2017版高考語文《考試大綱》必背篇目變化部分匯編
一、背誦總篇目由64篇增加到75篇,段,。
二、高中14篇背誦課文不變。
三、初中45篇背誦課文不變~刪1篇換2篇增13篇~具體如下: 1(刪:韓愈《早春呈水部張十八員外》
2(換:《論語十則》換成《論語》12章~《孟子二章》換成《孟子三章》
《論語》十二章
,《論語十則》換成《論語》12章~其中~1、2、4、5、7、9為《論語十則》原文內(nèi)容,
原文、注釋和譯文:
1、子曰:?學(xué)/而時(shí)習(xí)之~不亦/說,yuè,乎,有朋/自遠(yuǎn)方來~不亦/樂乎,((
人不知/而不慍,yùn,~不亦/君子乎,? ((
注釋:時(shí)~時(shí)常地或者按照一定的時(shí)間, 習(xí)~復(fù)習(xí)或者實(shí)習(xí), 說~同
~愉快, 朋同門為朋~同志為友, 慍~生氣~發(fā)怒, 悅
譯文:孔子說:?學(xué)了,知識(shí),又按時(shí)復(fù)習(xí)它~不也是很高興嗎?有志同道合
的人從遠(yuǎn)方來~不也是很快樂嗎?人們不了解我~我卻不怨恨生氣~不
也是君子嗎??
2、曾子曰:?吾日/三省吾身:為人謀/而不忠乎,與朋友交/而不信乎,傳/不((((習(xí)乎,?
注釋:曾子~曾參, 吾~我,日~每天, 三省~多次進(jìn)行自我檢查~反
省,三~泛指多次,為~替~給, 忠~盡心竭力, 信~真誠(chéng)~誠(chéng)實(shí),
傳~老師傳授的知識(shí)。
譯文:曾子說:?我每天多次反省自己——替別人辦事是不是盡心竭力呢,和朋友交往是否誠(chéng)實(shí),老師傳授的學(xué)業(yè)是否復(fù)習(xí)了,?
3、子曰:?吾十有五/而志于學(xué)~三十/而立~四十/而不惑~五十/而知天命~(
六十/而耳順~七十/而從心所欲~不逾矩。? (
注釋:有: 同 ?又? 立:站的住 不惑:掌握了知識(shí)~不被外界事物所迷惑。
天命:不能為人力所支配的事情。 耳順:對(duì)于自己不利的意見能正確對(duì)待。
譯文:我十五歲開始立志做學(xué)問~三十歲能自立于世~四十歲遇事能不迷惑~
五十歲的時(shí)候知道哪些是不能為人力所支配的事情~六十歲能聽得進(jìn)不
同意見~到七十歲能隨心所欲~又不會(huì)逾越規(guī)矩。 4、子曰:?溫故而知新~可以為師矣。? (((
注釋:溫:溫習(xí)~復(fù)習(xí)。 故:指學(xué)過的知識(shí)~舊知識(shí)。 新:形容
詞作名詞~新的理解與體會(huì)。 矣:語氣助詞~表肯定。 譯文:孔子說:溫習(xí)舊的知識(shí)~可以得到新的理解與體會(huì)~就可以當(dāng)老師了。
5、子曰:?學(xué)而不思/則罔~思而不學(xué)/則殆。? ((
注釋:罔~迷惑~意思是感到迷茫而無所適從, 殆~有害。 譯文:孔子說:?只學(xué)習(xí)不思考~就會(huì)迷惑,只空想而不學(xué)習(xí)~就會(huì)有害。? 6、子曰:? 賢哉~回也:一簞食~一瓢飲~在陋巷~人/不堪其憂~回也/不改(
其樂。賢哉~回也:?
注釋:簞:音dān~古代盛飯用的竹器。 巷:此處指顏回的住處。 譯文:孔子說:?顏回的品質(zhì)是多么高尚啊:一簞飯~一瓢水~住在簡(jiǎn)陋的小
巷子里~別人都忍受不了那窮困的憂愁~顏回卻依然自得其樂。顏回的
品質(zhì)是多么高尚啊:?
7、子曰:?知之者/不如好之者~好之者/不如樂之者。? (
注釋:好:喜歡~愛好。 樂lè:以……為樂趣。
譯文:孔子說:?對(duì)于學(xué)習(xí)~知道怎么學(xué)習(xí)的人~不如愛好學(xué)習(xí)的人,愛好學(xué)
習(xí)的人~又不如以學(xué)習(xí)為樂的人。?
