5、傷寒二三日,陽明、少陽證不見者,為不傳也。
胡希恕注:上文論述疾病剛剛開始,這節(jié)討論疾病發(fā)展到兩三天的時候,如果內(nèi)傳他經(jīng),一定會有某些征兆,由表傳內(nèi),傳至陽明經(jīng)則會有陽明經(jīng)見證,傳至少陽經(jīng)則會有少陽經(jīng)見證,陽明、少陽證都沒有,那就是不傳。
這兩段看的是以脈、證對太陽表證的輕重緩急、傳與不傳進行判斷。在臨床上,最常見到的就是太陽病二三天時,傳入少陽經(jīng),高燒不退,身倦乏力,胸脅滿悶,嘔逆,脈浮細(xì)?;紓?jīng)過二三日時,如其要傳,亦必當(dāng)必有預(yù)兆,若毫不見陽明和少陽證的出現(xiàn),則肯定其為不傳也。
按:傷寒證輕者,治之得當(dāng),則于太陽病的階段可以治愈;重者,即便依法治之,也只能在太陽病時挫其兇勢,一般多愈于少陽病的末期,或陽明病的初期。不過若經(jīng)誤治,雖不傳的輕證,亦可使之內(nèi)傳。若在重證,那就不堪設(shè)想了。此雖論述傷寒病,但其他急性病的初期,亦多發(fā)作太陽病,當(dāng)亦不逾這種規(guī)律。輕病重病,傳與不傳,醫(yī)家必須心中有數(shù)。
馮世綸解讀:按語是胡老多年親身體會,認(rèn)清疾病發(fā)展規(guī)律,對指導(dǎo)臨床及認(rèn)識六經(jīng)有重大意義。本條又重申傳與不傳是根據(jù)癥狀反應(yīng),因太陽病二三日以傳陽明、少陽為常,未見陽明證或少陽證,可以判定病未傳變。反之若見陽明證或少陽證則判斷為傳變,言外之意,若見少陰證、或太陰證、或厥陰證亦可判定為傳變。亦可知,傳變與否,是由六經(jīng)提綱來判定,不是依據(jù)日期循經(jīng)絡(luò)相傳。
6.太陽病,發(fā)熱而渴,不惡寒者,為溫病。若發(fā)汗已,身灼熱者,名風(fēng)溫。風(fēng)溫為病,脈陰陽俱浮,自汗出,身重,多眠睡,鼻息必鼾,語言難出;若被下者,小便不利,直視失溲;若被火者,微發(fā)黃色;劇則如驚癎,時瘛瘲,若火熏之,一逆尚引日,再逆促命期。
胡希恕注:這個病,也是頭項強痛,也是脈浮,很像太陽病,但是主要癥狀是渴,是一個里熱為主的證,而無惡寒癥狀。惡寒的消失可參見巴甫洛夫條件反射實驗,用電線強烈刺激饑餓的狗之后給予食物,開始狗很痛苦,經(jīng)過一段時間,形成條件反射后,對食物的渴望大大超出了刺激身體的反映,機體對電刺激的感覺即被抑制。陽明病的里熱對大腦刺激非常大,所以陽明病可以見到譫語,說胡話,里熱刺激過于亢奮時,惡寒就被抑制了,所以它不惡寒反惡熱。發(fā)熱而渴,不惡寒者,為溫病,是個里熱證。上文“名為中風(fēng)”、“名曰傷寒”,這節(jié)“為溫病”,是相對于太陽病而言的,而不是太陽病里的證,是另一種病,即是溫病,就不能根據(jù)太陽病的方法來治療了,就不能發(fā)汗了,里熱是忌發(fā)汗的。若誤認(rèn)為是太陽病而發(fā)汗,最傷人津液,此時越發(fā)汗則越熱,如同燒水,本來爐子就熱,如果一撤水,就會燒得更快。發(fā)汗后,身灼熱,身上干熱難耐如被火烤,名曰風(fēng)溫,就從溫病變?yōu)轱L(fēng)溫?!帮L(fēng)溫”的命名,就是根據(jù)太陽中風(fēng)的證候而來,均有發(fā)熱、汗出,是類似于中風(fēng)的一種溫病。風(fēng)溫為病,脈陰陽俱浮,浮既主表,又主熱,在這里就是主熱。自汗出,和中風(fēng)證的汗出不透、病邪未解不同,陽明病時就會講到身灼熱而自汗出,汗是由里往外蒸騰。身重,說明身體皮膚組織里有濕,雖然里面熱,身上還有濕,說明里面還不實,陽明病的里熱最傷人津液,熱實到極點時,津液也就枯燥了,大便也就干燥了,因為水和火這兩種物質(zhì)是相互排斥的,火盛水就少,水多火就熄,所以從里熱而身重上可以看出里熱還不實。多眠睡,鼻息必鼾,語言難出,都是熱向上壅的反映。吳鞠通在《溫病條辨》中使用甘溫的桂枝湯,是不可以的,不僅不能用桂枝湯,而且連銀翹散、桑菊飲也不可以用,這個病就要用白虎湯,因為它是一個里熱而非表熱,解表無效,越表越壞。若被下者,小便不利,直視失溲。