軍來助曹使君擊陶謙,宜亟供其軍食?!北娨苫?,知邈為亂,即勒兵設(shè)備,急召東郡太守夏侯于濮陽;來,布遂據(jù)濮陽。時操悉軍攻陶謙,留守兵少,而督將、大吏多與邈、宮通謀,驚至,其夜,誅謀叛者數(shù)十人,眾乃定。

    當(dāng)時曹操派陳宮率兵留守東郡,于是陳宮就率軍秘密迎接呂布來擔(dān)任兗州牧。呂布到達(dá)后,張邈就派他的黨羽劉翊告訴荀說:“呂將軍來幫助曹刺史進(jìn)攻陶謙,應(yīng)該趕快供給他軍糧?!北娙烁械揭苫?,荀知道張邈將要背叛,就立即部署軍隊進(jìn)行防守,并急速征召在濮陽的東郡太守夏侯。夏侯前來救援,呂布便占據(jù)濮陽。當(dāng)時曹操把所有的軍隊都帶去進(jìn)攻陶謙,留守的兵很少,而且大部分將領(lǐng)和主要官吏都參與了張邈、陳宮的陰謀。夏侯趕到以后,當(dāng)天夜里,就誅殺了幾十個參與叛變陰謀的官員,情勢才穩(wěn)定下來。

    豫州刺史郭貢率眾數(shù)萬來至城下,或言與呂布同謀,眾甚懼。貢求見荀,將往,等曰:“君一州鎮(zhèn)也,往必危,不可?!痹唬骸柏暸c邈等,分非素結(jié)也,今來速,計必未定,及其未定說之,縱不為用,可使中立。若先疑之,彼將怒而成計。”貢見無懼意,謂鄄城未易攻,遂引兵去。

    豫州刺史郭貢率領(lǐng)數(shù)萬人的大軍來到鄄城城下,有謠言說他與呂布合謀,城中眾人十分恐懼。郭貢要求會見荀。荀準(zhǔn)備出城會面,夏侯等勸阻他說:“你是一州的主持人,出城必定有危險,不能去?!避髡f:“郭貢與張邈等人并不是老交情,如今來得這樣迅速,必是還未定好策略,趁他尚未定好策略時說服他,即便他不能幫助我們,也可使他保持中立。如果先疑心他,將使他在一怒之下打定主意,投到敵人那邊”郭貢看到荀并恐懼之心,認(rèn)為鄄城不易攻破,于是率軍離去。

    是時,兗州郡縣皆應(yīng)布,唯鄄城、范、東阿不動。布軍降者言:“陳宮欲自將兵取東阿,又使汜嶷取范?!崩裘窠钥帧3剃疟緰|阿人,謂昱曰:“今舉州皆叛,唯有此三城,宮等以重兵臨之,非有以深結(jié)其心,三城必動。君,民之望也,宜往撫之?!标拍藲w過范,說其令靳允曰:“聞呂布執(zhí)君母、弟、妻子,孝子誠不可為心。今天下大亂,英雄并起,必有命世能息天下之亂者,此智者所宜詳擇也。得主者昌,失主者亡。陳宮叛迎呂布而百城皆應(yīng),似能有為;然以君觀之,布何如人哉?夫布粗中少親,剛而無禮,匹夫之雄耳。宮等以勢假合,不能相君也;兵雖眾,終必?zé)o成。曹使君智略不世出,殆天所授;君必固范,我守東阿,則田單之功可立也。孰與違忠從惡而母子俱亡乎?唯君詳慮之!”允流涕曰:“不敢有貳心?!睍r汜嶷已在縣,允乃見嶷,伏兵刺殺之,歸,勒兵自守。

    當(dāng)時,兗州屬下的郡、縣全都響應(yīng)呂布,只有鄄城、范縣、東阿縣沒有動搖。呂布軍中歸降的人說:“陳宮準(zhǔn)備自己率軍攻取東阿,又派汜嶷攻取范縣?!惫倜袢几械娇只?。程昱本是東阿人,荀對他說:“如今全州都已背叛,只剩下了這三個城。陳宮等派大軍攻城,如果我們不能緊密地團(tuán)結(jié)民心,這三城必定會動搖。你在東阿人民中聲望很高,應(yīng)該前去進(jìn)行安撫?!庇谑?,程昱離開鄄城返回東阿,在途中經(jīng)過范縣,勸說范縣縣令靳允道;“聽說呂布已將您的母親、弟弟和妻子兒女都抓了起來,孝子的心情自然十分沉重。如今天下大亂,英雄紛紛崛起,其中必定會有一位主宰時代命運安定天下的人,這是智者應(yīng)該對比仔細(xì)選擇的。跟對主人,才能興旺;跟錯主人,就會敗亡。陳宮背叛曹操,迎接呂布,而諸城全都響應(yīng),似乎能有所作為。然而據(jù)您觀察,呂布是個什么樣的人?呂布為人粗暴而很少與人親近,又剛愎無禮,不過是個勇猛的匹夫而已。陳宮等人在目前形勢下與他聯(lián)合,只是互相利用,不會奉呂布為主,因此,他們雖然兵多,但終究不會成事。曹操的智慧謀略蓋世,簡直是上天特別授予他的。您一定要堅守范縣,我來守住東阿,就可以立下田單恢復(fù)齊國那樣的大功。這樣,難道不比你違背忠義去跟隨惡人,結(jié)果母子都被殺死要好嗎?請您好好考慮!”靳允流著淚說:“我不敢有二心?!边@時,汜嶷已率兵進(jìn)入范縣,靳允便出來會見汜嶷,用伏兵將汜嶷刺殺。回城后,部署軍隊堅守。

    徐眾評曰:允于曹公未成君臣;母至親也,于義應(yīng)去。衛(wèi)公子開方仕齊,積年不返,管仲以為不懷其親,安能愛君!是以求忠臣必于孝子之門;允宜先救至親。徐庶母為曹公所得,劉備遣庶歸北,欲為天下者怒人子之情也;曹公亦宜遣允。

    徐眾評曰:靳允與曹操之間并沒有確立君臣關(guān)系,而母親是至親,依照道義,靳允應(yīng)該辭官去跟隨母親。春秋時期,衛(wèi)國公子開方到齊國當(dāng)官,多年沒有返回家鄉(xiāng),官仲認(rèn)為,不惦念自己父母的人,又怎么能愛君主!所以,訪求忠臣一定要到孝子之門。靳允應(yīng)該首先去營救自己的至親骨肉。徐庶的母親被曹操俘虜,劉備就送徐庶返回北方,以便營救他的母親。想要掌握天下的人,應(yīng)當(dāng)體恤作兒子的孝順之情。而曹操也應(yīng)該讓靳允離開。

    [7]昱又遣別騎絕倉亭津,陳宮至,不得渡。昱至東阿,東阿令穎川棗祗已率厲吏民拒城堅守,卒完三城以待操。操還,執(zhí)昱手曰:“微子之力,吾無所歸矣?!北黻艦闁|平相,屯范。呂布攻鄄城不能下,西屯濮陽。曹操曰:“布一旦得一州,不能據(jù)東平,斷亢平、泰山之道,乘險要我,而乃屯濮陽,吾知其無能為也。”乃進(jìn)攻之。

    [7]程昱又派遣一支騎兵部隊,截斷黃河上的倉亭津渡口,陳宮率軍到河邊,無法渡河。程昱來到東阿,東阿縣令、穎川人棗祗已率領(lǐng)吏民在城墻上堅守。他們終于守住這三城等到曹操大軍的歸來。曹操回來后,握著程昱的手說:“假若不是你盡力,我就無家可歸了?!辈懿偕媳硗扑]程昱為東平國相,駐在范縣。呂布進(jìn)攻鄄城,未能攻克,就向西移駐濮陽。曹操說:“呂布一下子得到一州的地盤,卻不能占據(jù)東平,切斷亢父、泰山的要道,利用險要的地勢來對抗我,反而回駐濮陽,我知道他沒有多大作為?!庇谑沁M(jìn)攻呂布。

    [8]五月,以揚武將軍郭汜為后將軍,安集將軍樊稠為右將軍,并開府如三公,合為六府,皆參選舉。李等各欲用其所舉,若一違之,便忿憤喜怒,主者患之,乃以次第用其所舉。先從起,汜次之,稠次之,三公所舉,終不見用。

    [8]五月,任命揚武將軍郭汜為后將軍,安集將軍樊稠為右將軍,都和三公一樣開府,設(shè)置僚屬。加上先前已享受這種待遇的車騎將軍李,與三公的府署合稱為六府,都參預(yù)全國官員的推薦與選舉。李等人都要任用自己所推薦的人選,要是一有違背,就大發(fā)脾氣。有關(guān)機(jī)構(gòu)無法應(yīng)付,只好依照次序任用他們所推薦的人選,先從李推薦的開始,其次是郭汜,再次是樊稠,三公所推舉的人才,根本沒有被任用的機(jī)會。

    [9]河西四郡以去涼州治遠(yuǎn),隔以河寇,上書求別置州。六月,丙子,詔以陳留邯鄲商為雍州刺史,典治之。

    [9]河西的敦煌、酒泉、張掖、武威四郡,因為距離涼州官府所在地冀縣太遠(yuǎn),而且交通又被盜寇阻斷,因此上書請求另外設(shè)置一州。六月,丙子(初一),下詔設(shè)置雍州,任命陳留人邯鄲商為雍州刺史,治理河西四郡事務(wù)。

    [10]丁丑,京師地震;戊寅,又震。

    [10]丁丑(初二),京師長安發(fā)生地震。戊寅(初三),再次發(fā)生地震。

    [11]乙酉晦,日有食之。

    [11]乙酉晦(疑誤),出現(xiàn)日食。

    [12]秋,七月,壬子,太尉朱俊免。

    [12]秋季,七月,壬子(初七),太尉朱俊被免職。

    [13]戊午,以太常楊彪為太尉,錄尚書事。

    [13]戊午(十三日),任命太常楊彪為太尉,主持尚書事務(wù)。

    [14]甲子,以鎮(zhèn)南將軍楊定為安西將軍,開府如三公。

    [14]甲子(十九日),任命鎮(zhèn)南將軍楊定為安西將軍,允許他開府置僚屬,待遇與三公相同。

    [15]自四月不雨至于是月,谷一斛直錢五十萬,長安中人相食。帝令侍御史侯汶出太倉米豆為貧人作糜,餓死者如故。帝疑稟賦不實,取米豆各五升于御前作糜,得二盆。乃杖汶五十,于是悉得全濟(jì)。

    [15]從四月到七月,一直沒有降雨,谷價一斛值五十萬錢。因為饑荒,長安城中的百姓出現(xiàn)人吃人的現(xiàn)象。獻(xiàn)帝命令侍御史侯汶取出太倉中儲存的米、豆為貧民熬粥,進(jìn)行施舍??墒丘I死的人仍像過去一樣多。獻(xiàn)帝懷疑有人從中作弊,便命令用米、豆各五升,在自己面前熬粥,煮出兩盆。于是,責(zé)打侯汶五十棍。貧民才都得以保全性命。

    [16]八月,馮翊羌寇屬縣,郭汜、樊稠等率眾破之。

    [16]八月,馮翊地區(qū)的羌族人進(jìn)攻屬下各縣,郭汜、樊稠率軍將其擊敗。

    [17]呂布有別屯在濮陽西,曹操夜襲破之,未及還;會布至,身自搏戰(zhàn),自旦至日,數(shù)十合,相持甚急。操募人陷陳,司馬陳留典韋將應(yīng)募者進(jìn)當(dāng)之,布弓弩亂發(fā),矢至如雨,韋不視,謂等人曰:“虜來十步,乃白之?!钡热嗽唬骸笆揭印!庇衷唬骸拔宀侥税住!钡热藨郑惭浴疤斨烈?!”韋持戟大呼而起,所抵無不應(yīng)手倒者,布眾退。會日暮,操乃得引去;拜韋都尉,令常將親兵數(shù)百人,繞大帳左右。

