九色国产,午夜在线视频,新黄色网址,九九色综合,天天做夜夜做久久做狠狠,天天躁夜夜躁狠狠躁2021a,久久不卡一区二区三区

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開通VIP
禮記檀弓(3)
檀弓上三

【原文】

大功廢業(yè)①?;颌谠唬捍蠊?,誦可也。

【注釋】

①大功廢業(yè):大功,喪五服之一,服期九個(gè)月。業(yè),孫希旦:“謂弦誦之業(yè)也。”即習(xí)樂誦詩。《禮記正義》曰:“此一節(jié)論遭喪廢業(yè)之事。‘大功廢業(yè)者’,業(yè)謂所學(xué)。習(xí)業(yè),則身有外營,思慮他事,恐其忘哀,故廢業(yè)也。誦則在身所為,其事稍靜,不慮忘哀,故許其口習(xí)。

②或:有的人?!抖Y記正義》:“言‘或曰’者,以其事疑,故稱‘或曰’。然錄記之人,必當(dāng)明禮,應(yīng)事無疑,使后世作法。今檢《禮記》,多有不定之辭。仲尼門徒親承圣,旨子游犭軍裘而吊,曾子襲裘而吊;又小斂之奠,或云東方,或云西方;同母異父昆弟,魯人或云為之齊衰,或云大功。其作記之人,多云‘蓋’,多云‘或曰’,皆無指的,并設(shè)疑辭者,以周公制禮,永世作法,時(shí)經(jīng)幽厲之亂,又遇齊晉之強(qiáng),國異家殊,樂崩禮壞,諸侯奢僣,典法訛舛,是以普天率土,不閑禮教,故子思圣人之胤,不喪出母,隨武子晉之賢相,不識(shí)殽烝。作記之人,隨后撰錄,善惡兼載,得失備書。但初制禮之時(shí),文已不具,略其細(xì)事,舉其大綱。況乃時(shí)經(jīng)離亂,日月縣遠(yuǎn),數(shù)百年后,何能曉達(dá)?記人所以不定,止為失禮者多,推此而論,未為怪也。亦兼有或人之言也。”

【譯文】

服大功之喪就當(dāng)廢掉作樂誦詩。也有人說:服大功期間,可以誦詩。

【原文】

子張①病,召申祥②而語之曰:“君子曰終,小人曰死;吾今日其庶幾乎③!”

【注釋】

《禮記正義》:“此一節(jié)論子張將終,戒勖其子之事……若君子之死謂之為終,言但身終,功名尚在。若小人之死,但謂之為死,無功名可錄,但形骸澌盡也。子張言此,欲令子執(zhí)治其喪,每事從禮,使我得成君子。”

①子張:《史記·仲尼弟子列傳》:“顓孫師,陳人,字子張。少孔子四十八歲。”

②申祥:鄭玄:“申祥,子張子。子張,姓顓孫。今曰申祥,周秦之聲,二者相近,未知孰是。”

③庶幾乎:或許,大概可以??追f達(dá):“庶,幸也。幾,冀也。言吾若平生為惡,不可幸冀為君子之人,吾即平生以善自修,今日將死,其幸冀為君子乎。汝但執(zhí)喪成禮,以助我意,則功名得存,但身終而已。”

【譯文】

子張病重,把兒子申祥叫過來告誡說:“君子的死叫作‘終’,小人的死才叫作‘死’。我今天大概能算作君子之死了吧!”

【原文】

曾子曰:“始死之奠①,其余閣②也與!”