8、子曰:?飯疏食/飲水~曲肱/而枕之~樂/亦在/其中矣。不義/而/富且貴~于我/如浮云。? (
注釋:飯疏食~飯~這里是?吃?的意思~作動(dòng)詞。疏食即粗糧。
曲肱:肱~音gōng~胳膊~由肩至肘的部位。曲肱~即彎著胳膊。
譯文:孔子說:?吃粗糧~喝冷水~彎著胳膊當(dāng)枕頭~樂趣也就在這其中了。
用不正當(dāng)?shù)氖侄蔚脕淼母毁F~對(duì)于我來講就像是天上的浮云一樣。? 9、子曰:?三人行~必有/我?guī)?/span>焉。擇其善者/而從之~其不善者/而改之。? (((
注釋:三人:幾個(gè)人~泛指多人。 善者:好的方面~優(yōu)點(diǎn)。 譯文:孔子說:?幾個(gè)人一起走路~其中必定有可以作我的老師的人。我選擇
看到自己也有)他們的缺點(diǎn)就要改正。? 他的優(yōu)點(diǎn)來學(xué)習(xí)~(
10、子在川上曰:?逝者如斯夫~不舍晝夜。? ((
注釋:逝者:指流逝的時(shí)光。 斯:這里指?川?~即河水。 舍:停 譯文:孔子在河邊感嘆道:?時(shí)光就像這流水一樣消逝~日夜不停!? 11、子曰:?三軍/可奪帥也~匹夫/不可奪志也。?
注釋:三軍:軍隊(duì)的通稱。 匹夫:普通人~指男子漢。 譯文:孔子說:?軍隊(duì)的可以改變主帥~但哪怕一個(gè)普通人~也不可以改變志氣。?
12、子夏曰:?博學(xué)/而篤志~切問/而近思~仁在其中矣? ((
注釋:篤:忠實(shí)~堅(jiān)守。 仁:仁德。
譯文:子夏說:?廣泛地學(xué)習(xí)~堅(jiān)守自己的志向~懇切地提問并且能多考慮當(dāng)前的事情~仁德就在其中了。?
《孟子三章》
,《孟子二章》換成《孟子三章》~新添加了《魚我所欲也》,
生于憂患 死于安樂
【原文】
舜發(fā)于畎畝之中~傅說舉于版筑之間~膠鬲舉于魚鹽之中~管夷吾舉于士~孫叔敖舉于?!倮镛膳e于市。故天將降大任于是人也~必先苦其心志~勞其筋骨~餓其體膚~空乏其身~行拂亂其所為~所以動(dòng)心忍性~曾益其所不能。人恒
過然后能改~困于心衡于慮而后作,征于色發(fā)于聲而后喻。入則無法家拂士~出則無敵國(guó)外患者~國(guó)恒亡。然后知生于憂患~而死于安樂也。 【翻譯】舜從田地中被任用~傅說從筑墻的泥水匠中被選拔~膠鬲從魚鹽販中被舉用~管仲從獄官手里獲釋后被錄用為相~孫叔敖從隱居的海邊進(jìn)了朝廷~百里奚從市井之間登上了相位。所以上天將要下達(dá)重大使命給這樣的人~一定要先使他的內(nèi)心痛苦~使他的筋骨勞累~使他的身體經(jīng)受饑餓之苦~使他受到貧窮之苦~使他做事不順~,通過這些,來使他的心驚動(dòng)~使他的性格堅(jiān)強(qiáng)起來~增加他所不具有的能力。
一個(gè)人常常犯錯(cuò)誤~這樣以后才會(huì)改正,內(nèi)心困惑~思緒阻塞~然后才能有所作為,憔悴枯槁~表現(xiàn)在臉色上~吟詠嘆息之氣發(fā)于聲音。,看到他的臉色~聽到他的聲音,然后人們才了解他。在國(guó)內(nèi)如果沒有堅(jiān)持法度的大臣和輔佐君王的賢士~在國(guó)外如果沒有敵對(duì)國(guó)家的憂患~往往容易亡國(guó)。這樣以后~人們才會(huì)明白憂患可以使人生存~而安逸享樂使人死亡。
得道多助 失道寡助
【原文】:天時(shí)不如地利~地利不如人和。
三里之城~七里之郭~環(huán)而攻之而不勝。夫環(huán)而攻之~必有得天時(shí)者矣~然而不勝者~是天時(shí)不如地利也。
城非不高也~池非不深也~兵革非不堅(jiān)利也~米粟非不多也~委而去之~是地利不如人和也。