    [17]呂布有一支部隊駐在濮陽以西,曹操乘夜襲擊,將其擊潰。還未來得及撤回,正遇上呂布前來援救。呂布親自沖鋒陷陣,自清晨一直戰(zhàn)到太陽偏西,交戰(zhàn)數(shù)十回合,兩軍相持不下,十分危急。曹操召募壯士去突擊敵陣,司馬、陳留人典韋率領(lǐng)那些應(yīng)募壯士在陣前抵御呂布軍隊的進(jìn)攻。呂布軍中弓弩齊發(fā),箭如雨下。典韋對敵人連看也不看,對那些壯士說:“敵人來到距我們十步的地方,再告訴我。”壯士們說:“已經(jīng)十步了。”典韋又說:“相距五步時再告訴我。”那些壯士們見敵人已到面前,大為驚惶,趕快喊:“敵人已經(jīng)到了!”典韋手執(zhí)鐵戟,大喊而起,沖入敵陣,對面的敵人無不應(yīng)手而倒,呂布的軍隊后撤。這時天色已晚,曹操才得以率軍退回自己的營寨?;貭I后,曹操提升典韋為都尉,命他平日率領(lǐng)親兵數(shù)百人,在自己的大帳左右負(fù)責(zé)警衛(wèi)。

    濮陽大姓男氏為反間,操得入城,燒其東門,示無反意。及戰(zhàn),軍敗,布騎得操而不識,問曰:“曹操何在?”操曰:“乘黃馬走者是也?!辈简T乃釋操而追黃馬者。操突火而出,至營,自力勞軍,令軍中促為攻具,進(jìn),復(fù)攻之,與布相守百余日。蝗蟲起,百姓大餓,布糧食亦盡,各引去。九月,操還鄄城。布到乘氏,為其縣人李進(jìn)所破,東屯山陽。

    濮陽縣的大姓田氏為呂布實行反間計,假意作曹操的內(nèi)應(yīng)。曹操得以進(jìn)入濮陽城后,縱火焚燒所經(jīng)過的東門,表示自己不再退回。及至與呂布交戰(zhàn),曹軍大敗,呂布部下的騎士捉到曹操而不認(rèn)識,問道:“曹操在哪里?”曹操說:“騎黃馬逃走的那人,就是曹操?!眳尾嫉尿T士就放開曹操,而去追那騎黃馬的人。曹操從大火中突圍而出,回到營中,親自慰問軍士,命令軍中趕快制作攻城用的器械。隨即進(jìn)軍,再次攻擊濮陽。他與呂布相持一百余天,發(fā)生蝗災(zāi),百姓饑饉,呂布的存糧也已吃盡,兩軍各自撤退。九月,曹操回到鄄城。呂布率軍到乘氏縣,被乘氏縣人李進(jìn)擊敗,向東退到山陽。

    冬,十月,操至東阿。袁紹使人說操,欲使操遣家居鄴;操新失兗州,軍食盡,將許之。程昱曰:“意者將軍殆臨事而懼,不然,何慮之不深也!夫袁紹有并天下之心,而智不能濟(jì)也;將軍自度能為之下乎!將軍以龍虎之威,可為之韓、彭邪!今兗州雖殘,尚有三城,能戰(zhàn)之士,不下萬人,以將軍之神武,與文若、昱等收而用之,霸王之業(yè)可成也,愿將軍更慮之!”操乃止。

    冬季,十月,曹操來到東阿縣。這時,袁紹派人勸說曹操,想讓曹操把家眷送到鄴城居住。曹操新近失掉兗州,軍中糧食也已吃盡,便準(zhǔn)備接受袁紹的建議。程昱說:“大概將軍怕是臨事畏懼,不然,為什么考慮得這么不深!袁紹有并吞天下的野心,但他的智謀卻不足以實現(xiàn)他的野心。將軍自己考慮一下,能做他的下屬嗎?將軍以龍虎之威,可以當(dāng)他的韓信、彭越嗎?如今兗州雖已殘破,還有三城控制在您的手中,能戰(zhàn)的兵士不下萬人,憑將軍的謀略與武功,再加上荀和我們這些人,齊心協(xié)力,是可以成就霸王之業(yè)的,愿將軍重新考慮!”曹操于是放棄了原來的打算。

    [18]十二月,司徒淳于嘉罷,以衛(wèi)尉趙溫為司徒,錄尚書事。

    [18]十二月,司徒淳于嘉被免職,任命衛(wèi)尉趙溫為司徒,主持尚書事務(wù)。

    [19]馬騰之攻李也,劉焉二子范、誕皆死。議郎河南龐羲,素與焉善,乃募將焉諸孫入蜀。會天火燒城,焉徒治成都,疽發(fā)背而卒。州大吏趙韙等貪焉子璋溫仁,共上璋為益州刺史、詔拜穎川扈瑁為刺史。璋將沈彌、婁發(fā)、甘寧反,擊璋,不勝,走入荊州;詔乃以璋為益州牧。璋以韙為征東中郎將,率眾擊劉表,屯朐。

    [19]馬騰進(jìn)攻李時,劉焉的兩個兒子劉范、劉誕都被殺死。議郎、河南人龐羲,平時與劉焉友善,便派人帶劉焉的孫子們?nèi)胧?。這時,原州府所在地綿竹城被雷擊引起的大火燒毀,劉焉就把州府移到成都,因背生毒瘡而去世。州中主要官員趙韙等貪圖劉焉的兒子劉璋性情溫和,好施仁義,便一同上表請求朝廷委任劉璋為益州刺史。獻(xiàn)帝下詔,任命穎川人扈瑁為益州刺史。劉璋的部將沈彌、婁發(fā)、甘寧等人叛變,進(jìn)攻劉璋,戰(zhàn)敗,逃入荊州。朝廷對益州事務(wù)鞭長莫及,只好下詔任命劉璋為益州刺史。劉璋任命趙韙為征東中郎將,率軍進(jìn)攻劉表,駐守朐。

    [20]徐州牧陶謙疾篤,謂別駕東海糜竺曰:“非劉備不能安此州也。”謙卒,竺率州人迎備。備未敢當(dāng),曰:“袁公路近在壽春,君可以州與之?!钡滢r(nóng)校尉下邳陳登曰:“公路驕豪,非治亂之主,今欲為使君合步騎十萬,上可以匡主濟(jì)民,下可以割地守境;若使君不見聽許,登亦未敢聽使君也?!北焙O嗫兹谥^備曰:“袁公路豈憂國忘家者邪!冢中枯骨,何足介意!今日之事,百姓與能;天與不取,悔不可追?!眰渌祛I(lǐng)徐州。

    [20]徐州牧陶謙病勢危重,他對別駕、東海人糜竺說:“除非劉備,不能保護(hù)本州的安全。”陶謙去世后,糜竺率領(lǐng)徐州官民迎接劉備。劉備不敢擔(dān)當(dāng)此任,說:“袁術(shù)近在壽春,你們可以把徐州交給他?!钡滢r(nóng)校尉、下邳人陳登說:“袁術(shù)驕奢橫暴,不是能治理亂世的君主。如今,我們打算為您集結(jié)起十萬步、騎大軍,上可以輔佐君王,拯救百姓,下可以割據(jù)一方,保守疆土。如果您不答應(yīng)我們的請求,我們也不敢聽從您的建議?!北焙嗫兹谡f:“袁術(shù)豈是憂國忘家的人!不過是依仗祖上遺留下的威望,根本不足介意。今天的事情,是百姓選擇賢能。這種上天賜予的機(jī)會,如果拒絕,后悔就來不及了?!庇谑莿浣邮芩麄兊恼埱?,兼任徐州牧。

    [21]初,太傅馬日與趙岐俱奉使至壽春,岐守志不橈,袁術(shù)憚之。日頗有求于術(shù),太侵侮之,從日借節(jié)視之,因奪不還,條軍中十余人,使促辟之。日從術(shù)求去,術(shù)留不遣,又欲逼為軍師;日病其失節(jié),嘔血而死。

    [21]當(dāng)初,太傅馬日與趙岐一起奉朝廷使命來到壽春,趙岐嚴(yán)守氣節(jié),不肯遷就,袁術(shù)對他很敬畏。馬日經(jīng)常有求于袁術(shù),袁術(shù)就折辱馬日,向他借所持的代表皇帝權(quán)力的符節(jié)看,乘機(jī)奪走不還,又開列了軍中十幾個人的名單,要馬日趕快征召任命。馬日向袁術(shù)請求離去,袁術(shù)扣留不放,又要逼迫他擔(dān)任軍師。馬日悔恨自己失去獻(xiàn)帝授予的符節(jié),吐血而死。

    [22]初,孫堅娶錢唐吳氏,生四男策、權(quán)、翊、匡及一女。堅從軍于外,留家壽春。策年十余歲,已交結(jié)知名。舒人周瑜與策同年,亦英達(dá)夙成,聞策聲問,自舒來造焉,便推結(jié)分好,勸策徒居舒;策從之。瑜乃推道旁大宅與策,升堂拜母,有無通共。及堅死,策年十七,還葬曲阿;已乃渡江,居江都,結(jié)納豪俊,有復(fù)讎之志。

    [22]當(dāng)初,孫堅娶錢唐人吳氏為妻子,生下四個兒子,即孫策、孫權(quán)、孫翊、孫匡,此外還有一個女兒,孫堅在外征戰(zhàn),把家眷留在壽春。孫策十余歲時,已開始結(jié)交當(dāng)?shù)刂俊J婵h人周瑜與孫策同歲,也英武豪邁,少年早成,聽到孫策的名聲,便從舒縣前來拜訪,兩人一見如故,互相推心置腹。周瑜勸孫策移居舒縣,孫策同意,周瑜就把臨近道路的一座大宅院讓給孫策居住。周瑜還到內(nèi)堂去拜見了孫策的母親,兩家互通有無。孫堅死時,孫策十七歲,把父親的棺木送回老家曲阿去安葬。安葬后,他渡過長江,住在江都,結(jié)交天下豪杰,立志為父親報仇。

    丹陽太守會稽周昕與袁術(shù)相惡,術(shù)上策舅吳景領(lǐng)丹陽太守,攻昕,奪其郡,以策從兄賁為丹陽都尉。策以母弟托廣陵張,徑到壽春見袁術(shù),涕泣言曰:“亡父昔從長沙入討董卓,與明使君會于南陽,同盟結(jié)好,不幸遇難,勛業(yè)不終。策感惟先人舊恩,欲自憑結(jié),愿明使君垂察其城!”術(shù)甚奇之,然未具還其父兵,謂策曰:“孤用貴舅為丹陽太守,賢從伯陽為都尉,彼精兵之地,可還依召募?!辈咚炫c汝南呂范及族人孫河迎其母詣曲阿,依舅氏,因緣召募,得數(shù)百人;而為涇縣大帥祖郎所襲,幾至危殆,于是復(fù)往見術(shù)。術(shù)以堅余兵千余人還策,表拜懷義校尉。策騎士有罪,逃入術(shù)營,隱于內(nèi)廄,策指使人就斬之,訖,詣術(shù)謝。術(shù)曰:“兵人好叛,當(dāng)共疾之,何為謝也!”由是軍中益畏憚之。術(shù)初許以策為九江太守,已而更用丹陽陳紀(jì)。后術(shù)欲攻徐州,從廬江太守陸康求米三萬斛;康不與。術(shù)大怒,遣策攻康,謂曰:“前錯用陳紀(jì),每恨本意不遂,今若得康,廬江真卿有也?!辈吖タ?,拔之,術(shù)復(fù)用其故吏劉勛為太守;策益失望。

