а,о,у,э,?,?,и是蒙語七個(gè)短元音,在第一音節(jié)里發(fā)音清晰完整(清晰元音),而在后續(xù)音節(jié)中發(fā)音模糊(模糊元音)。
2.3常帶元音輔音及不常帶元音輔音
七個(gè)常帶元音輔音:б,в,г,л,м,н,р出現(xiàn)時(shí),其前或后必須帶元音。例外情況是舌根音н在一些詞里可以直接加г而不帶元音,如монгол蒙古。
九個(gè)不常帶元音輔音:д,ж,з,с,т,х,ц,ч,ш的情況:
1) 前有七個(gè)常帶元音輔音時(shí)可不加元音:如,залуумсаг 顯得年輕的,багш老師
2) 九個(gè)不常帶元音中兩個(gè)連用時(shí),后面一般要帶元音。如,ухасхийх猛撲
3) 將來時(shí)形動(dòng)詞標(biāo)志х前必須加元音。如,хэлэх說
例外:
1) с或х后加т或ч時(shí),т或ч后面可不帶元音。如,ихт非常。
2) 七個(gè)常帶元音輔音之后接九個(gè)不常帶元音輔音,再接на нэ но н?時(shí),九個(gè)輔音之后需要帶上元音。
2.4 ь變и的規(guī)則
1) ь+-аа/оо/уу=иа/ио/иу
амь生命+-аа=амиа
морь馬+-оо=морио
харь別人的+-уу=хариу
2) ь加在七個(gè)常帶元音的輔音中的某一個(gè)時(shí),ь改寫成и例如:
хонь綿羊+-нд=хонинд
3) ь前是九個(gè)不常帶元音的輔音中的一個(gè);如ь后再加九個(gè)不常帶元音的輔音中的某一個(gè)時(shí),ь改寫成и。例如:
тоть鸚鵡+-д=тотид
4) 動(dòng)詞詞根如是-ь結(jié)尾,ь后加-х (形動(dòng)詞將來時(shí)形式) 時(shí),則ь改寫成и。例如:
харь回家+-х=харих
дахь重復(fù)+-х=дахих
除開上述四種情況以外,后加附加成分時(shí),ь不變?yōu)椐?。如?br>ярь說+я=ярья
хонь+чин=хоньчин
харь+ж=харьж
例外:“захидал信”一詞中的и是習(xí)慣用法,不寫成“захьдал”。
2.5不穩(wěn)定н的出現(xiàn)規(guī)律
1)名詞變?yōu)樗懈?、給在格、由從格時(shí)出現(xiàn)。如,
主格:мод木頭
所有格:модны
給在格:модонд
賓格:модыг
由從格:модноос
用讓格:модоор
有同格:модтой
2)名詞作定語時(shí)出現(xiàn)。如,модон аяга 木碗
3)名詞加“дээр在……上,дор在……下, дээг??р在……上面,доогуур在……下面”等后置詞時(shí)出現(xiàn)。如,модондээр在樹上,усан доогуур海底
4)一些基數(shù)詞在名詞或另一個(gè)基數(shù)詞前出現(xiàn)。如,таван х?н 五人,далан тав七十五
2.6短元音的消失與轉(zhuǎn)移
1)以“短元音+輔音”形式結(jié)尾的詞后添加元音開頭的附加成分時(shí)該輔音前的元音消失。
сандал凳子+ын=сандлын
2)以“短元音+輔音”形式結(jié)尾的詞后添加長元音開頭的附加成分時(shí)該輔音前的元音消失。
ш?н?夜晚+ийн=ш?нийн
3)以“短元音+輔音”形式結(jié)尾的詞后添加輔音開頭的附加成分且需要帶元音時(shí),短元音移動(dòng)到后面。
бусад其他+д=бусдад
4)部分以-ин結(jié)尾的詞不發(fā)生轉(zhuǎn)移:охин少女+оос=охиноос
5)詞尾音節(jié)為-на/нэ/но/н?+輔音時(shí)不發(fā)生轉(zhuǎn)移:санал意見+аар=саналаар
3.名詞
蒙古語名詞上可添加表示數(shù)、格、領(lǐng)屬和反身的的詞綴,沒有語法性。