故曰~域民不以封疆之界~固國(guó)不以山溪之險(xiǎn)~威天下不以兵革之利。得道者多助~失道者寡助。寡助之至~親戚畔之。多助之至~天下順之。以天下之所順~攻親戚之所畔~故君子有不戰(zhàn)~戰(zhàn)必勝矣。
【翻譯】:有利于作戰(zhàn)的天氣時(shí)令不如有利于作戰(zhàn)的地理形勢(shì)~有利于作戰(zhàn)的地理形勢(shì)不如作戰(zhàn)中的人心所向~內(nèi)部團(tuán)結(jié)。
方圓三里的內(nèi)城~方圓七里的外城~包圍著攻打它卻不能取勝。包圍著攻打它~必定是得到了有利于作戰(zhàn)的天氣時(shí)運(yùn)~然而不能取勝~這是因?yàn)橛欣谧鲬?zhàn)的天氣時(shí)令不如有利于作戰(zhàn)的地理形勢(shì)的原因。
城墻并不是不高~護(hù)城河并不是不深~武器裝備并不是不精良~糧食也并不是不充足~但,守城者,棄城而逃~是對(duì)作戰(zhàn)有利的地理形勢(shì)不如作戰(zhàn)中的人心所向~內(nèi)部團(tuán)結(jié)的原因。
所以說~使人民定居下來而不遷到別的地方去~不能依靠劃定邊疆的界限~鞏固國(guó)防不能靠山河的險(xiǎn)要~震懾天下不能靠武力的強(qiáng)大。能夠施行仁政的君主~得到幫助支持他的人就多~不能夠施行仁政的君主~得到幫助支持他的人就少。幫助他的人少到了極點(diǎn)~內(nèi)外親屬都背叛他。幫助他的人多到了極點(diǎn)~天下人都歸順?biāo){借天下人都?xì)w順?biāo)倪@一點(diǎn)~攻打被內(nèi)外親屬背叛的君主~所以君子不戰(zhàn)則已~戰(zhàn)就一定能勝利。
魚我所欲也
【原文】:魚~我所欲也~熊掌~亦我所欲也~二者不可得兼~舍魚而取熊掌者也。生~亦我所欲也~義~亦我所欲也~二者不可得兼~舍生而取義者也。生亦我所欲~所欲有甚于生者~故不為茍得也。死亦我所惡~所惡有甚于死者~故患有所不避也。如使人之所欲莫甚于生~則凡可以得生者何不用也。使人之所惡莫甚于死者~則凡可以避患者何不為也:由是則生而有不用也,由是則可以避患而
有不為也。是故所欲有甚于生者~所惡有甚于死者。非獨(dú)賢者有是心也~人皆有之~賢者能勿喪耳。
一簞食~一豆羹~得之則生~弗得則死。呼爾而與之~行道之人弗受,蹴爾而與之~乞人不屑也。
萬鐘則不辨禮義而受之~萬鐘于我何加焉:為宮室之美~妻妾之奉~所識(shí)窮乏者得我歟,向?yàn)樯硭蓝皇堋駷閷m室之美為之,向?yàn)樯硭蓝皇堋駷槠捩?/span>之奉為之,向?yàn)樯硭蓝皇堋駷樗R(shí)窮乏者得我而為之:是亦不可以已乎,此之謂失其本心。
【翻譯】:魚是我所喜愛的~熊掌也是我所喜愛的~如果這兩種東西不能同時(shí)都得到的話~那么我就只好放棄?mèng)~而選取熊掌了。生命是我所喜愛的~大義也是我所喜愛的~如果這兩樣?xùn)|西不能同時(shí)都具有的話~那么我就只好犧牲生命而選取大義了。生命是我所喜愛的~但我所喜愛的還有勝過生命的東西~所以我不做茍且偷生的事,死亡是我所厭惡的~但我所厭惡的還有超過死亡的事~所以有的災(zāi)禍我不躲避。如果人們所喜愛的東西沒有超過生命的~那么凡是能夠用來求得生存的手段~哪一樣不可以采用呢,如果人們所厭惡的事情沒有超過死亡的~那么凡是能夠用來逃避災(zāi)禍的壞事~哪一樁不可以干呢,采用某種手段就能夠活命~可是有的人卻不肯采用,采用某種辦法就能夠躲避災(zāi)禍~可是有的人也不肯采用。由此可見~他們所喜愛的有比生命更寶貴的東西,那就是?義?,,他們所厭惡的~有比死亡更嚴(yán)重的事,那就是?不義?,。不僅賢人有這種本性~人人都有~不過賢人能夠不喪失罷了。