    丹陽郡太守、會稽人周昕與袁術(shù)互相敵視,袁術(shù)上表推薦孫策的舅父吳景兼任丹陽郡太守,進(jìn)攻周昕,奪下丹陽郡,將孫策的堂兄孫賁任命為丹陽都尉。孫策把母親和弟妹托付給廣陵人張,自己直接到壽春去見袁術(shù),流著淚對袁術(shù)說:“我已故的父親當(dāng)年從長沙出發(fā)討伐董卓,與您在南陽相會,共結(jié)盟好。他不幸中途遇難,沒能完成功業(yè)。我感念您對我父親的舊恩,愿繼續(xù)為您效力,請您明察我的一征誠心!”袁術(shù)對孫策的談吐舉止,很感驚異,但不肯交還他父親原來統(tǒng)率的隊伍,對他說:“我已任用你舅父吳景為丹陽郡太守,你堂兄孫賁為都尉,丹陽郡是出精兵的地方,你可以回去依靠他們的力量召募兵馬。”孫策就與汝南人呂范、本族人孫河將母親接到曲阿,依靠舅父吳景,乘機(jī)在當(dāng)?shù)啬急玫綌?shù)百人。但他遭到?jīng)芸h的土豪祖郎的襲擊,幾乎被殺。于是他再次去見袁術(shù)。袁術(shù)把孫堅舊部千余人還給孫策,向朝廷上表推薦他擔(dān)任懷義校尉。孫策部下的一名騎士犯罪后逃入袁術(shù)大營,隱藏在里面的馬房中,孫策派人進(jìn)去當(dāng)場將騎士處斬,然后,他拜見袁術(shù),表示謝罪。袁術(shù)說:“有些士兵喜歡叛變,我與你一樣痛恨這種行為,你為什么要謝罪!”從此以后,袁術(shù)軍中對孫策更加畏懼。袁術(shù)最初應(yīng)許孫策為九江郡太守,但此后卻改用丹陽人陳紀(jì)。后來,袁術(shù)準(zhǔn)備進(jìn)攻徐州,要求廬江郡太守陸康提供三萬斛米,陸康不給。袁術(shù)大怒,派孫策去進(jìn)攻陸康,對孫策說:“以前我錯用陳紀(jì)為九江太守,每以不合本意而感到遺憾。這次你如果能戰(zhàn)勝陸康,廬江郡就真的歸你所有了?!睂O策進(jìn)攻陸康,攻下廬江郡府。但是袁術(shù)又任用自己的部下劉勛為廬江郡太守,孫策對他更加失望。

    侍御史劉繇,岱之弟也,素有盛名,詔書用為楊州刺史;州舊治壽春,術(shù)已據(jù)之,繇欲南渡江,吳景、孫賁迎置曲阿。及策攻廬江,繇聞之,以景、賁本術(shù)所置,懼為袁、孫所并,遂構(gòu)嫌隙,迫逐景、賁;景、賁退屯歷陽,繇遣將樊能、于糜屯橫江,張英屯當(dāng)利口以拒之。術(shù)乃自用故吏惠衢為揚州刺史,以景為督軍中郎將,與賁共將兵擊英等。

    侍御史劉繇是已故兗州刺史劉岱的弟弟,一向聲望很高,朝廷下詔任命他為揚州刺史。揚州州府以前設(shè)在壽春,但這時已被袁術(shù)占據(jù),劉繇想把州府設(shè)在長江以南,吳景、孫賁就迎接劉繇到曲阿。及至孫策進(jìn)攻廬江,劉繇聽到消息后,認(rèn)為吳景、孫賁本是袁術(shù)安置的人,害怕自己被袁術(shù)、孫策等所兼并,于是產(chǎn)生敵意,將吳景、孫賁等趕走。吳景、孫賁退守歷陽,劉繇派部將樊能、于糜駐橫江,張英駐當(dāng)利口以防備他們。袁術(shù)知道后,就自己委派舊部下惠衢為揚州刺史,委任吳景為督軍中郎將,與孫賁等率軍一起進(jìn)攻張英等。

    二年(乙亥、195)

    二年(乙亥,公元195年)

    [1]春,正月,癸丑,赦天下。

    [1]春季,正月,癸丑(十一日),大赦天下。

    [2]曹操敗呂布于定陶。

    [2]曹操在定陶擊敗呂布。

    [3]詔即拜袁紹為右將軍。

    [3]朝廷下詔派使者到鄴城,就地任命袁紹為右將軍。

    [4]董卓初死,三輔民尚數(shù)十萬戶,李等放兵劫掠,加以饑饉,二年間,民相食略盡。李、郭汜、樊稠各相與矜功爭權(quán),欲斗者數(shù)矣,賈詡每以大體責(zé)之,雖內(nèi)不能善,處相含容。

    [4]董卓剛死的時候,三輔地區(qū)的百姓還有數(shù)十萬戶。由于李等人縱兵搶掠,加上饑荒,百姓吃人肉充饑,兩年之間,幾乎死盡。李、郭汜、樊稠相互夸耀自己的功勛,爭權(quán)奪利,有幾次要沖突起來。賈詡每次都責(zé)備他們要以大局為重,因此,雖然他們內(nèi)部不能友好相處,但表面還是團(tuán)結(jié)一致。

    樊稠之擊馬騰、韓遂也,李利戰(zhàn)不甚力,稠叱之曰:“人欲截汝父頭,何敢如此,我不能斬卿邪!”及騰、遂敗走,稠追至陳倉,遂語稠曰:“本所爭者非私怨,王家事耳。與足下州里人,欲相與善語而別。”乃俱卻騎,前接馬,交臂相加,共語良久而別。軍還,李利告,“韓、樊交馬語,不知所道,意愛甚密?!币嘁猿碛露帽?,忌之。稠欲將兵東同出關(guān),從索益兵。二月,請稠會議,便于坐殺稠。由是諸將轉(zhuǎn)相疑貳。

    樊稠進(jìn)攻馬騰、韓遂時,李的侄子李利作戰(zhàn)不很出力,樊稠斥責(zé)他說:“人家要來砍你叔父的人頭,你還膽敢如此松懈,難道我不能殺你嗎!”馬騰、韓遂敗退時,樊稠軍追到陳倉,韓遂對樊稠說:“本來咱們之間爭的不是個人仇怨,而是國家大事。我與你都是同州人,臨別前想再說幾句知心話。”于是各自命令軍士后退,他們兩個人騎馬上前對話,相互握手致意,交談很久才告別。大軍回到長安后,李利報告李說:“樊稠與韓遂兩人馬頭相交地密談,不知道談話的內(nèi)容,只看到你們很親近。”李也因為樊稠作戰(zhàn)勇猛而得到部屬擁戴,對他有猜忌之心。樊稠準(zhǔn)備率軍東出函谷關(guān),向李要求增加軍隊。二月,李請樊稠商議事情,就在會上殺死了樊稠。從此以后,將領(lǐng)們之間相互猜忌,不能團(tuán)結(jié)一致。

    數(shù)設(shè)酒請郭汜,或留汜止宿。汜妻恐汜愛婢妾,思有以間之。會送饋,妻以豉為藥,以示汜曰:“一棲不兩雄,我固疑將軍信李公也。”他日,復(fù)清汜,飲大醉,汜疑其有毒,絞糞汁飲之,于是各治兵相攻矣。

    李經(jīng)常擺下酒宴款待郭汜,有時還留郭汜住宿在自己家中。郭汜的妻子恐怕郭汜會喜歡上李家的侍女,想用計阻止郭汜前往。正好李送來食物,郭汜妻把豆豉說成毒藥,挑出來給郭汜看,說:“一群雞中容不下兩只公雞,我實在不明白將軍為什么這樣信任李?!绷硪惶欤钣盅缯埞?,郭汜飲酒過量而大醉。他疑心酒里有毒,就喝下糞汁來使自己嘔吐。于是,他們各自部署隊伍,相互攻擊。

    帝使侍中、尚書和、汜,、汜不從。汜謀迎帝幸其營,夜有亡者,告。三月,丙寅,使史子暹將數(shù)千兵圍宮。以車三乘迎帝。太尉楊彪曰:“自古帝王無在人家者,諸君舉事,奈何如是!”暹曰:“將軍計定矣。”于是群臣步從乘輿以出,兵即入殿中,掠宮人、御物。帝至營,又徒御府金帛置其營,遂放火燒宮殿、官府、民居悉盡。帝復(fù)使公卿和、汜,汜留楊彪及司空張喜、尚書王隆、光祿勛劉淵、衛(wèi)尉士孫瑞、太仆韓融、廷尉宣、大鴻臚榮、大司農(nóng)朱俊、將作大匠梁邵、屯騎校尉姜宣等于其營以為質(zhì)。朱俊憤懣發(fā)病死。

    獻(xiàn)帝派侍中、尚書去調(diào)解李和郭汜的矛盾,但李、郭汜都不服從。郭汜陰謀劫持獻(xiàn)帝到他的軍營,夜里,有人逃到李營中,將部汜的計劃告訴李。三月,丙寅(二十五日),李派侄子李暹率領(lǐng)數(shù)千名兵士包圍皇宮,用三輛車迎接獻(xiàn)帝到自己營中。太尉楊彪說:“自古以來,帝王從沒有住在臣民家中的,你們做事,怎么能這樣呢!”李暹說:“將軍的計劃已經(jīng)定了?!庇谑?,群臣徒步跟在獻(xiàn)帝的車后出宮。軍隊立即就進(jìn)入宮殿,搶掠宮女和御用器物。獻(xiàn)帝到李營中后,李又將御府所收藏的金帛搬到自己營里,隨即放火將宮殿、官府和百姓的房屋全部燒光。獻(xiàn)帝又派公卿調(diào)解李、郭汜的矛盾,郭汜就把太尉楊彪及司空張喜、尚書王隆、光祿勛劉淵、衛(wèi)尉士孫瑞、太仆韓融、廷尉宣、大鴻臚榮、大司農(nóng)朱俊、將作大匠梁邵、屯騎校尉姜宣等都扣留在營中,作為人質(zhì)。朱俊十分氣憤,發(fā)病而死。

    [5]夏,四月,甲子,立貴人瑯邪伏氏為皇后;以后父侍中完為執(zhí)金吾。

    [5]夏季,四月,甲子(疑誤),獻(xiàn)帝立貴人、瑯邪人伏氏為皇后,任命皇后的父親、侍中伏完為執(zhí)金吾。

    [6]郭汜饗公卿,議攻李。楊彪曰:“群臣共斗,一人劫天子,一人質(zhì)公卿,可行乎!”汜怒,欲手刃之。彪曰:“卿尚不奉國家,吾豈求生邪!”中郎將楊密固諫,汜乃止。召羌、胡數(shù)千人,先以御物繒彩與之,許以宮人、婦女,欲令攻郭汜。汜陰與黨中郎將張苞等謀攻。丙申,汜將兵夜攻門,矢及帝簾帷中,又貫左耳。苞等燒屋,火不然。楊奉于外拒汜,汜兵退,苞等因?qū)⑺I(lǐng)兵歸汜。

    [6]郭汜設(shè)宴款待被扣的朝廷大臣,商議進(jìn)攻李。太尉楊彪說:“你們這些臣屬互相爭斗,一個人劫持天子,一個人將公卿做人質(zhì),這怎么能行呢!”郭汜大怒,想要親手用刀殺死楊彪,楊彪說:“你連皇上都不尊奉,我難道還會求生嗎?”中郎將楊密竭力勸阻,郭汜這才作罷。李召集數(shù)千名羌人和胡人,先以御用物品和綢緞賞賜他們,許諾還將賞賜宮女和民間婦女,打算要他們進(jìn)攻郭汜。郭汜則暗中與李的黨羽中郎將張苞等勾結(jié),策劃進(jìn)攻李。丙申(二十五日),郭汜率軍乘夜進(jìn)攻李營門,飛箭射到獻(xiàn)帝御帳的帷簾中,還貫穿了李的左耳。張苞等人在營內(nèi)放火燒房,但火沒有燃著。李部下楊奉在營外抵抗郭汜,郭汜軍撤退,張苞于是率領(lǐng)部下投奔郭汜。

    是日,復(fù)移乘輿幸北塢,使校尉監(jiān)塢門,內(nèi)外隔絕,侍臣皆有饑色。帝求米五斗、牛骨五具以賜左右。曰:“朝晡上飯,何用米為?”乃以臭牛骨與之。帝大怒,欲詰責(zé)之。侍中楊琦諫曰:“自如所犯悖逆,欲轉(zhuǎn)車駕幸池陽黃白城,臣愿陛下忍之?!钡勰酥埂K就节w溫與書曰:“公前屠陷王城,殺戮大臣,今爭睚眥之隙,以成千鈞之讎,朝廷欲令和解,詔命不行,而復(fù)欲轉(zhuǎn)乘輿于黃白城,此誠老夫所不解也。于《易》,一為過,再為涉,三而弗改,滅其頂,兇。不如早共和解。”大怒,欲殺溫,其弟應(yīng)諫之,數(shù)日乃止。

