透過文學作品可以探究一個民族的氣質(zhì),觸摸一個時代的靈魂!
——題記
【中國】梁 坤 主編
中國人民大學文學院教授,文學博士,博士生導(dǎo)師,俄羅斯人文科學基金會外國評委,中國俄羅斯文學研究會理事。1984年、1987年、2006年分別畢業(yè)于北京大學中文系、中國人民大學語文系和中國人民大學文學院,獲文學學士、碩士、博士學位。
梁坤的主要研究領(lǐng)域為俄羅斯文學與宗教、文本批評方法、西方文學的原型研究。主要著作有《末世與救贖——20世紀俄羅斯文學主題的宗教文化闡釋》,主編教材《外國文學名著選讀》、《外國文學名著批評教程》、《新編外國文學史——外國文學名著批評經(jīng)典》等。
我把此書當作是一部書評的合集。
本書以【作者簡介】、【作品梗概】和【作品賞析】的方式向讀者介紹了四十五部外國文學名著,這其中包括了大家耳熟能詳?shù)摹栋屠枋ツ冈骸?、《紅與黑》、《包法利夫人》、《安娜-卡列尼娜》,《老人與?!返?,更多的則是孤陋寡聞的我此前未曾聽說的作品,如《俄狄浦斯王》、《新愛洛漪絲》、《蜜臘波橋》、《寒冬夜行人》、《大師和瑪格麗特》……
簡單地說,推薦的45部作品中,沒聽說過的為23部,沒看過的為43部!
對不起,讓我先笑一會……
我再次核實了一下,是的,只看過《簡愛》和《局外人》!
作為一位樂觀主義者,我認為我的進步空間很大!真的很大!
但我關(guān)注的其實并不是自己讀了多少,而是想學習該如何去閱讀這些作品,以及閱讀完成后如何寫一篇合格的書評。我不想讓自己的閱讀水平長時間地停留在側(cè)重作品的故事情節(jié),也不希望自己所寫的書評只是對原作的毫無新意的復(fù)述。
本書的撰寫者主要為中國人民大學、北京師范大學、社科院外文所、北京外國語大學、首都師范大學等單位的教師、學者和研究生,正規(guī)部隊的水平不容置疑。同時,我很贊同梁坤先生所說——
如果把文學史比作人類文化的長河,那么文學名著則是經(jīng)過幾千年大浪淘沙,沙里淘金留下的精華,是這條長河的一顆顆珍珠。
在有限的時間里讀精品、讀經(jīng)典,就是對生命的珍重。
-1- 作者簡介
任何一部文學作品都可以反映出作者的親身經(jīng)歷!正如刁克利在《成為作家》譯序中所說的那樣:
大作家的作品萬變不離其宗,都是各種傳記和回憶錄的變體。大多數(shù)人都是在經(jīng)過了現(xiàn)實生活的歷練之后將自己的經(jīng)歷轉(zhuǎn)變成文學作品。
所以,正規(guī)軍書評的第一部分即為作家簡介。
這一部分的寫作較為簡單,主要包括作家的生卒年月,始自童年的人生經(jīng)歷、早期作品、創(chuàng)作黃金時期的作品、主要成就及榮譽等,一般控制在500字左右。
需要注意的是,最能反映作家風格及地位的標簽是必不可少的。如:
喬治-戈登-拜倫:英國杰出的資產(chǎn)階級民主主義詩人,19世紀歐洲浪漫主義文學的代表;
菲多爾-米哈伊洛維奇-陀思妥耶夫斯基:19世紀俄國現(xiàn)實主義文學的卓越代表,西方現(xiàn)代派文學的鼻祖;
托馬斯-斯特恩斯-艾略特:后期象征主義文學的杰出代表,20世紀最重要的詩人、戲劇家和批評家。
-2- 作品梗概
對一部作品的歸納概述是需要一定的功力的!但對于正規(guī)軍團的專家學者來說,寫起來還是舉重若輕。正如本書序言所說:
本書力圖在抓住作品精髓的基礎(chǔ)上,為讀者提供一種理解作品,分析作品的思路。
所以,在作品梗概部分,本書的寫作者是不考慮對原著精髓的提煉是否會造成劇透的。以《安娜-卡列尼娜》為例,這部約80萬字的作品經(jīng)過梁博士的提煉,最終歸納為9個自然段且不超過1100字,但已經(jīng)將整篇著作的結(jié)構(gòu)與脈絡(luò)清晰的勾勒出來,也就是說,看到這里,你已經(jīng)可以了解到原作所講述的大致內(nèi)容了。
同樣需要注意的是,對原作的提煉在確保簡潔、連貫和清晰的同時,還要有所側(cè)重,而這些側(cè)重的地方,就會成為在寫書評的第三部分時需要重點闡述的章節(jié)。
僅就這本書來說,只有一篇文章省略掉了作品梗概這部分,那就是美國詩人兼評論家埃茲拉-龐德的《在一個地鐵車站》,因為作品就只有27個字,無法再精簡了:
人群中這些面孔幽靈一般顯現(xiàn);
濕漉漉的黑色枝條上的許多花瓣。
-3- 作品賞析
最能展示正規(guī)部隊的實力就是這一部分!