3.1 名詞的數(shù)
蒙古語中名詞表示數(shù)的時(shí)候有多種詞尾,簡要列舉如下:
1)-ууд/??д:加在一些名詞及表示國家或民族的名詞后面
найз-найзууд朋友,х??хэд-х??хд??д孩子,цэрэг-цэрг??д士兵,ном-номууд書,буга-бугууд鹿,шувуу-шувуунууд鳥,орос-оросууд俄羅斯人
2)-чууд/ч??д:加在表示國家或民族的名詞后面
монгол-монголчууд蒙古人,англи-англичууд英國人
3)-д:常加在表示職業(yè)的詞后面
малчин-малчид牧民,ажилчин-ажилчид工人,сургагч-сургагчид老師,худалдагч-худалдагчид售貨員
4)-с:只加在部分詞后面
залуу-залуус年輕人,уул-уулс山,?йл-?йлс事業(yè),эр-эрс男人,нэр-нэрс名字,?р-?рс后裔,дээд-дээдэс祖先,доод-доодос底層人,юм-юмс東西,?г-?гс單詞
5)нар:只加在表人名詞及人稱代詞后面
багш нар老師,эмч нар醫(yī)生,ах нар哥哥,с?сэгтэн нар信徒,та нар你們,тэднар他們
蒙古語的復(fù)數(shù)并不像印歐語那樣常用,只在需要表明復(fù)數(shù)且沒有數(shù)量詞的情況下才使用。若名詞前有表示數(shù)量的詞時(shí)不加復(fù)數(shù)詞綴。
3.2 名詞的格
根據(jù)傳統(tǒng)的語法體系,蒙古語有7個(gè)格(部分資料中將小詞руу/р??/луу/л??視為第八個(gè)格)。格的形態(tài)及用例簡要介紹如下:
1)主格(нэрлэхийн тийн ялгал):無標(biāo)志
Тэр охин ?дийд 30 гарсан настай байх учиртай.
那女孩到現(xiàn)在的話肯定超過30歲了。(охин女孩,主格)
Намайг очсон ?д?р их х?йтэн байсан.
我走的那天非常冷。(?д?р日子,主格)
Ээжийн хийсэн хоол амттай.
媽媽做的飯菜好吃。(хоол飯菜,主格)
2)屬格(харьяалахын тийн ялгал):詞尾如下,含有隱現(xiàn)的н,г的單詞添加詞尾時(shí)н,г顯現(xiàn)。
-ийн接在含陰性元音以及詞尾為ж的詞后面:багш-багшийн,говь-говийн戈壁,б??-б??гийн巫師
-ын接在含陽性元音的詞后:найз-найзын朋友,ах-ахын哥哥
-ы接在詞尾為-н(包括隱現(xiàn)的н)的含陽性元音的詞后:оюутан-оюутаны大學(xué)生,нар-нарны太陽
-ий接在詞尾為-н(包括隱現(xiàn)的н)的含陰性元音的詞后:?нэн-?нэний真理,ширээ-ширээний桌子
-н接在詞尾為復(fù)元音和長元音結(jié)尾的詞后:далай-далайн大海,орой-оройн傍晚,дэлхий-дэлхийн世界
用例:
эхийн сэтгэл母親的心,сайханы шинж美的標(biāo)準(zhǔn),учрахын заяа遇到的命運(yùn),х??дийнт?л??為了孩子,номын тухай關(guān)于書,таван жилийн турш在五年間,минийнутаг我的家鄉(xiāng),Баатарын эхнэр巴特爾的妻子,намрын бороо秋雨,Алтайннуруу阿爾泰山脈
作定語從句的主語
Миний тарьсан цэцгийг хамгаалж байгаарай!
請照看我種下的花!
Доржийн худалдаж авсан машиныг би ?зсэн.