    這天,李又把獻(xiàn)帝遷移到北塢,派校尉把守塢門,斷絕內(nèi)外交通,獻(xiàn)帝左右的侍臣都面有饑色。獻(xiàn)帝派人向李要求供應(yīng)五斗米,五具牛骨,以賜給左右。李說:“早晚兩次送飯,要米干什么用?”于是把已發(fā)臭的牛骨頭送去,獻(xiàn)帝大怒,想要責(zé)問李。侍中楊琦勸阻說:“李自己知道所犯下的是叛逆大罪,打算把陛下轉(zhuǎn)移到池陽的黃白城,我愿陛下忍耐?!鲍I(xiàn)帝這才作罷。司徒趙溫寫信給李說:“你先前攻陷京城,燒殺搶掠,殺害大臣,如今為了一些小小怨恨而鑄成深仇,皇上想要讓你們和解,但詔書無人遵奉,而你又打算把皇上轉(zhuǎn)移到黃白城,這實在讓我不解。根據(jù)《易經(jīng)》,第一次為過分,第二次就陷入水中,第三次還不改,就將被淹沒,大兇。不如早些與郭汜和解?!崩畲笈?,想要殺死趙溫,他弟弟李應(yīng)勸阻,幾天后,李才作罷。

    信巫覡厭勝之術(shù),常以三牲祠董卓于省門外;每對帝或言“明陛下”,或言“明帝”,為帝說郭汜無狀,帝亦隨其意應(yīng)答之。喜,自謂良得天子歡心也。

    李相信男、女巫師解除災(zāi)禍的法術(shù),經(jīng)常在宮門外用豬、牛、羊三牲祭奠董卓。李每次見到獻(xiàn)帝,或者稱獻(xiàn)帝為“明陛下”,或者稱“明帝”,向獻(xiàn)帝述說郭汜的罪行,獻(xiàn)帝也順著李的意思應(yīng)答。李大喜,自己以為已得到獻(xiàn)帝的歡心。

    閏月,己卯,帝使謁者仆射皇甫酈和、汜。酈先詣汜,汜從命;又詣,不肯,曰:“郭多,盜馬虜耳,何敢欲與吾等邪,必誅之!君觀吾方略士眾,足辦郭多否邪!郭多又劫質(zhì)公卿,所為如是,而君荀欲左右之邪!”酈曰:“近者董公之強(qiáng),將軍所知也;呂布受恩而反圖之,斯須之間,身首異外,處有勇而無謀也。今將軍身為上將,荷國寵榮,汜質(zhì)公卿而將軍脅主,誰輕重乎!張濟(jì)與汜有謀,楊奉,白波賊帥耳,猶知將軍所為非是,將軍雖寵之,猶不為用也?!焙侵畛觥aB出,詣省門,白“不肯奉詔,辭語不順?!钡劭致勚?,亟令酈去。遣虎賁王昌呼,欲殺之,昌知酈忠直,縱令去,還答,言“追之不及”。

    閏五月,己卯(初九),獻(xiàn)帝派謁者仆射皇甫酈調(diào)解李、郭汜的爭端?;矢︶B先去拜見郭汜,郭汜答應(yīng)服從?;矢︶B又去拜見李,李不肯接受,說:“郭汜不過是個盜馬賊罷了,怎么敢與我平起平坐,一定要殺死他!您看我的謀略和隊伍,是不是已經(jīng)足夠制服郭汜?郭汜又劫持大臣作為人質(zhì),行為如此惡劣,而您還要幫助他嗎!”皇甫酈說:“不久以前,董卓勢力的強(qiáng)大,是將軍所知道的。但呂布受他恩寵,卻反過來殺害他,不過眨眼之間,董卓已經(jīng)身首異處,這是因為董卓有勇而無謀。如今,將軍身為上將,受到朝廷榮寵,郭汜劫持大臣,而將軍卻劫持天子,這罪過是誰輕誰重?張濟(jì)已與郭汜聯(lián)合在一起,楊奉不過是個白波軍的首領(lǐng),還知道將軍所作的事情不對,將軍雖然寵信他,但恐怕他也不會聽你支使?!崩畲舐暫浅猓尰矢︶B出去?;矢︶B離開李大營,到獻(xiàn)帝住處匯報,說:“李不肯奉召,而且言辭不恭順?!鲍I(xiàn)帝恐怕李聽到,趕快命令皇甫酈離去。李果然派虎賁武士王昌來叫皇甫酈,準(zhǔn)備殺死他。王昌知道皇甫酈忠貞正直,就放他逃走,回去報告李說:“皇甫酈已逃走,追趕不上?!?br style="FONT-FAMILY: ">
    辛巳,以車騎將軍李為大司馬,在三公之右。

    辛巳(十一日),任命車騎將軍李為大司馬,位在三公之上。

    [7]呂布將薛蘭、李封屯鉅野,曹操攻之,布救蘭等,不勝而走,操遂斬蘭等。操軍乘氏,以陶謙已死,欲遂取徐州,還乃定布。荀曰:“昔高祖保關(guān)中,光武據(jù)河內(nèi),皆深根固本以制天下,進(jìn)足以勝敵,退足以堅守,故雖有困敗而終濟(jì)大業(yè)。將軍本以兗州首事,平山東之難,百姓無不歸心悅服。且河、濟(jì),天下之要地也,今雖殘壞,猶易以自保,是亦將軍之關(guān)中、河內(nèi)也,不可以不先定。今已破李封、薛蘭,若分兵東擊陳宮,宮必不敢西顧,以其間收熟麥,約食畜谷,一舉而布可破也。破布,然后南結(jié)揚州,共討袁術(shù),以臨淮、泗。若舍布而東,多留兵則不足用,少留兵則民皆保城,不得樵采,布乘虛寇暴,民心益危,唯甄城、范、衛(wèi)可全,其余非已之有,是無兗州也。若徐州不定,將軍當(dāng)安所歸乎!且陶謙雖死,徐州未易亡也。彼懲往年之?dāng)?,將懼而結(jié)親,相為表里。今東方皆已收麥,必堅壁清野以待將軍,攻之不拔,略之無獲,不出十日,則十萬之眾,未戰(zhàn)而先自困耳。前討徐州,威罰實行,其子弟念父兄之恥,必人自為守,無降心,就能破之,尚不可有也。夫事故有棄此取彼者,以大易小可也,以安易??梢?,權(quán)一時之勢,不患本之不固可也。今三者莫利,惟將軍熟慮之?!辈倌酥埂?br style="FONT-FAMILY: ">
    [7]呂布的部將薛蘭、李封駐軍巨野,曹操向他們發(fā)動進(jìn)攻、呂布前來援救,被曹操擊敗,退走。于是曹操斬殺薛蘭等人。曹操駐軍乘氏,因徐州牧陶謙已死,便準(zhǔn)備先奪取徐州,回來再攻打呂布。荀說:“從前高祖守保關(guān)中,光武帝占據(jù)河內(nèi),都鞏固基地以控制天下,進(jìn)足以勝敵,退足以堅守,所以雖有困頓失利,但最終完成統(tǒng)一天下的大業(yè)。將軍本來從兗州起兵,平定山東之亂,百姓無不對您心悅誠服。而且,兗州處于黃河與濟(jì)水之間,是天下的沖要之地,如今雖已殘破,但還易于自保,這正是將軍的'關(guān)中’、'河內(nèi)’,不能不先把這個基地安定下來?,F(xiàn)在,已擊破李封、薛蘭,如果分兵向東進(jìn)攻陳宮,他必然不敢再有西進(jìn)的打算,我們便乘機(jī)收獲已成熟的麥子,節(jié)約飯食,儲備糧草,就可以一舉擊敗呂布。擊敗呂布后,再向南與揚州刺史劉繇結(jié)盟,共同討伐袁術(shù),控制淮水、泗水一帶。如果現(xiàn)在不管呂布,而去向東攻打徐州,多留兵則出征兵力不足,少留兵則只有讓全體百姓守城,不要說收麥,連上山砍柴也不能進(jìn)行。呂布乘虛進(jìn)攻,民心就會更加動搖,只有鄄城、范縣、濮陽可以保全,其余的城都會失去,那就等于您不再占有兗州了。如果出征不能平定徐州,將軍將回到哪里去呢!而且陶謙雖然已死,徐州并不容易滅亡。那里的人接受往年失敗的教訓(xùn),必然因畏懼而團(tuán)結(jié)一致,內(nèi)外呼應(yīng)。如今東邊徐州的麥子已經(jīng)收割,他們必定堅壁清野,等待將軍。既攻不下城,又搶掠不到物資,不出十天,十萬大軍還沒有作戰(zhàn),已先自陷困境了。上次討伐徐州,您曾實行威罰,徐州的子弟們想到父兄的仇恨,必然人人固守,不肯歸降,即使您能攻破城池,仍不能使他們歸順。在考慮事情時,經(jīng)常要有舍此取彼的選擇,可以取大而舍小,可以求安全而舍危險,可以在不威脅根本穩(wěn)固的前提下采取權(quán)宜之計?,F(xiàn)在東征徐州,并不符合以上三個取舍標(biāo)準(zhǔn),請將軍仔細(xì)斟酌?!辈懿龠@才打消了東征的念頭。

    布復(fù)從東緡與陳宮將萬余人來戰(zhàn),操兵皆出收麥,在者不能千人,屯營不固。屯西有大堤,其南樹木幽深,操隱兵堤里,出半兵堤外;布益進(jìn),乃令輕兵挑戰(zhàn),既合,伏兵乃悉乘堤,步騎并迫,大破之,迫至其營而還。布夜走,操復(fù)攻拔定陶,分兵平諸縣。布東奔劉備,張邈從布,使其弟超將家屬保雍丘。

    呂布再次從東緡出發(fā),與陳宮率領(lǐng)萬余人來進(jìn)攻曹操。曹操部下的士兵全都出去收割麥子,在營中的不到一千人,難以守住營寨。在營寨西邊有一條大堤,南邊有一片茂密深廣的樹林。曹操把一半士兵埋伏在堤后,另一半士兵暴露在堤外布下陣勢。呂布的軍隊逼近時,曹操才命輕裝部隊挑戰(zhàn),等到兩軍廝殺在一起以后,伏兵才登上大堤殺出,步兵與騎兵一齊沖鋒,大破呂布的軍隊,直追到呂布的營寨才返回。呂布當(dāng)夜撤退。曹操又攻下定陶,分兵平定各縣。呂布向東到徐州投奔劉備。張邈跟隨呂布,讓自己的弟弟張超帶領(lǐng)家屬退守雍丘。

    布初見備,甚尊敬之,謂備曰:“我與卿同邊地人也!布見關(guān)東起兵,欲誅董卓。布?xì)⒆繓|出,關(guān)東諸將無安布者,皆欲殺布耳?!闭垈溆趲ぶ?。坐婦床上,令婦向拜,酌酒飲食,名備為弟。備見布語言無常,外然之而內(nèi)不悅。

    呂布初見劉備時,十分尊敬,對劉備說:“我與你都是連疆出身的人,我見到函谷關(guān)以東諸州、郡起兵,目的是討伐董卓。但我殺死董卓后,來到關(guān)東,關(guān)東的諸將領(lǐng)沒有一個接納我,而都要殺死我!”呂布請劉備到自己帳中,坐在妻子的床上,讓自己妻子向劉備行禮。又設(shè)酒宴款待劉備,稱劉備為弟。劉備見呂布語無倫次,外表上與他應(yīng)酬,內(nèi)心里感到不快。

    [8]李、郭汜相攻連月,死者以萬數(shù)。六月,將楊奉謀殺,事泄,遂將兵叛,眾稍衰。庚午,鎮(zhèn)東將軍張濟(jì)自陜至,欲和、汜,遷乘輿權(quán)幸弘農(nóng)。帝亦思舊京,遣使宣諭,十反,汜、許和,欲質(zhì)其愛子。妻受其男,和計未定,而羌、胡數(shù)來窺省門,曰:“天子在此中邪!李將軍許我宮人,今皆何在?”帝患之,使侍中劉艾謂宣義將軍賈詡曰:“卿前奉職公忠,故仍升榮寵;今羌、胡滿路,宜思方略?!痹偰苏偾?、胡大帥飲食之,許以封賞,羌、胡皆引去,由此單弱。于是復(fù)有言和解之計者,乃從之,各以女為質(zhì)。