讓我們看一下正規(guī)部隊的主要特點:
1)先聲奪人的氣勢
以法國批判現(xiàn)實主義文學的偉大先驅(qū)司湯達的《紅與黑》為例,作為我這種預(yù)備役、或者類似民兵的讀者而言,可能捧起書就開始讀了,但這卻不是正規(guī)部隊的作戰(zhàn)規(guī)則。
你知道這部作品的原名叫什么嗎?(叫《于連》)
你知道為什么被作者改為《紅與黑》嗎?(這樣的書名具有象征意義,使作品的哲理與審美意義更加深化。)
你知道“紅”象征著什么嗎?(象征著愛情、榮譽、幸福、英勇以及對真善美的追求。)
你知道“黑”象征著什么嗎?(象征著陰謀、野心、罪惡、偽善以及腐朽的社會風氣。)
你知道司湯達還有一部未完成的作品叫什么嗎?(《紅與白》)
……
是不是很有沖擊力?
2)過硬的專業(yè)素質(zhì)
作為一個視覺器官,眼睛的另外一個功能是發(fā)現(xiàn)。不同的眼睛看待同一個事物,經(jīng)過大腦與心靈的反射,有的人看到的是美,有的人則對美視若無物。
文學是對人類生存狀態(tài)的臨摹,是對人類生存經(jīng)驗的藝術(shù)表現(xiàn)與思考。具有傳世價值的作品,都是在特定的歷史條件下寫出了時代精神和民族之魂的東西。
用作品賞析的方式幫助讀者發(fā)現(xiàn)文學之美,只有具有過硬的專業(yè)素質(zhì)的正規(guī)部隊才能循序漸進、深入淺出地做到這一點。
在分析法國作家福樓拜的《包法利夫人》時,作者的開場白一針見血毫不拖泥帶水:
沉湎于不切實際的浪漫幻想是艾瑪悲劇命運的根源之一。
這句話已經(jīng)高度概括了整部作品的故事情節(jié),但如果書評只是糾纏這一線索展開下去,則很快就會拐到延慶又變成的民兵組織。所以,優(yōu)秀的書評人會繼續(xù)說:
客觀上講,導(dǎo)致艾瑪墮落、死亡的間接因素,則是貴族社會的存在現(xiàn)實、生活方式以及由此導(dǎo)致的社會不公。
這樣就可以讓讀者沉浸在“在特定的歷史條件下”繼續(xù)回味經(jīng)典文學作品。
但這仍舊是遠遠不夠的!作家的生活經(jīng)歷在作品主人公身上的映射、作家的敘事結(jié)構(gòu)和場面描寫、作家通過作品所反映出的人道主義精神及深刻的人生哲理、作家的作品所開創(chuàng)或代表的流派……
閱讀是一種非常個性化的行為,本書力圖為讀者提供一種理解作品,分析作品的思路,不求面面俱到,但求有所啟示。
所以,也不必被書中的范文所嚇到,找到自己感觸最深的一點闡述下去,只管表達自己真實的想法和見解即可。
3)完備的后勤保障
正規(guī)部隊的鑒賞文章讓人印象深刻的就是嚴肅與深刻、以及寫作者大量的知識儲備。比如,在介紹美國詩人艾略特的《荒原》時,范方俊老師會告訴你:
《荒原》是一部公認的異常晦澀難懂的現(xiàn)代主義作品,同時,也是象征主義文學中最具代表性的作品。
然后,范老師會深入淺出的將現(xiàn)代主義、象征主義的概念娓娓道來,現(xiàn)代主義的來源與發(fā)展,代表人物及代表作品,作品的主要表現(xiàn)方式等等,讓讀者感覺到,一篇優(yōu)秀的作品賞析從來不會裝腔作或勢故作高深。
嚴肅,不代表枯燥的說教;深刻,不意味著過分的解讀。
與此相反,我也曾在其它媒體見過一篇書評類的文章,洋洋上萬字的文章起了一個吸引眼球的標題,然后作者還洋洋自得地宣稱本書評使用了“現(xiàn)實批判主義+意識流+象征主義的手法”以及深藏六重深刻內(nèi)涵,這種故作高深的炫耀,除了暴露寫作者的幼稚與可笑,還能帶給讀者什么呢?拜托,大家都這么忙,能抽空看完一本書已經(jīng)不容易了,誰還會有心情看你炫技呢?
我認為這是一部很純粹的、教科書級別的書評合集。
說純粹,是因為它不是在向你推銷一部作品,因為名著就擺在哪里,讀與不讀都是你的自由。它也不是在吹噓某一部作品,因為那些經(jīng)過成百上千前流傳下來的作品已經(jīng)用時間證實了自己的價值。它只是向讀者介紹了一種讀書的方式。
我不能說這就是一種最好的讀書方式。
好讀書,不求甚解;每有會意,便欣然忘食。
這種僅為樂趣而讀書的方式也是值得推崇的,就像林語堂先生說的:
讀書使人得到一種優(yōu)雅和風味,這就是讀書的整個目的。一人讀書的目的并不是要“改進心智”,因為當他要改進心智的時候,一切讀書的樂趣便喪失凈盡了。
聯(lián)系客服