【注釋】

①奠:將祭品置于神前祭神?!墩f文》:“奠,置祭也。從酋,酋,酒也。”《釋名·釋喪制》:“喪祭曰奠。奠,停也。言停久也。”朱熹:“自葬以前,皆謂之奠,其禮甚簡(jiǎn)。蓋哀不能文,而于新死者亦未忍遽以鬼神之禮事之也。”

②余閣:即“閣余”,閣中所余之意。閣,食物架,放置食物的閣子。余,剩余的食物??追f達(dá):“閣,架橙之屬,人老及病,飲食不離寢,恐忽須無當(dāng),故并將近置室里閣上也。若死仍用閣之馀奠者,為時(shí)期切促,急令奠酹,不容方始改新也。”

【譯文】

曾子說:“對(duì)剛剛?cè)ナ乐说募赖?,用食物架上剩余的食物就可以了?#8221;

【原文】

曾子曰:“小功不為位①也者,是委巷②之禮也。子思之哭嫂也為位,婦人倡踴③。申祥之哭言思④也亦然。”

【注釋】

《禮記正義》曰:“此一節(jié)論無服為位哭之禮……曾子以為哭小功之喪,當(dāng)須為位。時(shí)有哭小功不為位者,故曾子非之,云:若哭小功不為位者,是委細(xì)屈曲街巷之禮。言禮之末略,非典儀正法。既言其失,乃引得禮之人子思之哭嫂為親疏之位。於時(shí)子思婦與子思之嫂有小功之服,故子思之婦先踴,子思乃隨之而哭。非直子思如此,其申祥哭妻之兄弟言思亦然,是亦如子思也。”

①小功不為位:小功,喪“五服”之一,為期一般5個(gè)月。適用于本宗為曾祖父母、伯叔祖父母、堂伯叔父母、未嫁祖姑、堂姑、已嫁堂姐妹、兄弟之妻、從堂兄弟及未嫁從堂姐妹、外親為外祖父母、母舅、母姨。位,鄭玄:“位,謂以親疏敘列哭也。”當(dāng)指位次,即哭喪時(shí)的站位和先后次序。

②委巷:委曲轉(zhuǎn)折之巷,譏諷那些小巷深處不識(shí)禮儀之人。

③倡踴:倡,發(fā)起,帶頭。踴,上,登上。此處應(yīng)指上前到位列之中。

④言思:子游(孔子弟子言偃)之子,申祥(子張之子)的妻兄(或弟)。

【譯文】

曾子說:“服小功之喪而不講究站位次序的,那是里弄小巷中不懂禮儀之人的行為。子思為嫂子哭喪是講究位次的,(所以)讓他妻子先上前。申祥為言思哭喪也是這樣的。”

【原文】

古者冠縮縫①,今也衡縫②。故喪冠之反吉,非古也。

【注釋】

①古者冠縮縫:古者,孔穎達(dá)認(rèn)為是指殷以前;冠,喪冠;縮,縱,直;縫,縫制。

②衡縫:橫,橫向。

這一節(jié)講的是喪冠的縫制。王夫之《禮記章句》中,對(duì)“縮縫”與“橫縫”由來推測(cè)說:“一幅之布,不周于首,古冠辟積少,以一幅布稍益之,直裁而縫合之足矣,雜記所謂‘條屬’也。后世冠多為辟積,必取布幅橫裁之,視首之大小為長短。蓋雖一幅,而長幾倍之矣。”可作參考。

【譯文】

殷代以前的喪冠采用直縫的方式,現(xiàn)在用橫縫。所以說喪冠與吉冠的縫制方法不同,并非自古而然的。

【原文】

曾子謂子思曰:“伋!吾執(zhí)親之喪也,水漿不入于口者七日。”子思曰:“先王之制禮也,過之者,俯而就之;不至焉者,跂①而及之。故君子之執(zhí)親之喪也,水漿不入于口者三日,杖②而后能起。”

【注釋】

①跂:q?,登。這里應(yīng)是踮腳之意。

②杖:名詞動(dòng)用,拄杖(而起)。

【譯文】

曾子對(duì)子思說:“孔伋啊,我(從前)為父母辦喪事的時(shí)候,曾七天七夜不吃不喝。”子思說:“先王制定的禮儀(是有尺度的),超越的,就要彎下腰來靠近它;達(dá)不到高度的,就要踮起腳尖夠到它。所以君子為父母辦喪事,三天三夜不吃不喝(也就足夠了),(即使這樣)也要拄著拐杖才能站起來??!”