    [8]李、郭汜相互攻擊,一連幾個月,死者數(shù)以萬計。六月,李部將楊奉打算謀殺李,計劃泄露,便率領(lǐng)部下背叛李,李的勢力逐漸衰落。庚午(疑誤),鎮(zhèn)東將軍張濟(jì)從陜縣來到長安,打算調(diào)解李與郭汜的爭端,迎接獻(xiàn)帝前往弘農(nóng)。獻(xiàn)帝也思念舊京洛陽,便派遣使者到李、郭汜營中傳達(dá)圣旨。使者反復(fù)十次,李與郭汜才答應(yīng)講和,打算互相交換愛子,作為人質(zhì)。李的妻子疼愛兒子,所以和約沒有談成。而在這段時間,李部下的羌人與胡人不斷地到獻(xiàn)帝住地的大門窺探,說:“皇帝在這里面嗎!李答應(yīng)賜給我們的宮女,如今都在什么地方?”獻(xiàn)帝不安,派侍中劉艾對宣義將軍賈詡說:“你以前對國家忠心耿耿,恪盡職守,因此得到提升,享受榮寵。如今羌人與胡人塞滿道路,你應(yīng)該籌劃一個對策。”于是,賈詡大開酒宴,款待羌人和胡人的首領(lǐng),許諾授予他們爵位和賞賜財物,這些羌人和胡人才全部離去,李從此勢力單弱。于是又有人提出和解的建議時,李便同意與郭汜講和,相互交換女兒作人質(zhì)。

    秋,七月,甲子,車駕出宣平門,當(dāng)渡橋,汜兵數(shù)百人遮橋曰:“此天子非也?”車不得前。兵數(shù)百人,皆持大戟在乘輿車前,兵欲交,侍中劉艾大呼曰:“是天子也!”使侍中楊琦高舉車帷,帝曰:“諸君何敢迫近至尊邪!”汜兵乃卻。既渡橋,士眾皆稱萬歲。夜到霸陵,從者皆饑,張濟(jì)賦給各有差。出屯池陽。

    秋季,七月,甲子(疑誤),獻(xiàn)帝乘車出宣平門,正要過護(hù)城河橋,郭汜部下數(shù)百名士兵在橋上攔住去路,問:“這是不是天子!”獻(xiàn)帝車駕無法前進(jìn)。李部下數(shù)百名士兵,全都手執(zhí)大戟守在車前,兩軍就要交手,侍中劉艾大聲喊:“真的是天子!”讓侍中楊琦把車簾高高掀起,獻(xiàn)帝說:“你們怎敢這樣迫近至尊!”郭汜的兵才撤退,渡過橋后,官兵一起高呼:“萬歲!”晚上走霸陵,侍從官員與衛(wèi)士都饑餓不堪,張濟(jì)根據(jù)各人官職大小,分別給予飲食。李離開長安,駐軍池陽。

    丙寅,以張濟(jì)為票騎將軍,開府如三公;郭汜為車騎將軍,楊定為后將軍,楊奉為興義將軍:皆封列侯。又以故牛輔部曲董承為安集將軍。

    丙寅(疑誤),獻(xiàn)帝任命張濟(jì)為票騎將軍,允許他開府置僚屬,待遇與三公相同。任命郭汜為車騎將軍,楊定為后將軍,楊奉為興義將軍,都封為列侯。又任命原為牛輔部曲的董承為安集將軍。

    郭汜欲令車駕幸高陵,公卿及濟(jì)以為宜幸弘農(nóng),大會議之,不決。帝遣使諭汜曰:“弘晨近郊廟,勿有疑也!”汜不從。帝遂終日不食。汜聞之曰:“可且幸近縣?!卑嗽拢壮?,車駕幸新豐。丙子,郭汜復(fù)謀脅帝還都,侍中種輯知之,密告楊定、董承、楊奉令會新豐。郭汜自知謀泄,乃棄軍入南山。

    郭汜想讓獻(xiàn)帝前往高陵,公卿與張濟(jì)都認(rèn)為應(yīng)該去弘農(nóng),召開大會進(jìn)行商議,但決定不下。獻(xiàn)帝派使者去告訴郭汜:“我只是因為弘農(nóng)離祭祀天地之處和祖先宗廟較近,并無別的意思,將軍不要猜疑!”郭汜仍不服從。于是獻(xiàn)帝整天不肯進(jìn)食。郭汜聽到后說:“可以暫且先到附近的縣城,再作商議?!卑嗽?,甲辰(初六),獻(xiàn)帝到達(dá)新豐。丙子(疑誤),郭汜又陰謀脅迫獻(xiàn)帝西還,定都地。侍中種輯得到消息,秘密通知楊定、董承、楊奉,命令他們到新豐來會合。郭汜知道陰謀敗露,于是拋棄他的軍隊,逃入終南山。

    [9]曹操圍雍丘,張邈詣袁術(shù)求救,未至,為其下所殺。

    [9]曹操率軍包圍雍丘,張邈去見袁術(shù)請求救援,他還沒有走到,就被自己部下殺死。

    [10]冬,十月,以曹操為兗州牧。

    [10]冬季,十月,任命曹操為兗州牧。

    [11]戊戌,郭汜黨夏育、高碩等謀脅乘輿西行。侍中劉艾見火起不止,請帝出幸一營以避火。楊定、董承將兵迎天子幸楊奉營,夏育等勒兵欲止乘輿,楊定、楊奉力戰(zhàn),破之,乃得出。壬寅,行幸華陰。

    [11]戊戌(初一),郭汜的黨羽夏育、高碩等策劃劫持獻(xiàn)帝西行,先縱火擾亂人心。侍中劉艾看到火起不息,就請獻(xiàn)帝到其他軍營中躲避火勢。楊定、董承率軍接獻(xiàn)帝到楊奉營,夏育等出兵企圖阻攔獻(xiàn)帝,楊定、楊奉奮力作戰(zhàn),擊敗夏育等,獻(xiàn)帝才得以逃出。壬寅(初五),獻(xiàn)帝抵達(dá)華陰。

    寧輯將軍段煨具服御及公卿已下資儲,欲上幸其營。煨與楊定有隙,定黨種輯、左靈言煨欲反,太尉楊彪、司徒趙溫、侍中劉艾、尚書梁紹皆曰:“段煨不反,臣等敢以死保。”董承、楊定脅弘農(nóng)督郵令言郭汜來在煨營,帝疑之,乃露次于道南。

    寧輯將軍段煨準(zhǔn)備好獻(xiàn)帝的衣服車馬等御用物品和公卿及以下官員們所需要的物資器具,想要獻(xiàn)帝進(jìn)駐他的大營。段煨與楊定有仇,楊定的同黨種輯、左靈聲稱段煨蓄意謀反。太尉楊彪、司徒趙溫、侍中劉艾、尚書梁紹都說:“段煨不會謀反,我們愿以性命來作保證!”董承、楊定威脅弘農(nóng)郡督郵,讓他向獻(xiàn)帝報告說:“郭汜已來到段煨營中?!鲍I(xiàn)帝驚疑不定,只好在路南露宿。

    丁未,楊奉、董承、楊定將攻煨,使種輯、左靈請帝為詔,帝曰:“煨罪未著,奉等攻之,而欲令朕有詔邪!”輯固請,至夜半,猶弗聽。奉等乃輒攻煨營,十余日不下。煨供給御膳,稟贍百官,無有二意。詔使侍中、堂書告諭定等,令與煨和解,定等奉詔還營。

    丁未(初十),楊奉、董承、楊定等人準(zhǔn)備進(jìn)攻段煨,派種輯、左靈來請求獻(xiàn)帝下詔。獻(xiàn)帝說:“段煨并沒有謀反的跡象,楊奉等人去進(jìn)攻他,還要命令朕下詔嗎?”種輯一再堅持,直到半夜,獻(xiàn)帝仍然拒絕下詔。于是楊奉等就進(jìn)攻段煨大營,一連十余天,未能攻下。段煨供應(yīng)獻(xiàn)帝的御膳及百官的飲食,并沒有二心。獻(xiàn)帝下詔,派侍中、尚書等告訴楊定等,命令他們與段煨和解。楊定等奉詔回營。

    李、郭汜悔令車駕東,聞定攻煨,相招共救之,因欲劫帝而西。楊定聞、汜至,欲還藍(lán)田,為汜所遮,單騎亡走到荊州。張濟(jì)與楊奉、董承不相平,乃復(fù)與、汜合。十二月,帝幸弘農(nóng),張濟(jì)、李、郭汜共追乘輿,大戰(zhàn)于弘農(nóng)東澗,承、奉軍敗,百官士卒死者,不可勝數(shù),棄御物、符策、典箱,略無所遺。射聲校尉沮俊被創(chuàng)墜馬,謂左右曰:“尚可活否?”俊罵之曰:“汝等兇逆,逼劫天子,使公卿被害,宮人流離,亂臣賊子,未有如此也!”乃殺之。

    李、郭汜后悔讓獻(xiàn)帝去弘農(nóng),聽說楊定進(jìn)攻段煨,就相互召響,共同率軍援救,想乘機(jī)劫持獻(xiàn)帝去西方。楊定聽說李、郭汜前來,想退回藍(lán)田,但被郭汜攔住,于是他自己單人匹馬逃到荊州。張濟(jì)又與楊奉、董承發(fā)生沖突,于是再次跟李、郭汜聯(lián)合。十二月,獻(xiàn)帝抵達(dá)弘農(nóng)。張濟(jì)、李、郭汜一同追趕獻(xiàn)帝,在弘農(nóng)東澗展開大戰(zhàn),董承、楊奉的軍隊?wèi)?zhàn)敗,被殺死的文武百官與兵士,不計其數(shù)。御用物品、符信典策、圖書檔案等,幾乎全部散落。射聲校尉沮俊受傷落馬,李對左右說:“這人還能活嗎?”沮俊詬罵道:“你們這幫兇惡的逆賊,逼劫天子,使公卿被害,宮女流散。亂臣賊子,還沒有人像這樣大逆不道!”于是李將沮俊殺死。

    壬申,帝露次曹陽。承、奉乃譎等與連和,而密遣間使至河?xùn)|,招故白波帥李樂、韓暹、胡才及南匈奴右賢王去卑;并率其眾數(shù)千騎來,與承、奉共擊等,大破之,斬首數(shù)千級。

    壬申(疑誤),獻(xiàn)帝抵達(dá)曹陽,露宿在外。董承、楊奉等假裝與李等聯(lián)合,而暗中派出使者到河?xùn)|郡去招請原白波軍的首領(lǐng)李樂、韓暹、胡才以及南匈奴右賢王去卑,全都各率部下數(shù)千騎兵前來,與董承、楊奉等合擊李等。李等大敗,被斬殺數(shù)千人。

    于是董承等以新破等,可復(fù)東引。庚申,車駕發(fā)東,董承、李樂衛(wèi)乘輿,胡才、楊奉、韓暹、匈奴右賢王于后為拒。等復(fù)來戰(zhàn),奉等大敗,死者甚于東澗。光祿鄧淵、廷尉宣、少府田芬、大司農(nóng)張義皆死。司徒趙溫、太常王絳、衛(wèi)尉周忠、司隸校尉管為所遮,欲殺之,賈詡曰:“此皆大臣,卿奈何害之!”乃止。李樂曰:“事急矣,陛下宜御馬。”上曰:“不可舍百官而去,此何辜哉!”兵相連綴四十里,方得至陜,乃結(jié)營自守。

    于是董承等人認(rèn)為李等剛剛被打敗,可以繼續(xù)東行。庚申(二十四日),獻(xiàn)帝一行向東進(jìn)發(fā),董承、李樂保護(hù)車駕,胡才、楊奉、韓暹與匈奴右賢王去卑率軍作為后衛(wèi)。李等又來進(jìn)攻,楊奉等大敗,死亡人數(shù)比在弘農(nóng)東澗時還多。光祿勛鄧淵、廷尉宣、少府田芬、大司農(nóng)張義全都被殺。司徒趙溫、太常王絳、衛(wèi)尉周忠、司隸校尉管被李俘虜,李要殺死他們,賈詡說:“這些人都是朝中大臣,你怎么能殺害他們!”李這才作罷。李樂對獻(xiàn)帝說:“形勢十分危急,陛下應(yīng)該上馬?!鲍I(xiàn)帝說:“我不能丟下百官,自己逃命,他們有什么罪!”軍隊斷斷續(xù)續(xù)地在道路上連接有四十里長,然后到達(dá)陜縣,于是筑起營寨固守。

