在語言的海洋里,余獨(dú)愛語言的委婉美。
一人去趕集,走到賣陶器的攤前,想買把夜壺,挑了又挑,都嫌太大,便對(duì)攤主說:“好是好,可是嫌大了。”這位攤主這樣說:“哎,冬天,夜長啊?!边@句話說得文雅委婉。中國社會(huì)向來以禮儀之邦著稱,言語應(yīng)力避粗俗。所謂“顧事物之褻穢鄙俗者,其名不宜筆舌,必代以婉曲之言”。
某面包房,面包師每為一位顧客包裝完畢,都不忘記提示:“我們的蛋糕,在當(dāng)天內(nèi)吃完,味道最佳;超過兩天,不建議您食用……”這里的“不建議”用得好。若是講“就別吃了”亦可,但顯得生硬,用“不建議”,雖稍嫌啰嗦,才顯委婉,才顯對(duì)聆聽者的恭敬和關(guān)心。
聽?wèi)T了的那些大同小異的校訓(xùn),如果有一天,聽到“今天不走,明天即使跑也不一定跟得上”(哈佛大學(xué))“挫折如此冰冷,但莫斯科不相信眼淚?!保箍拼髮W(xué))“真正的失敗不是你沒有做成事,而是你甘心于失敗?!保ㄋ固垢4髮W(xué)),是否會(huì)有耳目一新之感?原因就在于它們擺脫了耳提面命式的直白的校訓(xùn)定勢,所謂“將余事來烘托本事”,這種委婉語有一種陰柔之美,會(huì)讓人驅(qū)除距離感而情不自禁投入其中,感到親切與快適。
陳望道先生在《修辭學(xué)發(fā)凡》中說:“說話時(shí)不直白本意,只用委曲含蓄的話來烘托暗示的,名叫婉轉(zhuǎn)辭?!奔冗_(dá)到表情達(dá)意的目的,又能實(shí)現(xiàn)修辭的意趣。
委婉語何以為美?——它在人們的溝通中,總能帶來一種如沐春風(fēng)之感?。珮s富)
聯(lián)系客服