【原文】

曾子曰:“小功不稅①,則是遠(yuǎn)兄弟終無服也,而可乎?”

【注釋】

    ①稅:tuì。喪禮規(guī)定的追服。即不能在喪之始穿喪服,從聞?dòng)嵵掌鹬鴨史?。鄭玄?#8220;日月已過,乃聞喪而服,曰稅。”《喪服小記》:“生不及祖父母諸父昆弟,而父稅喪,己則否。”鄭玄注:“稅喪者,喪與服不相當(dāng)也。”

    按:孫希旦認(rèn)為,“愚謂兄弟,謂族親也。喪服從祖祖父母、從祖父母、從祖兄弟為三小功。先王之制服,以其實(shí)不以其文,故有其服必有其情,非虛加之而已。小功恩輕,若日月已過而服之,則哀微而不足以稱其服矣。曾子篤于恩,故疑不稅之非,然先王之于禮,則以人之可以通行者制之也。”

【譯文】

曾子說:“小功之喪不用追穿喪服,要是這樣的話,那些相隔很遠(yuǎn)的親族兄弟(得不到音訊),始終不能追服吊喪,難道這樣也可以嗎?”

【原文】

伯高①之喪,孔氏之使者未至,冉子攝束帛②、乘馬③而將之??鬃釉唬?#8220;異哉!徒使我不誠于伯高。”

【注釋】

①伯高:不知何國人。從文中來看,當(dāng)是孔子的朋友。從下一節(jié)來看,這種交情應(yīng)該不是很深厚。

②冉子攝束帛:冉子,孔子弟子冉有。攝,帶。束帛,《續(xù)禮記集說》引陳澔語:“十箇為束,每束五兩。以四十尺帛從兩頭各卷至中,每卷二丈,為一箇束帛。”

③乘馬:四匹馬。

【譯文】

伯高過世辦喪,沒等孔子的門人來報(bào)信,冉有就帶著束帛馬匹去了??鬃诱f:“這可太奇怪了!這樣白白讓我對(duì)伯高失去誠信了!

按:禮講求的是忠信。冉有不請(qǐng)而來,吊以重禮,違背了禮的本意,所以孔子責(zé)怪之。

【原文】

伯高死于衛(wèi),赴①于孔子??鬃釉唬?#8220;吾惡乎哭諸②?兄弟,吾哭諸廟;父之友,吾哭諸廟門之外;師,吾哭諸寢;朋友,吾哭諸寢門之外;所知,吾哭諸野。于野則已疏,于寢則已重。夫由賜也見我,吾哭諸賜氏。”遂命子貢為之主③,曰:“為爾哭也來者,拜之;知伯高而來者,勿拜也。”

【注釋】

按:這一節(jié)孔子以伯高的喪禮為實(shí)例,講述了哭喪的一些規(guī)則。其主要依據(jù)是親疏關(guān)系。具體如孫希旦所說:恩情源于祖父,故哭兄弟、父友在宗廟,根據(jù)親疏,或在廟,或在廟門之外;恩情源于自己,故哭師友于寢室,根據(jù)輕重,或在室內(nèi),或在門外;對(duì)一些泛泛之交,在野外哭泣即可。對(duì)于伯高這樣親不親疏不疏的關(guān)系,孔子也犯了難,所以發(fā)出“吾惡乎哭諸”的疑問,不能決斷之下,正巧學(xué)生子貢求見。于是想出一個(gè)折中的辦法,在子貢家辦喪,讓子貢出面代為主持喪禮。