    時殘破之余,虎賁、羽林不滿百人,、汜兵繞營叫呼,吏士失色,各有分散之意。李樂懼,欲令車駕御船過砥柱,出孟津,楊彪以為河道險難,非萬乘所宜乘;乃使李樂夜渡,潛具船,舉火為應(yīng)。上與公卿步出營,皇后兄伏德扶后,一手挾絹十匹。董承使符節(jié)令孫徵從人間斫之,殺旁侍者,血濺后衣。河岸高十余丈,不得下,乃以絹為輦,使人居前負(fù)帝,余皆匍匐而下,或從上自投,冠憤皆壞。既至河邊,士卒爭赴舟,董承、李樂以戈擊之,手指于舟中可掬。帝乃御船。同濟(jì)者,皇后及楊彪以下才數(shù)十人,其宮女及吏民不得渡者,皆為兵所掠奪,衣服俱盡,發(fā)亦被截,凍死者不可勝計。衛(wèi)尉士孫瑞為所殺。

    當(dāng)時,在大敗之后,護(hù)駕的虎賁、羽林武士不到一百人。李、郭汜的兵士繞著獻(xiàn)帝的營寨大聲呼喊,官兵們驚慌失色,都有分散逃跑的想法。李樂感到恐懼,想讓獻(xiàn)帝乘船沿黃河而下,經(jīng)過砥柱,從孟津上岸。太尉楊彪認(rèn)為黃河水路艱難,不宜于讓天子冒這么大的危險。于是派李樂乘夜渡河,秘密準(zhǔn)備船只,舉火把作為信號。獻(xiàn)帝與公卿徒步走出營寨,伏皇后的哥哥伏德一手扶著伏皇后,一手挾著十匹絹。董承派符節(jié)令孫微用刀在人群中開道,殺死伏皇后身邊的侍者,鮮血濺到伏皇后的衣服上。黃河堤岸離水面有十余丈高,無法下去,就用絹結(jié)成坐椅,讓人在前面背著獻(xiàn)帝,其余的人都爬著下去,有的人從堤岸上自己跳下去,把官帽全都撤壞了。到達(dá)河邊后,士卒爭先恐后地跳上渡船,董承、李樂等用長戈阻攔,船中堆滿了被砍落的手指,多得可以用手捧起來。獻(xiàn)帝這才上船,與他同時渡過河的,只有伏皇后以及楊彪以下數(shù)十人。宮女與跟隨的官員、百姓未能渡河的,都遭到亂兵的掠奪,衣服全被脫光,連頭發(fā)也被割掉,凍死的人不計其數(shù)。衛(wèi)尉士孫瑞被李殺死。

    見河北有火,遣騎候之,適見上渡河,呼曰:“汝等將天子去邪!”董承懼射之,以被為幔。既到大陽,幸李樂營。河內(nèi)太守張楊使數(shù)千人負(fù)米來貢餉。乙亥,帝御牛車,幸安邑,河?xùn)|太守王邑奉獻(xiàn)綿帛,悉賦公卿以下,封邑為列侯,拜胡才為征東將軍,張楊為安國將軍,皆假節(jié)開府。其壘壁群帥競求拜職,刻印不給,至乃以錐畫之。

    李看到黃河北岸有火光,就派騎兵偵察,正看見獻(xiàn)帝在渡河,就大聲喊:“你們把天子弄到哪里去?”董承害怕他們射箭,就把被子張開做帷幔進(jìn)行掩護(hù)。到達(dá)大陽以后,進(jìn)入李樂軍營。河內(nèi)郡太守張楊派數(shù)千人背著米來進(jìn)貢。乙亥(疑誤),獻(xiàn)帝乘坐牛車,抵達(dá)安邑。河?xùn)|郡太守王邑奉獻(xiàn)絲綿與綢緞,獻(xiàn)帝全部賞賜給公卿及隨行官員。獻(xiàn)帝封王邑為列侯,任命胡才為征東將軍、張楊為安國將軍,都持符節(jié),享有開府置僚屬的權(quán)力。他們部下將領(lǐng)競相向獻(xiàn)帝乞請官職,因任命官員太多,來不及刻印,以至用鐵錐來劃。

    乘輿居棘籬中,門戶無關(guān)閉,天子與群臣會,兵士伏籬上觀,互相鎮(zhèn)壓以為笑。

    獻(xiàn)帝住在以荊棘為籬的房中。門窗不能關(guān)閉,獻(xiàn)帝與群臣們舉行朝會時,兵士們就趴在籬笆上觀望,相互擁擠取樂。

    帝又遣太仆韓融至弘農(nóng)與、汜等連和,乃放遣公卿百官,頗歸所掠宮人及乘輿器服。已而糧谷盡,宮人皆食采果。

    獻(xiàn)帝又派太仆韓融到弘農(nóng),與李、郭汜等講和,李這才放走被他浮虜?shù)墓浒俟?,并歸還了不少被掠去的宮女和御用物品。不久,糧食吃光,宮女們?nèi)家砸安恕⒁肮漯嚒?br style="FONT-FAMILY: ">
    乙卯,張楊自野王來朝,謀以乘輿還雒陽;諸將不聽,楊復(fù)還野王。

    乙卯(十九日),河內(nèi)郡太守張楊從野王縣來朝見獻(xiàn)帝,計劃護(hù)送獻(xiàn)帝返回洛陽,但是護(hù)駕的將領(lǐng)們不同意,張楊就又回到野王。

    是時,長安城空四十余日,強(qiáng)者四散,贏者相食,二三年間,關(guān)中無復(fù)人跡。

    這時候,長安城中無人管理,達(dá)四十余天。身強(qiáng)力壯的都四散逃命,老幼病弱的只能自相殘殺,靠吃人肉度日。兩三年間,關(guān)中地區(qū)不再有人的蹤跡。

    沮授說袁紹曰:“將軍累葉臺輔,世濟(jì)忠義。今朝廷播越,宗廟殘毀,觀諸州郡雖外托義兵,內(nèi)實相圖,未有憂存社稷恤民之意。今州域粗定,兵強(qiáng)士附,西迎大駕,即宮鄴都,挾天子而令諸侯,畜士馬以討不庭,誰能御之!”穎川郭圖、淳于瓊曰:“漢室陵遲,為日久矣,今欲興之,不亦難乎!且英雄并起,各據(jù)州郡,連徒聚眾,動有萬計,所謂泰失其鹿,先得者王。今迎天子自近,動輒表聞,從之則權(quán)輕,違之則拒命,非計之善者也?!笔谠唬骸敖裼ⅲ诹x為得,于時為宜,若不早定,必有先之者矣?!苯B不從。

    沮授向袁紹建議說:“將軍的祖先,幾代都是國家大臣,世傳忠義。如今,天子流離失所,宗廟也殘敗毀壞。我看到各州、郡雖然表面上都聲稱是義兵,實際上互相圖謀,并沒有憂國憂民的想法。如今,將軍已基本平定冀州地區(qū),兵強(qiáng)馬壯,將士聽命,如果您向西去迎接天子,遷都鄴城,就可以挾天子而令諸侯,積蓄兵馬,討伐不服從朝廷的叛逆,天下有誰能與您對抗?”穎川人郭圖、淳于瓊說:“漢朝王室的沒落,為時已久,如今要使它復(fù)興,不是太困難了嗎!而且英雄豪杰紛紛起兵,各據(jù)州、郡,部下人馬動輒數(shù)以萬計。這正是泰朝失其鹿,先得者為王的時機(jī)?,F(xiàn)在,要是把天子迎接到自己身邊,一舉一動都要上表奏請服從天子,則自己權(quán)力減輕;不服從,則要蒙受違抗圣旨的罪名。這不是上策?!本谑谡f:“現(xiàn)在迎接天子,即符合君臣大義,又是最有利的時機(jī),如果不能早日決定,必定會有人搶先下手。”袁紹沒有采納沮授的建議。

    [12]初,丹陽朱治嘗為孫堅校尉,見袁術(shù)政德不立,勸孫策歸取江東。時吳景攻樊能、張英等,歲余不克。策說術(shù)曰:“家有舊恩在東,愿助舅討橫江;橫江拔,因投本土召募,可得三萬兵,以佐明使君定天下?!毙g(shù)知其恨,而以劉繇據(jù)曲阿,王朗在會稽,謂策未必能定,乃許之,表策為折沖校尉。將兵千余人、騎數(shù)十匹,行收兵,比至歷陽,眾五六千。時周瑜從父尚為丹陽太守,瑜將兵迎之,仍助以資糧,策大喜,曰:“吾得卿,諧也!”進(jìn)攻橫江、當(dāng)利、皆拔之,樊能、張英敗走。

    [12]當(dāng)初,丹陽人朱治曾經(jīng)在孫堅部下?lián)芜^校尉,他看到袁術(shù)為政混亂,對待下屬刻薄,就勸孫策返回故鄉(xiāng),去占據(jù)江東。當(dāng)時孫策的舅父吳景攻打樊能、張英等人,一年多未能取勝。孫策便向袁術(shù)請求說:“我家在江東地區(qū)對人民有舊恩,我愿意幫助舅父去進(jìn)攻橫江。攻陷橫江后,我便回到家鄉(xiāng)去召募兵馬,可以集結(jié)起三萬兵眾,用來輔佐將軍平定天下?!痹g(shù)知道孫策對自己心懷不滿,但由于當(dāng)時揚州刺史劉繇占據(jù)曲阿,會稽郡太守王朗守在本郡,他認(rèn)為孫策不一定能將他們擊敗,于是同意了孫策的請求,上表推薦他為折沖校尉。孫策率領(lǐng)千余名步兵和數(shù)十名騎兵出發(fā),一邊走一邊招兵,到達(dá)歷陽的時候,已經(jīng)增加到五六千人。這時,周瑜的伯父周尚為丹陽郡太守,周瑜率兵迎接孫策,并援助他軍費和糧草。孫策大喜,說:“我得到你的幫助,一定能成功!”孫策進(jìn)攻橫江、當(dāng)利,全都攻克,樊能、張英戰(zhàn)敗逃走。

    策渡江轉(zhuǎn)斗,所向皆破,莫敢當(dāng)其鋒者。百姓聞孫郎至,皆失魂魄。長吏委城郭,竄伏山草。及策至,軍士奉令,不敢虜略,雞太菜茹,一無所犯,民乃大悅,竟以牛酒勞軍。策為人,美姿顏,能笑語,闊達(dá)聽受,善于用人,是以士民見者莫不盡心,樂為致死。

    孫策渡江以后,輾轉(zhuǎn)作戰(zhàn),戰(zhàn)無不勝,沒有人能抵擋住他的攻勢,百姓聽到孫策將要到達(dá),全都失魂落魄;各地官員棄城出逃,躲到深山之中。及至孫策到來,軍隊奉有命令,不敢進(jìn)行擄掠,民間的一只雞、一條狗、一棵蔬菜,都不能觸動。于是民心大為歡悅,爭先用牛肉和美酒去慰勞孫策的軍隊。孫策相貌英俊,言談幽默,性格豁達(dá),能接受別人的意見,善于使用人才。因此,無論士大夫還是一般百姓,凡是見過他的人,都為他盡心盡力,樂意為他效死。

    策攻劉繇牛渚營,盡得邸閣糧谷、戰(zhàn)具。時彭城相薛禮、下邳相丹陽笮融依繇為盟主,禮據(jù)秣陵城,融屯縣南,策皆擊破之。又破繇別將于梅陵,轉(zhuǎn)攻湖熟、江乘,皆下之,進(jìn)擊繇于曲阿。