我看見了道爾基買的汽車。
3)給在格(?г?х оршихын тийн ялгал):
-т接在詞尾為-в/г/р/с的后面:гэр-гэрт蒙古包,房子
-д接在其他詞尾后:хот-хотод城市,багш-багшид
用例:
Багш оюутанд хичээл зааж байна.
老師正在給學(xué)生上課。(оюутанд給學(xué)生)
Энэ эм биед сайн.
這藥對身體好。(биед對身體)
Х?н болсоор ганц чамд л захидал бичиж байна.
我此生就給一人寫信。(чамд給你)
4)賓格(заахын тийн ялгал):
-ийг接在含陰性元音的詞和詞尾為-ж/ч/ш/и/ь的詞后:салхи-салхийг風(fēng),багш-багшийг
-ыг接在其他含陽性元音的詞后:дарга-даргыг領(lǐng)導(dǎo),чоно-чоныг狼
-г接在長元音、復(fù)元音和隱現(xiàn)的г后:ширээ-ширээг,дэн-дэнг燈,амгалан-амгаланг和平
Танай ер?нхийл?гч манай элчин сайдыг х?лээн авч уулзав.
你們的總統(tǒng)接見的我們的大使。(элчин сайдыг大使,賓格)
Би танайхны телевизийг з?нд?? ?здэг л дээ.
我經(jīng)常看你們的電視節(jié)目。(телевизийг電視(節(jié)目),賓格)
帶賓格的賓語通常表示定指,代詞、專名、親屬名詞作賓語時(shí)也要加賓格。若賓語為不定指、動(dòng)物名詞、無生命的事物時(shí)不需要添加賓格標(biāo)志。
Та ээмэг авахг?й бол нэг гинж аваарай.
您要是不買耳環(huán)就買條項(xiàng)鏈吧。(ээмэг耳環(huán),гинж項(xiàng)鏈)
Би унтлагын тэрэгний билет авъя.
我想買臥鋪票。(билет車票)
Би монгол хоол идэх санаатай байна.
我想吃蒙餐。(хоол飯菜)
5)用讓格(?йлдэхийн тийн ялгал):
-аар接在詞尾為а у的詞后: дарг-даргаар領(lǐng)導(dǎo)
-ээр接在詞尾為э ?的詞后:эрдэн-эрдэнээр寶藏
-оор接在詞尾為о的詞后:мод-модоор木頭
-??р接在詞尾為?的詞后:м?нг?-м?нг??р錢
-и/ь結(jié)尾的詞加-ар/эр/ор/?р:амь-амиар生命
用例:
Энэ цамцыг цэвэр даавуугаар хийсэн.
這件襯衫由純棉制成。(даавуугаар用棉)
Замын гэрэл ногооноор ??рчл?д?х??р зам гараарай.
信號(hào)燈變?yōu)榫G色的話就過馬路吧。(ногооноор變?yōu)榫G色)
эрдэм сурахаар гадаад руу явсан.
為學(xué)習(xí)而去了海外。(сурахаар為了學(xué)習(xí))
6)由從格(гарахын тийн ялгал):
-аас/ээс/оос/??с規(guī)則同上:эрдэн-эрдэнээс寶藏,хан-ханаас墻,ном-номоос書,б??г-б??г??с巫師
用例:
Энэ номыг хэнээс авсан бэ?
你從誰那里拿到這本書的?(хэнээс從誰)
гл??н??с ?дэш х?ртэл ?зэгчид ?зэгэлэн сонихлоо.
從早到晚觀眾們參觀了博物館。(?гл??н??с從早上)
Ах надаас ?нд?р.
哥哥比我高。(надаас比我)
7)有同格(хамтрахын тийн ялгал):
-тай接在詞尾為а у的陽性詞后:ахтай和哥哥
-тэй接在詞尾為э ?的陰性詞后:хэлтэй和語言
-той接在詞尾為о的陽性詞后:морьтой和馬
Би тэдэнтэй хамт тоглоё.