①赴:趕來(相告)。

②吾惡乎哭諸:惡,。惡乎,相當(dāng)于“嗚乎”,表示感嘆的語氣詞。諸,哪里。

③子貢為之主:這一句告誡子貢拜賓的尺度—與你子貢相識(shí)而來的要拜,因伯高而來的不拜。

【譯文】

伯高死在衛(wèi)國,派人報(bào)喪到孔子那里??鬃诱f:“我該在哪里哭喪呢?對(duì)于兄弟,我可以在宗廟哭泣;對(duì)父親的朋友,我在宗廟門外哭泣;對(duì)于師長,我在寢室中哭;對(duì)于朋友,我在寢室門外哭;對(duì)于一般朋友,我在野外哭泣就可以了。(對(duì)伯高來說)在野外哭顯得過于疏遠(yuǎn),在寢室又顯得過于看重。正好子貢要來見我,我干脆去他家哭喪吧。”于是就讓子貢主持喪事,并且說:“因你的關(guān)系而來為伯高哭喪的,你要答拜;因與伯高相識(shí)而來吊喪的,不可以答拜。”

【原文】

曾子曰:“喪有疾,食肉飲酒,必有草木之滋①焉。”姜桂之謂也。

【注釋】

①草木之滋:指下文姜桂之類的調(diào)味料。

②以為:我認(rèn)為。本書記者認(rèn)為。

【譯文】

曾子說:“居喪期間得了疾病,吃肉飲酒,一定要用草木類的東西調(diào)味。”我認(rèn)為這是指生姜桂皮之類的東西。

【原文】

子夏①喪其子而喪其明。曾子吊之曰:“吾聞之也:朋友喪明則哭之。”曾子哭,子夏亦哭,曰:“天乎!予之無罪也。”曾子怒曰:“商,女何無罪也?吾與女事夫子于洙泗之間,退而老于西河之上,使西河之民疑女于夫子②,爾罪一也;喪爾親,使民未有聞焉③,爾罪二也;喪爾子,喪爾明,爾罪三也。而曰女何無罪與!”子夏投其杖而拜曰:“吾過矣!吾過矣!吾離群而索居,亦已久矣。”

【注釋】

①子夏:《史記·仲尼弟子列傳》載:“卜商字子夏。少孔子四十四歲。……子貢問:‘師與商孰賢?’子曰:‘師也過,商也不及。’‘然則師愈與?’曰:‘過猶不及。’……孔子既沒,子夏居西河教授,為魏文侯師。其子死,哭之失明。”

②疑女于夫子:孔穎達(dá)注及《續(xù)禮記集說》引姜兆錫言,均認(rèn)為子夏索居西河,不稱孔子之師,自為談?wù)f辨慧,聰睿絕異于人,使西河之民疑其道德與孔子相似。另有人認(rèn)為“疑”通“擬”,比較之意。亦通。

③喪爾親,使民未有聞焉:指子夏喪父母時(shí)為人不知,及其子喪,則為人所知。故姜兆錫稱其“不隆于親而隆于子”。

【譯文】

子夏的兒子死了并因此失明。曾子去慰問他說:“我聽說:朋友失明就要為他哭泣。”于是曾子哭了起來,子夏也跟著哭,說道:“天哪,我沒有造什么罪孽??!”曾子怒道:“卜商,你怎么能沒有罪過呢?我和你一同侍奉老師在洙水、泗水之間,老師去世后你退居告老在西河之上,讓西河的人們懷疑你的道德可比老師,這是你的第一條罪狀;你的父母去世,沒有讓人們知道這件事(而來吊祭),這是你的第二條罪狀;可你的兒子死了,你失明了,(卻讓大家都知道了),這是你的第三條罪狀。難道你還說你沒有罪過嗎?”子夏扔下手杖拜謝說:“我錯(cuò)了,我錯(cuò)了!我離開朋友獨(dú)自居住的日子太久了!”

