從頭學(xué)中醫(yī)
讓更多人了解中醫(yī)
每天學(xué)習(xí)一條傷寒論
(第261條)
講者:孫潔 編輯:東旭
261.傷寒身黃發(fā)熱,梔子檗皮湯主之。
梔子檗皮湯方
肥梔子十五個(gè),擘 甘草一兩,炙 黃檗二兩
上三味,以水四升,煮取一升半,去滓,分溫再服。
本條敘述極簡,只說“傷寒身黃發(fā)熱”,因此還要以方測(cè)證,加以分析。
“傷寒身黃發(fā)熱”,意在病由表證而來,繼之而見一身俱黃,身熱不去。方用梔子檗皮湯,方中二味主藥皆為苦寒燥濕之品,可見表證已去,當(dāng)下只有濕熱里證。
濕熱陽黃,如260條所言,必是黃如橘子色,茵陳蒿湯主之。本條則用梔子檗皮湯,區(qū)別何在?
茵陳蒿湯以茵陳、梔子清熱除濕,大黃瀉下通腑,是濕熱重而壅塞于內(nèi)。故其證見腹微滿,但頭汗出,身無汗,劑頸而還。
梔子檗皮湯則純用苦寒,是熱重濕輕而無壅滯。故其證見身黃而熱,卻無但頭汗出,劑頸而還等壅塞之證。方中梔子用肥者十五個(gè),是傷寒論中梔子用量最大者,意在用之清泄三焦之熱。相比之下,茵陳蒿湯和梔子豉湯雖然都是用梔子十四個(gè),卻沒有特別指出需要“肥梔子”,用量都比本方為輕。
本方苦寒較甚,故略加炙草一兩,以和諸藥,免傷胃氣。
點(diǎn)擊下方鏈接復(fù)習(xí)近三條傷寒條文:
字帖獲取請(qǐng)點(diǎn)擊:
現(xiàn)已更新至208條
從今天起“從頭學(xué)中醫(yī)新”開啟《傷寒論》新板塊了!
《傷寒論》怎么讀,怎么理解?是很多中醫(yī)愛好者學(xué)習(xí)傷寒的痛點(diǎn)。
關(guān)于《傷寒論》條文解讀、應(yīng)用的名家著作眾多,很多初學(xué)者不知如何選擇合適的著作來學(xué)習(xí)。我們嘗試對(duì)《傷寒論》條文進(jìn)行逐條講解,用盡量簡單、精煉的語言,幫助大家理解傷寒論的字面含義,以做入門之用。
如果您對(duì)于條文的解讀有什么疑惑或建議,可以在文章底部留言,小編一定會(huì)回復(fù)。
希望中醫(yī)學(xué)習(xí)路上,“從頭學(xué)中醫(yī)”團(tuán)隊(duì)能同廣大中醫(yī)愛好者一起“溫故知新”。
聯(lián)系客服