我想和他們一起玩。(тэдэнтэй和他們)
Монгол хэл солонгос хэлтэй т?стэй.
蒙古語和韓語相似。(хэлтэй和語言)
3.3 反身后綴
蒙古語名詞上可以添加表示反身的詞綴-(г)аа/(г)ээ/(г)оо/(г)??,該詞綴位于格詞綴之后。
Чи ?р??нийх?? гэрлийг унтраа!
把你房間的燈關(guān)掉?。?р??нийх??=?р??(н)房間+-ий屬格+-х領(lǐng)屬性詞尾+-??反身,自己房間里的)
Би найздаа захиа бичсэн.
我給朋友寫了信。(найздаа=найз碰喲+-д給在格+-аа反身,給自己朋友)
тэр найзтайгаа хамт явсан.
他和他的朋友一起去的。(найзтайгаа=найз朋友+-тай有同格+-гаа反身)
4. 代詞
4.1 人稱代詞變格
主格 би我 чи你 та您 тэр х?н那人(他) энэ х?н這人(他)
所有格 миний чиний таны тэр х?ний энэ х?ний
給在格 надад чамд танд тэр х?нд энэ х?нд
賓格 намайг чамайг таныг тэр х?нийг энэ х?нийг
由從格 надаас чамаас танаас тэр х?нээс энэ х?нээс
用讓格 надаар чамаар танаар тэр х?нээр энэ х?нээр
有同格 надтай чамтай тантай тэр х?нтэй энэ х?нтэй
主格 бид我們 та нар你們 тэд那些人(他們) эд這些人(他們)
所有格 бидний/манй та нарын тэдний эдний
給在格 бидэнд/манд та нарт тэдэнд эдэнд
賓格 биднийг/маныг та нарыг тэднийг эднийг
由從格 биднээс/манаас та нараас тэднээс эднээс
用讓格 биднээр/манаар та нанаар тэднээр эднээр
有同格 бидэнтэй/мантай та нартай тээнтэй эдэнтэй
4.2 領(lǐng)屬性人稱代詞
領(lǐng)屬性人稱代詞置于名詞后起修飾作用。
минь我的,маань我們的,чинь你的,тань您的/你們的,нь他的/他們的
用例:морь минь我的馬,нутаг маань我們的祖國
5.數(shù)詞
基數(shù)詞(1-10):нэг,хоёр,гурав,д?р?в,тав,зургаа,долоо,найм,ес,арав
序數(shù)詞(1st~10th):нэгд?гээр,хоёрдугаар,гуравдугаар,д?р?вд?гээр,тавдугаар,зургадугаар,долдугаар,наймдугаар,есд?гээр,аравдугаар
6. 動(dòng)詞
蒙古語動(dòng)詞有時(shí)態(tài)、語氣、體、式、數(shù)等范疇。
6.1 時(shí)態(tài)
1)過去時(shí)I
在動(dòng)詞詞根或詞干上加-в構(gòu)成。用于書面語以及口語,口語中一般是在講故事或者轉(zhuǎn)述某個(gè)業(yè)已發(fā)生且與現(xiàn)在無關(guān)的過去事實(shí)時(shí)使用(感謝
@hereur123 )。
Ялалт тоглогчдыг алдаршуулав.
勝利使球員們揚(yáng)名世界。
Х?шигл?с?н мод, б??н с??г бут хараа халхлав.
帷幕般濃密的樹木,成片成片的灌木遮擋了視線。
2)過去時(shí)II
詞根或詞干上加-сан/сэн/сон/с?н。多用于口語,書面語也常用。
Би ?гл?? хоол идсэн.
我今天早上吃了早飯。
3)過去時(shí)III
在動(dòng)詞詞根或詞干上加-лаа/лоо/лээ/л??。表示剛剛完成或動(dòng)作,有時(shí)還表示動(dòng)作將要發(fā)生。
Би олон шинэ ?г тогтоолоо.
我記住了許多新詞。
Шинэ ?йлдвэр хотын олон х?нийг ажлаар хангалаа.