【原文】

夫晝居于內(nèi),問其疾可也;夜居于外,吊之可也①。是故君子非有大故②,不宿于外;非致齊也,非疾也,不晝夜居于內(nèi)③。

【注釋】

①內(nèi)外:正寢室之內(nèi)外。鄭玄:“晝居于內(nèi),似有疾;夜居于外,似有喪。”

②大故:鄭玄認(rèn)為是指喪事。但孔穎達(dá)不完全認(rèn)同,《禮記正義》:“……語意既寬,非獨(dú)喪也。故《周禮》每云‘國有大故’,皆據(jù)寇戎災(zāi)禍,故此兼云憂也。身既有憂,而夜在於外者,既憂禍難,不暇入內(nèi);或與臣下外人,夜里在外圖謀禍患。此謂中門外也,故禮:斬衰及期喪,皆中門外為廬堊室。是有喪,夜居中門外也。”從此說,大故,當(dāng)是指喪事等重大變故。

③孫希旦:“君子晝必處外,夜必處內(nèi),所以順陰陽動(dòng)靜之宜,以為興居之節(jié),故事業(yè)得其序,身體得其養(yǎng)。茍反其常,則雖不必果有喪疾,而固可以問其疾、吊其喪矣,可不謹(jǐn)哉!”

【譯文】

若有人白天居于正寢室不出來,可以慰問他的病癥;晚上居于正寢室之外,可以向他吊喪。所以君子若非遭遇重大變故,不要在正寢室之外住宿;若非遭遇齎斬大喪,若非罹患大病,不要晝夜都待在內(nèi)室不出來。

【原文】

高子皋①之執(zhí)親之喪也,泣血②三年,未嘗見齒③,君子以為難。

【注釋】

①高子皋:孔子弟子,姓高名柴,字子皋(羔)?!妒酚?#183;仲尼弟子列傳》載:高柴字子羔。少孔子三十歲。子羔長不盈五尺,受業(yè)孔子,孔子以為愚。子路使子羔為費(fèi)郈宰,孔子曰:“賊夫人之子!”子路曰:“有民人焉,有社稷焉,何必讀書然后為學(xué)!”孔子曰:“是故惡夫佞者。”

②泣血:無聲而哭,即飲泣。并非哭出血來。鄭玄:“泣血,言泣無聲,如血出。”孔穎達(dá):“涕淚必因悲聲而出,若血出,則不由聲。今子皋悲無聲,其涕亦出,故云‘泣血’。”

③見齒:微笑??追f達(dá):“凡人大笑則露齒本,中笑則齒露,微笑則不見齒。”

【譯文】

高子皋守父母之喪,三年中一直哀傷哭泣,一直不曾展顏微笑。就連君子都認(rèn)為這樣很難做到啊。

【原文】

衰①,與其不當(dāng)物②也,寧無衰③。齊衰不以邊坐④,大功不以服勤⑤。

【注釋】

①衰:同“縗”,喪服的樣式。

②當(dāng)物:合乎禮制。鄭玄:“不當(dāng)物,謂粗粗廣狹不應(yīng)法制。”

③寧無衰:“寧無”與前句“與其”連用,構(gòu)成“與其…不如…”的句式。孫希旦:“衰之物不同,所以別恩誼之親疏,不可得而亂也。無衰而禮自若,不當(dāng)物,則亂于喪紀(jì)而禮亡矣。”

④邊坐:不居中而坐。鄭玄:“邊,偏倚也。”孫希旦:“邊坐,謂坐不中席也。”

⑤服勤:勤,勤勞??追f達(dá)《禮記正義》言:“大功雖輕,亦不可著衰服以為勤勞事也。”杭世駿《續(xù)禮記集說》引姜兆錫言:“邊,猶偏也。喪服宜敬,坐偏倚則不正;服勤勞則不寧也。言齊言大功,舉輕以見重也,此言喪禮也。”從上下文看,當(dāng)為獻(xiàn)殷勤之意。