一碗飯~一碗湯~吃了就能活下去~不吃就會(huì)餓死??墒禽p蔑地、呵叱著給別人吃~過路的饑民也不肯接受,用腳踢著,或踩過,給別人吃~乞丐也不愿意接受。
,可是有的人,見了?萬鐘?的優(yōu)厚俸祿卻不辨是否合乎禮義就接受了。這樣~優(yōu)厚的俸祿對(duì)我有什么好處呢,是為了住宅的華麗、大小老婆的侍奉和熟識(shí)的窮人感激我嗎,先前,有人,寧肯死也不愿接受~現(xiàn)在,有人,為了住宅的華麗卻接受了,先前,有人,寧肯死也不愿接受~現(xiàn)在,有人,為了大小老婆的侍奉卻接受了,先前,有人,寧肯死也不愿接受~現(xiàn)在,有人,為了熟識(shí)的窮人感激自己卻接受了。這種做法不是可以讓它停止了嗎,這就叫做喪失了人所固有的羞惡廉恥之心。
3(新增13篇:
,1,《莊子》一則
,2,《禮記》一則,雖有佳肴,
,3,《列子》一則,伯牙善鼓琴,
,4,《答謝中書書》,,南朝,陶弘景,
,5,《湖心亭看雪》
,6,《河中石獸》
,7,《十五從軍征》
,8,《登幽州臺(tái)歌》
,9,《木蘭辭》
,10,《黃鶴樓》,崔顥,
,11,《賣炭翁》
,12,《滿江紅》,秋瑾,
,13,《南鄉(xiāng)子》,何處望神州,
,1,《莊子》一則:莊子與惠子游于濠梁之上
原文:莊子與惠子游于濠梁之上。莊子曰:?鯈魚出游從容~是魚之樂也。?惠子曰:?子非魚~安知魚之樂,?莊子曰:?子非我~安知我不知魚之樂,?惠子曰:?我非子~固不知子矣,子固非魚也~子之不知魚之樂全矣:?莊子曰:?請(qǐng)循其本。子曰‘汝安知魚樂’云者~既已知吾知之而問我。我知之濠上也。?
注釋:1. 濠梁:濠水的橋上。濠,水名~在安徽鳳陽。
2. 鯈[tiao]魚:古同?鰷?。白鰷魚。
3. 從容:悠閑自得。
4. 是:這。
5. 固不知子矣:固~固然。
6. 子固非魚也:固~本來。
7. 全:完全~確定是。
8. 循其本:從最初的話題說起。循:猶尋。其~話題。本:最初。
9. 子曰‘汝安知魚樂’云者:你說?汝安知魚樂?等等。汝安知魚樂:你怎么,哪里,知道魚是快樂的呢。云者:如此如此。
10. 安:疑問代詞。怎么~哪里。
11.之:助詞無實(shí)意
12.梁:橋
13.既:既然
14.已:已經(jīng)
15.安:怎么,前一個(gè), 哪里,后一個(gè),
譯文; 莊子和惠子一起在濠水的橋上游玩。莊子說:?鯈魚在河水中游得多么悠閑自得~這是魚的快樂啊。?惠子說:?你又不是魚~怎么知道魚是快樂的呢,?莊子說:?你又不是我~你哪里知道我不知道魚是快樂的呢,?惠子說:?我不是你~固然不知道你,你本來就不是魚~你不知道魚的快樂~這是可以完全確定的:?莊子說:?請(qǐng)從我們最初的話題說起。你說‘你哪里知道魚快樂’的話~你已經(jīng)知道我知道魚快樂而問我。我是在濠水的橋上知道的。?
賞析:《莊子與惠子游于濠梁》輕松閑適~詩意盎然。一力辯~一巧辯,一求真~一尚美,一拘泥~一超然,讓人讀后會(huì)心一笑而沉思良久。
本文講述兩位辯論高手~同游于濠水的一座橋梁之上~俯看儵魚自由自在地游來游去~因而引起聯(lián)想~展開了一場(chǎng)人能否知魚之樂的辯論。其題雖小~其旨甚大。除了第一句用敘述語言做故事背景交代~通篇采用對(duì)話形式。用以子之矛攻子之盾的方法~頂真式地把這場(chǎng)辯論引向深入。莊周肯定自己能知道魚之樂~惠施則否定了莊周的說法。且不說這場(chǎng)辯論誰是誰非~光是兩人在辯論中反映出來的敏捷思路和睿智的交談~就令人拍案叫絕~給人一種怡情益智的享受。
聯(lián)系客服