    孫策進(jìn)攻劉繇設(shè)在牛渚的營地,獲得了存在那里的全部糧草與武器。當(dāng)時,彭城國相薛禮、下邳國相丹陽人笮融都擁戴劉繇為盟主,薛禮駐守秣陵城,笮融駐軍秣陵縣南,都被孫策擊破。孫策又攻破劉繇駐在梅陵的一支部隊,轉(zhuǎn)而進(jìn)攻湖孰、江乘,全都攻克。于是到曲阿進(jìn)擊劉繇。

    繇同郡太史慈時自東萊來省繇。會策至,或勸繇可以慈為大將。繇曰:“我若用子義,許子將不當(dāng)笑我邪!”但使慈偵視輕重。時獨與一騎卒遇策于神亭,策從騎十三,皆堅舊將遼西韓當(dāng)、零陵黃蓋輩也。慈便前斗,正與策對,策刺慈馬,而攬得慈項上手戟,慈亦得策兜鍪。會兩家兵騎并各來赴,于是解散。

    劉繇的同郡人太史慈這時從東萊來看望劉繇,正趕上孫策進(jìn)攻曲阿。有人勸劉繇可任用太史慈為大將,劉繇說:“我如果任用太史慈,許劭不會笑話我嗎!”他只派太史慈去偵察敵軍動靜。有一次,太史慈只帶一個騎兵外出,在神亭與孫策突然相遇,當(dāng)時跟隨孫策的有十三名騎士,都是遼西人韓當(dāng)、零陵人黃蓋等當(dāng)年追隨孫堅的舊將。太史慈便向前出戰(zhàn),正與孫策相對,孫策一槍刺中太史慈的馬,奪得太史慈脖子后面插的手戟,而太史慈也奪得孫策的頭盔。正在此時,兩家的騎兵各自同時趕來,于是雙方散開。

    繇與策戰(zhàn),兵敗,走丹徒。策入曲阿,勞賜將士,發(fā)恩布令,告諭諸縣:“其劉繇、笮融等故鄉(xiāng)部曲來降首者,一無所問;樂從軍者,一身行,復(fù)除門戶;不樂者不強(qiáng)?!毖罩g,四面云集,得見兵二萬余人,馬千余匹,威震江東。

    劉繇與孫策交戰(zhàn),兵敗,逃往丹徒。孫策進(jìn)入曲阿,慰勞賞賜將士,發(fā)布寬大命令,通知各縣:“凡是劉繇、笮融等人的鄉(xiāng)親故友和部下,前來自首歸降的,一概不咎既往。愿意去當(dāng)兵的,一家只出一人,免除全家的賦役負(fù)擔(dān);不愿再當(dāng)兵的,也不勉強(qiáng)?!辈贿^十天,應(yīng)募者從四面涌來,得到二萬余名兵士,一千余匹戰(zhàn)馬。孫策的聲威震動江東。

    丙辰,袁術(shù)表策行珍寇將軍。策將呂范言于策曰:“今將軍事業(yè)日大,士眾日盛,而綱紀(jì)猶有不整者,范愿暫領(lǐng)都督,佐將軍部分之?!辈咴唬骸白雍饧仁看蠓?,加手下已有大眾,立功于外,豈宜復(fù)屈小職,知軍中細(xì)事乎!”范曰:“不然。今舍本土而托將軍者,非為妻子也,欲濟(jì)世務(wù)也。譬猶同舟涉海,一事不牢,即俱受其敗。此亦范計,非但將軍也?!辈咝?,無以答。范出,便釋,著褲褶,執(zhí)鞭詣閣下啟事,自稱領(lǐng)都督,策乃授傳,委以眾事;由是軍中肅睦,威禁大行。

    丙辰(二十日),袁術(shù)上表推薦孫策代理殄寇將軍。孫策的部將呂范對孫策說:“如今,將軍事業(yè)日益興盛,部下將士越來越多,但軍中紀(jì)律還有不完備的地方,我愿意暫時擔(dān)任都督,幫助將軍進(jìn)行治理?!睂O策說:“子衡你既然是士大夫,手下又統(tǒng)率重兵,在外立下軍功,難道應(yīng)再讓你屈居這種小官職,管理軍中的細(xì)小事情嗎?”呂范說:“不然,我如今舍棄故鄉(xiāng)來追隨將軍,不是為了妻子兒女,而是為了搞好世間的政務(wù)。譬如共同乘一條船去飄洋過海,一件事不牢靠,就使大家全都受害。我這樣作,也是為我自己打算,不僅是為將軍?!睂O策笑了笑,無法回答。呂范出來后,就脫去單衣,換上便于騎馬的軍服,手執(zhí)鞭子,到孫策辦事的房前報告,自稱兼任都督,于是孫策就授給他符傳,委任所應(yīng)主管的各項工作。自此之后,營中氣氛嚴(yán)肅和睦,軍紀(jì)嚴(yán)明,禁令得到徹底貫徹。

    策以張正議校尉,彭城張昭為長史,常令一人居守,一人從征討,及廣陵秦松、陳端等亦參與謀謨。策待昭以師友之禮,文武之事,一以委昭。昭每得北方士大夫書疏,專歸美于昭,策聞之,歡笑曰:“昔管子相齊,一則仲父,二則仲父,而桓公為霸者宗。今子布賢,我能用之,其功名獨不在我乎!”

    孫策委任張為正議校尉,彭城人張昭為長史,經(jīng)常讓他們一個人留守,一個人跟隨自己出征。廣陵人秦松、陳端等也參預(yù)決策。孫策以老師和朋友的禮節(jié)對待張昭,行政與軍務(wù)大事,全都委托他來處理。張昭經(jīng)常收到北方士大夫的書信,信中把江東地區(qū)的政績都?xì)w功于張昭。孫策知道后,高興地說:“從前管仲在齊國為相,把諸事都交給他作主,而齊桓公終于成為五霸之首。如今,張昭為人賢明,我能任用他,他的功名難道不屬于我嗎!”

    袁術(shù)以從弟胤為丹陽太守。周尚、周瑜皆還壽春。

    袁術(shù)委任堂弟袁胤為丹陽郡太守,周尚與周瑜都回到壽春。

    劉繇自丹徒將奔會稽,許劭曰:“會稽富實,策之所貪,且窮在海,不可往也。不如豫章,北連豫壤,西接荊州;若收合吏民,遣使貢獻(xiàn),與曹兗州相聞,雖有袁公路隔在其間,其人豺狼,不能久也。足下受王命,孟德、景升必相救濟(jì)?!濒韽闹?。

    劉繇想從丹徒逃到會稽郡,許劭對他說:“會稽郡殷實富裕,正是孫策所貪圖的,而且該郡又遠(yuǎn)在海邊,你不能去那里。還不如到豫章郡,那里北連豫州,西接荊州,如果能把官員與百姓安頓好,派使者到朝廷去進(jìn)貢,與占據(jù)兗州的曹操取得聯(lián)系,盡管現(xiàn)在袁術(shù)隔斷了豫章與中原的聯(lián)系,但像他這樣豺狼之輩不會長久。您是朝廷正式任命的刺史,曹操與劉表必定會予以援助?!眲Ⅳ砺爮牧怂膭窀?。

    [13]初,陶謙以笮融為下邳相,使督廣陵、下邳、彭城糧運。融遂斷三郡委輸以自入,大起浮屠祠,課人誦讀佛經(jīng),招致旁郡好佛者至五千余戶。每浴佛,輒多設(shè)飲食,布度于路,經(jīng)數(shù)十里,費以鉅億計。及曹操擊破陶謙,徐土不安,融乃將男女萬口走廣陵,廣陵太守趙昱待以賓禮。先是彭城相薛禮為陶謙所逼,屯秣陵,融利廣陵資貨,遂乘酒酣殺昱,放兵大掠,因過江依禮,既而復(fù)殺之。

    [13]起初,徐州牧陶謙委任笮融為下邳國相,派他負(fù)責(zé)監(jiān)督廣陵、下邳、彭城的糧食運輸。笮融就把這三個郡國應(yīng)交的糧食都據(jù)為己有,大肆興建佛教寺廟,命令百姓誦讀佛經(jīng),又招引鄰郡的佛教徒五千余戶遷徒到下邳國來。每逢釋迦牟尼生日,舉辦“浴佛會”時,都在路邊擺設(shè)宴席,連綿不斷,長達(dá)數(shù)十里,耗費錢物數(shù)以億計。到曹操擊敗陶謙,徐州局勢動蕩時,笮融便率領(lǐng)男女信徒萬余人退到廣陵。廣陵郡太守趙昱用賓客之禮接待笮融。在這以前,彭城國相薛禮受到陶謙軍隊的逼迫,率領(lǐng)部下遷徒到秣陵。而笮融貪圖廣陵富庶,就在一次宴席上,乘酒酣之機(jī)殺死了趙昱,縱容部下大肆搶掠。又乘勢渡過長江到秣陵去投靠薛禮。接著又殺死了薛禮。

    劉繇使豫章太守朱皓攻袁術(shù)所用太守諸葛玄,玄退保西城。及繇溯江西上,駐于彭澤,使融助皓攻玄。許劭謂繇曰:“笮融出軍,不顧名義者也。朱文明喜推誠以信人。更使密防之?!比诘?,果詐殺皓,代領(lǐng)郡事。繇進(jìn)討融,融敗走,入山,為民所殺。詔以前太傅掾華歆為豫章太守。

    劉繇派豫章郡太守朱皓進(jìn)攻袁術(shù)委任的豫章郡太守諸葛玄,諸葛玄退守西城。及至劉繇沿江西上,駐軍彭澤,便派笮融去幫助朱皓進(jìn)攻諸葛玄。許劭對劉繇說:“笮融出動軍隊,不講名節(jié),不顧信義,朱皓喜歡以誠待人,要讓朱皓嚴(yán)密提防笮融?!斌腥诘竭_(dá)后,果然用詭計殺死朱皓,接管了豫章郡事務(wù)。劉繇進(jìn)軍討伐笮融,笮融戰(zhàn)敗,逃入深山,為當(dāng)?shù)匕傩諝⑺?。朝廷下詔,任命前太傅掾華歆為豫章郡太守。

    丹陽都尉朱治逐吳郡太守許貢兩據(jù)其郡,貢南依山賊嚴(yán)白虎。

    丹陽郡都尉朱治趕走吳郡太守許貢,占領(lǐng)吳郡。許貢南逃,投靠山賊首領(lǐng)嚴(yán)白虎。

    [14]張超在雍丘,曹操圍之急,超曰:“惟臧洪當(dāng)來救吾?!北娫唬骸霸?、曹方睦,洪為袁所表用,必不敗好以招禍?!背唬骸白釉刺煜铝x士,終不背本;但恐見制強(qiáng)力,不相及耳。”洪時為東郡太守,徒跣號泣,從紹請兵,將赴其難,紹不與;請自率所領(lǐng)以行,亦不許。雍丘遂潰,張超自殺,操夷其三族。

    [14]張超固守雍丘,曹操對他發(fā)動猛烈的圍攻,張超說:“只有臧洪會來救我?!辈肯卤娙硕颊f:“袁紹與曹操目前關(guān)系親密,臧洪是袁紹推薦委任的官員,他必定不會破壞袁、曹的和睦而招惹大禍?!睆埑f:“臧洪是天下知名的義士,最終不會背棄舊恩,只怕他被袁紹的強(qiáng)大力量控制,不能及時趕來?!标昂楫?dāng)時擔(dān)任東郡太守,他赤著雙腳,大聲痛哭著請求袁紹發(fā)兵,要去解救張超急難,袁紹不肯發(fā)兵。臧洪又請求自己率領(lǐng)東郡的人馬去救搖,袁紹也不允許。于是雍丘被曹操攻陷,張超自殺,他的全家老小以及內(nèi)外親屬被曹操全部殺死。

    洪由是怨紹,絕不與通。紹興兵圍之,歷年不下。紹令洪邑人陳琳以書喻之,洪復(fù)書曰:“仆小人也,本乏志用;中因行役,蒙主人傾蓋,恩深分厚,遂竊大州,寧樂今日自還接刃乎!當(dāng)受任之初,自謂究竟大事,共尊王室。豈悟本州被侵,郡將遘厄,請師見拒,辭行被拘,使洪故君遂至淪滅,區(qū)區(qū)微節(jié),無所獲申,豈得復(fù)全交友之道、重虧忠孝之名乎!斯所以忍悲揮戈,收淚告絕。行矣孔璋,足下徼利于境外,臧洪投命于君親;吾子托身于盟主,臧洪策名于長安;子謂余身死而名滅,仆亦笑子生而無聞焉!”