【譯文】

(服齎斬這樣的)喪服,與其令它不合禮制的要求,還不如不穿這樣的喪服。著齎縗不可以不居正席而坐,服大功之喪不可以著縗服以獻(xiàn)殷勤。

【原文】

孔子之衛(wèi),遇舊館人①之喪,入而哭之哀。出,使子貢說驂而賻之②。子貢曰:“于門人之喪,未有所說驂,說驂于舊館,無乃已重乎?”夫子曰:“予鄉(xiāng)者入而哭之,遇于一哀而出涕③。予惡夫涕之無從也④。小子行之。”

【注釋】

按:《禮記正義》:“此一節(jié)論孔子欲示人行禮副忠信之事。”后世學(xué)者儒家將孔子贈(zèng)馬于門下舍人,但于顏回之死不贈(zèng)之事相比較,頗有微辭??追f達(dá)為此解釋說:“《論語》云:‘顏回之喪,子哭之慟。’慟比出涕,慟則為甚矣。又舊館之恩,不得比顏回之極。而說驂於舊館,惜車於顏回者,但舊館情疏,厚恩待我,須有赗(fèng,與同義,見注釋②)賻,故說驂賻之。顏回則師徒之恩親,乃是常事,則顏回之死,必當(dāng)以物與之。顏路無厭,更請(qǐng)賣車為槨,以其不知止足,故夫子抑之。”顏路索車之事,《史記·仲尼弟子列傳》載:“顏無繇字路。路者,顏回父,父子嘗各異時(shí)事孔子。顏回死,顏路貧,請(qǐng)孔子車以葬??鬃釉唬?#8216;材不材,亦各言其子也。鯉也死,有棺而無槨,吾不徒行以為之槨,以吾從大夫之后,不可以徒行。’”

①館人:鄭玄:“館人,前日君所使舍己。”當(dāng)指看門人。孫希旦:“館人猶舍人,舊時(shí)館舍之人也。”當(dāng)是孔子先前的門客。從下文來看,此說較為妥當(dāng)。

②說驂而賻之:說,通“脫”,脫開,解下。驂,駕在車前兩側(cè)的馬??追f達(dá)引《王度記》、《毛詩》等經(jīng)籍,言天子駕六馬(一說四馬),諸侯四,大夫三,士二。”以四馬為例,居中的兩匹馬叫作“服”,外側(cè)的兩匹叫作“騑”(fēi),騑即驂。賻,,作動(dòng)詞時(shí)指以財(cái)物助人辦喪事,作名詞時(shí)指送給喪家的布帛財(cái)物。

③④一哀而出涕予惡夫涕之無從也:關(guān)于孔子哀而解驂的原由,比較《禮記集解》等著作,認(rèn)為孔穎達(dá)在《禮記正義》中的解釋更為合理:“以子貢不欲說驂,故夫子語其說驂之意,云我所說驂者,我鄉(xiāng)者入而哭之,遇值主人,盡於一哀,是厚恩待我,我為之出涕。既為出涕,當(dāng)有厚施惠。‘予惡夫涕之無從者’,謂我感舊館人恩深,涕淚交下,豈得虛?然客行更無他物易換此馬,女小子但將驂馬以行之,副此涕淚。”

【譯文】

孔子到衛(wèi)國去,恰遇以前門下舍人的喪事??鬃幼哌M(jìn)去哭得很是哀傷。出來之后,讓子貢把車上的驂馬解下來作為喪禮。子貢說:“對(duì)于一個(gè)門下舍人的喪事來說,從來沒有過解下驂馬作喪禮的。解驂馬贈(zèng)給一個(gè)先時(shí)門下舍人,是不是太過重視了?”孔子說:“我剛才進(jìn)去哭喪,有感于主人的哀痛所以流下了眼淚。我哪能流淚之后卻無禮物相送呢?你小子趕緊去辦吧!”

本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
《禮記》 卷二 檀弓
《禮記》檀弓上(35~47)
《荀子》禮論第十九
《文心雕龍——征圣第二》作者:劉勰
《禮記》原文 譯文(十六)
《論語》鄉(xiāng)黨篇第九⑤
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點(diǎn)新聞
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服