從過去到現(xiàn)在,世界上存在了很多很多語言,有人研究這種語言,有人研究那種語言。而我們的國學(xué)大師季羨林老師研究的一種古代語言,就叫“吐火羅文”。
吐火羅文是原始印歐語中的一種獨(dú)立語言。20世紀(jì)初在中國新疆發(fā)現(xiàn)了這種語言的殘卷。后經(jīng)考釋,此語言有東西兩種方言,習(xí)稱吐火羅A(焉耆語)、吐火羅B(龜茲語)。所使用的字母是中亞婆羅米斜體字母,時(shí)間可能在6至8世紀(jì)之間。
季羨林老師在德國留學(xué)時(shí)候,就被西克教授軟磨硬泡上了吐火羅文的賊船。回國后,沒用上,就慢慢。不過吐火羅文的原始材料實(shí)際上都是在我國大西北找到的。80年代,季老師入手最新出土的吐火羅文材料,重新復(fù)習(xí)當(dāng)年留德學(xué)習(xí)的吐火羅文,解讀出這份材料,在國際吐火羅文界名聲大振。聽說,全世界真正懂這么語言的人,不超過10個(gè)人。
那么季老師這么執(zhí)著研究的吐火羅文讀出來是怎么樣的呢~ Youtube上有語言愛好者錄了個(gè)音頻,“無畏的旅行”特地扒過來,給大家聽聽是啥感覺!
聯(lián)系客服