    臧洪因此怨恨袁紹,與袁紹斷絕一切關(guān)系。袁紹發(fā)兵包圍東郡,攻打一年多,仍未攻克。袁紹命令與臧洪同縣的陳琳寫信給臧洪,為他分析利害。臧洪復(fù)信說:“我是一個渺小的人,本無大志。在仁途中,得到袁紹的賞識,受恩深厚,被委以重任,難道我愿意像今天這樣干戈相向嗎?當(dāng)初我受任之時,自以為能完成大事,共尊王室。誰知道當(dāng)我的本州受到攻擊??らL官陷于危難之時,我請求發(fā)兵,卻遭到拒絕;想單獨出兵,又在辭行時被扣下,致使我的故主全家被害。我對故主的節(jié)義,無法表達(dá),難道還能顧全你我的朋友交誼,再去損害忠孝的名聲嗎!因此我強(qiáng)忍悲痛,揮戈而起,拭去眼淚,毅然決裂。別了,老朋友!你在境外謀求利益,我則為君親效命;你托身投靠盟主袁紹,我則為朝廷盡心。你認(rèn)為我將身死名滅,我也笑你雖生而無聞。”

    紹見洪書,知無降意,增兵急攻。城中糧谷已盡,外無強(qiáng)救,洪自度必不免,呼將吏士民謂曰:“袁氏無道,所圖不軌,且不救洪郡將,洪于大義,不得不死;念諸君無事,空與此禍,可先城未敗,將妻子出?!苯源蛊唬骸懊鞲c袁氏本無怨隙,今為本朝郡將之故,自致殘困;吏民何忍當(dāng)舍明府去也!”初尚掘鼠煮筋角,后無可復(fù)食者。主簿啟內(nèi)廚米三升,請稍以為粥,洪嘆曰:“何能獨甘此邪!”使作薄糜,遍班士眾,又殺其愛妾以食將士。將士咸流涕,無能仰視者。男女七八千人,相枕而死,莫有離叛者。城陷,生執(zhí)洪。紹大會諸將見洪,謂曰:“臧洪,何相負(fù)若此!今日有未?”洪據(jù)地嗔目曰:“諸袁事漢,四世五公,可謂受恩。今王室衰弱,無扶翼之意,欲因際會,希冀非望,多殺忠良以立奸威。洪親見呼張陳留為兄,則洪府君亦宜為弟,同共戮力,為國除害,奈何擁眾觀人屠滅!洪惜力劣,不能推刃為天下報仇,何謂服乎!”紹本愛洪,意欲令屈服,原之;見洪辭切,知終不為已用,乃殺之。

    袁紹見到臧洪的回信,知他沒有投降的意思,就增兵猛攻。城中糧食已盡,外面沒有強(qiáng)大的救兵,臧洪自知不能幸免,就把官員、將士和百姓召集來,告訴他們:“袁紹無道,又圖謀不軌,而且不去援救我本郡的長官,我出于君臣大義,不能不死。我想到你們與此并不相干,卻憑空卷入這場大禍,可在城未破前,帶領(lǐng)你們的妻兒去逃命?!北娙硕剂髦鴾I說:“您與袁紹本來沒有仇怨,如今只是為了本朝的舊長官,而自己找來災(zāi)難。我們怎能忍心拋下您去逃生!”開始,城中還能挖到老鼠,并煮食皮革制品,后來就再沒有可吃的東西了。主簿告訴臧洪,內(nèi)廚房只剩三升米,請主允許做一點稠粥。臧洪說:“我怎么能單獨下咽呢!”便命人熬成稀粥,讓所有的士兵共享。臧洪又殺死自己的愛妾,給將士食用。將士們都淚流滿面,不能抬頭仰視。城中有男女七八千人因饑餓而死,尸體相互枕藉,重疊堆積,但沒有人背叛臧洪。城陷后,臧洪被生擒。袁紹召集諸將,審問臧洪說:“臧洪,你為什么這樣背叛我!今天服了沒有?”臧洪兩手撐著,坐在地上,瞪起眼睛說道:“你們袁家侍奉漢朝,四代有五個人出任三公,可以說是受到皇室的深恩。如今皇室勢力衰弱,卻沒有輔佐之意,反而想乘機(jī)圖謀不軌,靠多殺忠良來樹立自己的威望。我親眼見到你稱張邈為兄,那么我的故主、張邈弟弟張超也就是你的弟弟,大家應(yīng)該齊心協(xié)力,為國除害,怎么能按兵不動,眼看著他被人殺害!我自恨力量薄弱,不能揮刀為天下人報仇,談什么服不服。!”袁紹本來很喜歡臧洪,想要使他屈服后,再加寬怒。見他言詞激烈,知道決不會再為自己效力,就下令殺死臧洪。

    洪邑人陳容少親慕洪,時在紹坐,起謂紹曰:“將軍舉大事,欲為天下除暴,而先誅忠義,豈合天意!臧洪發(fā)舉為郡將,標(biāo)何殺之!”紹慚,使人牽出,謂曰:“汝非臧洪儔,空復(fù)爾為!”容顧曰:“仁義豈有常,蹈之則君子,背之則小人。今日寧與臧洪同日而死,不與將軍同日而生也!”遂復(fù)見殺,在坐無不嘆息,竊相謂曰:“如何一日殺二烈士!”

    臧洪的同縣人陳容自小親近敬慕臧洪,這時正好在座,站起來對袁紹說:“將軍身負(fù)大任,要為天下除害,卻先誅殺忠義之人,怎么能上合天意!臧洪起兵是為了他的故主,為什么要殺他!”袁紹心中慚愧,派人把陳容拉出去,對他說:“你不是臧洪那樣的人,再講這些話有什么用!”陳容回過頭來說:“仁義并沒有一定形式,遵循仁義就是君子,背棄仁義就是小人。今天我寧愿與臧洪同日而死,不愿與將軍同日生!”于是陳容也被殺死。在座的人無不嘆息,私下互相議論說:“怎么能在一天之中殺死兩位烈士!”

    [15]公孫瓚既殺劉虞,盡有幽州之地,志氣益盛,恃其才力,不恤百姓,記過忘善,睚眥必報。衣冠善士,名在其右者,必以法害之,有材秀者,必抑困使在窮苦之地?;騿柶涔剩懺唬骸耙鹿诮宰砸月毞之?dāng)貴,不謝人惠?!惫仕鶎檺?,類多商販、庸兒,與為兄弟,或結(jié)婚姻,所在侵暴,百姓怨之。

    [15]公孫瓚殺死劉虞后,占有全部幽州,更加趾高氣揚,倚仗自己的才干和武力,不體恤百姓。只記住別人的過失,卻不記得別人的好處,連瞪他一眼的小事,也必定要報復(fù)。對士大夫名望在他之上的,一定假借法律來加以陷害;對有才能的人,一定要想法壓抑,把對方置于窮因之地。有人問公孫瓚這樣作的原因,公孫瓚說:“士大夫們?nèi)甲哉J(rèn)為他們應(yīng)該富貴,給他們富貴,他們也不會感謝?!彼怨珜O瓚所寵信的都是商販一類的庸人,與這些人結(jié)為兄弟,或者互通婚姻。這些人到處侵?jǐn)_欺人,百姓怨恨他們。

    劉虞從事漁陽鮮于輔等,合率州兵欲共報仇,以燕國閻柔素有恩信,推為烏桓司馬。柔招誘胡、漢數(shù)萬人,與瓚所置漁陽太守鄒丹戰(zhàn)于潞北,斬丹等四千余級。烏桓峭王亦率種人及鮮卑七千余騎,隨輔南迎虞子和與袁紹將義合兵十萬共攻瓚,破瓚于鮑丘,斬首二萬余級。于是代郡、廣陽、上谷、右北平各殺瓚所置長吏,復(fù)與鮮于輔、劉和兵合,瓚軍屢敗。

    已故幽州牧劉虞的從事、漁陽人鮮于輔等人,集結(jié)率領(lǐng)州中的軍隊,要一同為劉虞報仇。燕國人閻柔因平素威信較高,被推舉為烏桓司馬。閻柔召引胡人、漢人,有數(shù)萬之多,與公孫瓚委任的漁陽郡太守鄒丹在潞縣以北大戰(zhàn),閻柔獲勝,斬殺鄒丹及其部下四千余人。烏桓峭王也率領(lǐng)烏桓人及鮮卑人,共七千余騎兵,隨鮮于輔南下迎接劉虞的兒子劉和,與袁紹部將義聯(lián)合,共計十萬兵馬,進(jìn)攻公孫瓚。在鮑丘打敗公孫瓚,斬殺兩萬余人。于是,代郡、廣陽郡、上谷郡與右北平郡紛紛起兵,殺死公孫瓚所委任的官員,又與鮮于輔、劉和的隊伍會師。公孫瓚軍隊屢戰(zhàn)屢敗。

    先是有童謠曰:“燕南垂,趙北際,中央不合大如礪,唯有此中可避世?!杯懽灾^易地當(dāng)之,遂徒鎮(zhèn)易,為圍塹十重,于塹里筑京,皆高五六丈,為樓其上;中塹為京,特高十丈,自居焉。以鐵為門,斥去左右。男人七歲以上不得入門,專與姬妾居。其文簿、書記皆汲而上之。令婦人習(xí)為大聲,使聞數(shù)百步,以傳宣教令。疏遠(yuǎn)賓客,無憶親信,謀臣猛將,稍稍乘散。自此之后,希復(fù)攻戰(zhàn)?;騿柶涔?。瓚曰:“我昔驅(qū)畔胡于塞表,掃黃巾于孟津,當(dāng)此之時,謂天下指麾可定。至于今日,兵革方始,觀此,非我所決,不如休兵力耕,以救兇年。兵法,百樓不攻。今吾諸營樓櫓數(shù)十重,積谷三百萬斛,食盡此谷,足以待天下之事矣?!?br style="FONT-FAMILY: ">
    在此之前,有童謠說:“燕國南疆,趙國北界,中央不合,大如礪石,只有此中,可以避世?!惫珜O瓚自認(rèn)為童謠所說的地方是指易縣,就把自己的大本營遷到那里,在周圍挖掘了十道塹壕,在塹壕內(nèi)修筑許多土丘,每座土丘都有五六丈高,在上面建起高樓。在中央有一個最高的土山,達(dá)到十丈,供公孫瓚自己居住。以鐵為門,左右侍衛(wèi)全被隔在門外,七歲以上的男子不許入內(nèi),只與姬妾同住。文書、報告等都用繩子吊上城。他又命令婦女練習(xí)放大嗓門,使聲音能傳到數(shù)百步,以便向其他城樓傳達(dá)命令。公孫瓚于是疏遠(yuǎn)賓客,沒有親信;部下的謀士與猛將逐漸離散。而且從此以后,公孫瓚也很少再出外作戰(zhàn)。有人問起原因,公孫瓚說:“我從前在塞外驅(qū)逐胡人部落,在孟津掃蕩黃巾叛軍,那時,自認(rèn)為可以憑借自己的能力,平定天下叛亂。但到了今天,戰(zhàn)亂才不過剛剛開始,看起來,大局并非能夠由我決定。因此,不如讓士兵們養(yǎng)精蓄銳,努力耕作,以渡過荒年。兵法上講:百樓不攻。如今,我的軍隊分駐各樓,有深塹高樓數(shù)十重,存糧食三百萬斛,吃盡這些糧食,足可以看到天下局勢的變化了?!?br style="FONT-FAMILY: ">
    [16]南單于於扶羅死,弟呼廚泉立,居于平陽。

    [16]南匈奴單于於扶羅去世,他弟弟呼廚泉繼位,率部駐在平陽。
本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
三國大事年表
歷史故事——王允誅殺董卓
漢魏之際涼州兵團(tuán)的興起與沒落
《真.三國志》| 李傕郭汜傳——兩個小混蛋之間的日常相愛相殺!
061卷六十一194-195
卷第六十一
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點新聞
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服