新的工廠給這座城市里的許多人提供了工作。
4)過去時(shí)IV
在-в/г/р/с結(jié)尾的詞根或詞干上加-чээ,余下的加-жээ。書面和口語均常用,表示非親身經(jīng)歷的過去的事。
Миний д?? зуун хувь олжээ.
(聽說)我弟弟得了一百分。
Эрт уръд цагт эмгэн ?вг?н хоёр амьдарч байжээ.
很久以前住著一對老夫婦。
5)現(xiàn)在時(shí)I
在動(dòng)詞詞根和詞干后加-на/нэ/но/н?。表示經(jīng)常習(xí)慣的活動(dòng),客觀的現(xiàn)實(shí),現(xiàn)在正在發(fā)生的某種行為和動(dòng)作。
Монголд ?в?л цас их орно.
蒙古冬天雪下得很大。
Балын з?гий, морин з?гий аль аль нь тоос цуглуулж, с?ргээрамьдарна.
蜜蜂和熊蜂都收集花粉成群而居。
6)現(xiàn)在時(shí)II
詞根或詞干上加-даг/дэг/дог/д?г。表示從非特定的時(shí)間起一直持續(xù)的動(dòng)作或者習(xí)慣性的動(dòng)作。
Миний монгол найз улаанбаатарт суудаг.
我的蒙古國朋友住在烏蘭巴托。
Та монголоор ярьдаг уу?
您說蒙古語嗎?
7)現(xiàn)在時(shí)III
詞根或詞干上加-(г)аа/(г)ээ/(г)оо/(г)??或-иа。表示發(fā)生在過去并對現(xiàn)在有影響的動(dòng)作。可以直接加這個(gè)詞尾的動(dòng)詞不多,通常由帶此詞尾的助動(dòng)詞байгаа和主要?jiǎng)釉~搭配使用。(感謝
@hereur123 )
Ээж ?н??д?р манай х??хд??ийг харж байгаа.
媽媽今天一天都照顧我們的孩子。
Чиний найз гэртээ хариа юу?
你朋友回家了嗎?
8)現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)
詞根或詞干加ж/ч+байна構(gòu)成。表示持續(xù)進(jìn)行的狀態(tài)。
Ороо орж байна.
正在下雨。
Манай ?в?? ном уншиж байна.
我爺爺正在念經(jīng)。
9)將來時(shí)
在動(dòng)詞詞根和詞干后加-на/нэ/но/н?。表動(dòng)作或行為將要發(fā)生。
Маргааш би гэртээ харна.
我明天回家。
Нэрс наймдугаар сарын дундуур боловсорно.
藍(lán)莓將在8月中旬成熟。
6.2 形動(dòng)詞
蒙古語形動(dòng)詞的特點(diǎn)和普通動(dòng)詞一樣表示行為。代表完成該動(dòng)作的主體(人或物)時(shí)作名詞,也有和名詞一樣的數(shù)、格變化。
1)過去時(shí)形動(dòng)詞
動(dòng)詞詞根或詞干加-сан/сэн/сон/с?н 表示動(dòng)作已經(jīng)過去。
Энэ бол миний т?рс?н нутаг.
這就是我生長的家鄉(xiāng)。
алсаас ирсэн айлчин
從遠(yuǎn)方來的客人
2)現(xiàn)在時(shí)形動(dòng)詞
動(dòng)詞詞根或詞干加-даг/дэг/дог/д?г表示經(jīng)常、反復(fù)進(jìn)行的動(dòng)作。
Чиний уншдаг ном их муу байдаг.
你??吹臅己脿€。
Миний хийдэг архи гоё байна.
我們做的酒很好喝。
3)將來時(shí)形動(dòng)詞
動(dòng)詞的-х型,詞典里動(dòng)詞詞條多為此形態(tài)。
Тэнгэр б?рхэж байна,бороо орох нь.
天陰下來,要下雨了。
Та ??р?? очих чинь з?в л д??.
您要自己去就對了。