冬天很多人都怕冷。特別是一些老年人或女性朋友。
今天這篇文章跟大家聊聊溫暖全身的方子。
先給大家講一個醫(yī)案故事來說明。
有一個30歲姓郝的女子。
十年前開始,天氣轉(zhuǎn)涼就會四肢關(guān)節(jié)疼痛。常常覺得頭暈,手腳發(fā)涼。每年的秋冬之交開始,手足就出現(xiàn)凍瘡。整個人到了秋冬季節(jié)就成了半死之體,毫無生機,活得一點都不開心。
最后決定投中醫(yī)治療。
刻診,脈象沉緊,舌質(zhì)暗紅,舌苔白潤,口中不渴。
醫(yī)家經(jīng)過一番思索,寫了一張方子。
配伍:當(dāng)歸,桂枝,白芍,細(xì)辛各10克,炙甘草,通草各6克,大棗5枚。
水煎服。
結(jié)果患者服用3劑后,四肢逐漸溫?zé)?,不適感和關(guān)節(jié)疼痛感有所減輕。
接下來繼續(xù)服用20多劑,四肢冷,關(guān)節(jié)痛等現(xiàn)象,幾乎完全消失,生活恢復(fù)正常。
首先請大家理解中醫(yī)里頭的四個字:血虛寒凝。
血虛寒凝就是說,這個人本身有血虛的毛病,身體缺少氣血的濡養(yǎng)。同時還外受寒邪。寒邪趁血虛失養(yǎng),大張旗鼓、大搖大擺地凝滯經(jīng)脈,引起手足不溫,或腰部、屁股、腿部、足部、肩部疼痛。
這樣的人往往舌淡苔白,脈沉細(xì)或沉緊,有的干脆細(xì)微而欲絕,口中渴。
患者脈沉緊。脈沉是說明血虛,升舉鼓舞乏力。脈緊是說明有寒。脈沉緊,合起來是說明寒邪在里。
患者苔白潤。苔白是說明體內(nèi)有寒。苔潤是說明寒邪凝于內(nèi),津液失布,泛于舌面。
患者口渴而不多飲??诳适钦f明津液因陰寒之氣而失布,機體缺少水分的滋養(yǎng)。不多飲是說明體內(nèi)并非真正的缺少津液,沒有攝入水分的需求。
血虛寒凝,四肢失養(yǎng),引起關(guān)節(jié)冷痛,手腳不溫。天氣只要一涼,就立刻容易出現(xiàn)凍瘡。
患者的問題就在于血虛寒凝。
當(dāng)時醫(yī)家用的配伍是當(dāng)歸四逆湯的配伍。
當(dāng)歸四逆湯是源于《傷寒論》,是中醫(yī)里的溫經(jīng)散寒劑。能溫經(jīng)散寒,養(yǎng)血通脈,是解決血虛寒凝證的常用方。其中當(dāng)歸、白芍、大棗,養(yǎng)陰血,解決血虛的問題。桂枝、細(xì)辛,溫陽通脈,散寒。通草輔助通利經(jīng)脈來暢行血液。
這個方子可以說是仲景老先師,在將近2000年前,為我們后世子孫立下的“暖身”方??梢耘?、暖腳、暖關(guān)節(jié),改善秋冬季節(jié)關(guān)節(jié)冷痛。前提必須是符合血虛寒凝證的辨證要點。冬季手腳怕冷,和血虛寒凝證根本不挨著,就不能用。冬天手腳涼,你涼我也涼,不見得都是病態(tài)。
這里的細(xì)辛的用量。有的教科書主張用3克,有的主張僅僅用1.5克。上文醫(yī)案里,細(xì)辛直接用了10克。細(xì)辛不過錢,是很多人的共識。但是也有的主張,細(xì)辛入煎劑用量不必拘泥。個人認(rèn)為,為用藥安全起見,用量不超過3克。
本文理論依據(jù):《傷寒論》、《中醫(yī)方劑學(xué)》本文僅供學(xué)習(xí)、參考,不能替代醫(yī)囑和處方。文中所述配伍、方劑,必須在中醫(yī)師當(dāng)面辨證指導(dǎo)下來借鑒、應(yīng)用,切勿盲目嘗試!
#家庭健康守護(hù)官#
本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請
點擊舉報。