所謂瀉下,就是將腸中應(yīng)吸收而未能吸收之物以藥力催下。無論發(fā)汗、瀉下,都會傷人津液、血液,瀉下之后,津液大傷,小便沒有即因津液喪失太甚,雙目失于榮養(yǎng)則直視。瀉下還可傷人臟器,如果真里實,下之則可,里尚未實,下傷臟器,雖然津虛小便不利,但是膀胱受累,稍有尿液,不能藏儲,故而失溲,小便淋漓而出,這個病就比上面的病更重了。若被火者,即火攻,如火針、熨背等,均取大汗,猶如抱薪救火,微發(fā)黃色,非黃疸之色,乃是萎黃之色。劇則如驚癇,時瘛瘲,陣發(fā)驚恐、抽搐。若火熏之,身上顏色像火烤一般,黃褐樣的顏色。一逆尚引日,再逆促命期,就是指瀉下雖然病重,卻尚能存活,若火攻之后,身如熏肉色,則難活命。
這段講的很清楚,溫病不能發(fā)汗,不能瀉下,更不能用火攻,相對來說,須以清解立法,方選白虎湯。后世陳修園等認(rèn)為,溫病里實明確時,可用大劑麥冬、生地、元參、大黃加入白虎湯中,經(jīng)臨床實踐十分有效,但需譫語、大便干等里實證備的情況下方能使用,不必囿于溫病忌下之言,然而僅是攻下是不可以的,還需加入強壯滋陰解熱之品,且用量宜大,如麥冬可用一兩。有人講仲景不治溫病,實際仲景是講溫病的。陽明病篇講到“陽明病外證云何:身熱汗出,不惡寒反惡熱也”就是溫病,方用白虎湯,渴者白虎加人參湯,是符合溫病治療原則的,所以看書要前后參照。太陽提綱證中為加重語氣,將惡寒前加“而”置于句尾,以示強調(diào),是太陽病不可缺少的癥狀,而溫病的辨證要點在于:渴而不惡寒,仲景在太陽病中提到溫病,就是提醒醫(yī)家不要將溫病當(dāng)作太陽病治療,因其邪不在表,若以太陽病立法治之,命幾不保。
按:中風(fēng)、傷寒均屬太陽病的一種證,故論中不稱之為病,今于溫名之為病,顯示與太陽病無關(guān)。熱在表則發(fā)熱惡寒,熱在里,則發(fā)熱不惡寒,熱在半表半里,則往來寒熱,此為辨熱在表、在里、在半表半里最確切的鑒別法。溫病發(fā)熱不惡寒,故知其熱在里,而渴更屬熱盛傷津之征,所以不可發(fā)汗。里雖熱,只津虛而熱不實,故亦不可下。至于火攻,乃古人劫使汗出的治病方法(后有詳細(xì)論述),對于太陽病又當(dāng)戒用,施之于溫病,更屬逆治。治溫惟有寒涼除熱的一法,以其與太陽病形相似,故特先提出,免以治太陽病的發(fā)汗法與以誤治。
馮世綸解讀:以上是胡老講義、筆記內(nèi)容,當(dāng)講解太陽病有惡寒,陽明病不惡寒時,常引用巴甫洛夫?qū)W說作精彩說明,在正確對待中西醫(yī)結(jié)合上做出了典范。本條明示了太陽病、溫病、風(fēng)溫概念,這樣仲景書對傷寒、中風(fēng)、溫病、風(fēng)溫都已說明,并強調(diào)了其治療原則。也就是說,《傷寒論》已具體論述了溫病的證治。認(rèn)為《傷寒論》是“專論治傷寒,不論治溫病”顯然是錯誤的,是因為未真正讀懂《傷寒論》。
這里要特別強調(diào)一下,讀不懂《傷寒論》主要原因是,未明了中醫(yī)原有兩大理論體系。用醫(yī)經(jīng)的理論解本條,則認(rèn)為,太陽病是太陽經(jīng)上發(fā)生的病,故認(rèn)為太陽病又見溫???與此相類的還很多,如第320條(少陰病,得之二三日,口燥咽干者,急下之,宜大承氣湯)認(rèn)為大承氣湯治療少陰病……,要讀懂《傷寒論》,必先明確它是經(jīng)方辨證理論體系,是從癥狀反應(yīng)上判定傷寒和溫病,并未說傷寒是傷于寒,溫病是傷于溫(熱)。王叔和、成無己以《內(nèi)經(jīng)》注《傷寒論》是造成誤讀《傷寒論》的主要原因。
本條重點論述風(fēng)溫治療的注意事項,強調(diào)不能誤下、誤用火攻,實際包括不可發(fā)汗,胡老多次講課指出:吳鞠通在《溫病條辨》中用桂枝湯治療風(fēng)溫是錯誤的,即強調(diào)風(fēng)溫不可發(fā)汗。
古真思考:太陽病與溫病的關(guān)系。
版權(quán)聲明:本文摘自《經(jīng)方醫(yī)學(xué):六經(jīng)八綱讀懂傷寒論》,中國中醫(yī)藥出版社出版,主編馮世綸。尊重知識與勞動,轉(zhuǎn)載請保留版權(quán)聲明。
聯(lián)系客服