編者按
華茲華斯(William Wordsworth,1770-1850年),英國浪漫主義詩人,曾當上桂冠詩人。其詩歌理論動搖了英國古典主義詩學的統(tǒng)治,有力地推動了英國詩歌的革新和浪漫主義運動的發(fā)展。他是文藝復興運動以來最重要的英語詩人之一,其詩句“樸素生活,高尚思考(plain living and high thinking)”被作為牛津大學基布爾學院的格言。
華茲華斯長期住在鄉(xiāng)村、湖畔,其詩作以描寫自然風光、田園景色、鄉(xiāng)民村姑、少男少女聞名于世。他重視想象力,善于把平凡的日常生活勾勒得富于奇妙的色彩,“使日常的東西在不平常的狀態(tài)下呈現在心靈面前”。他注意吸取民間詩歌的藝術特色,采用民間生動、淳樸的口語。這使他的詩獨辟蹊徑,呈現出樸素清新、天然成趣的境界,一反新古典主義平板、典雅的風格,開創(chuàng)了新鮮活潑的浪漫主義詩風。人們稱他為“自然詩人”。他的詩在描寫自然風光、平民事物之中,常寓有深意,寄托著自我反觀和對人生的哲學思考。
本期【詩歌朗讀】由北京外國語大學金利民教授朗讀威廉·華茲華斯《孤獨的割麥女》這一首詩。金利民,北京外國語大學教務處處長、英語學院教授。主要研究領域為第二語言習得、外語教育、英語口語教學、大學生思辨能力發(fā)展等。目前教授的課程有應用語言學研究方法、第二語言習得、英語辯論。
The Solitary Reaper
By William Wordsworth
Behold her, single in the field,
Yon solitary Highland Lass!
Reaping and singing by herself;
Stop here, or gently pass!
Alone she cuts and binds the grain,
And sings a melancholy strain;
O listen! for the Vale profound
Is overflowing with the sound.
No Nightingale did ever chaunt
More welcome notes to weary bands
Of travellers in some shady haunt,
Among Arabian sands:
A voice so thrilling ne'er was heard
In spring-time from the Cuckoo-bird,
Breaking the silence of the seas
Among the farthest Hebrides.
Will no one tell me what she sings?—
Perhaps the plaintive numbers flow
For old, unhappy, far-off things,
And battles long ago:
Or is it some more humble lay,
Familiar matter of to-day?
Some natural sorrow, loss, or pain,
That has been, and may be again?
Whate'er the theme, the Maiden sang
As if her song could have no ending;
I saw her singing at her work,
And o'er the sickle bending;—
I listened, motionless and still;
And, as I mounted up the hill,
The music in my heart I bore,
Long after it was heard no more.
參考譯文
割麥女
卞之琳譯
看她,在田里獨自一個,
那個蘇格蘭高原的少女!
獨自在收割,獨自在唱歌;
停住吧,或者悄悄走過去!
她獨自割麥,又把它捆好,
唱著一只憂郁的曲調;
聽?。≌麄€深邃的谷地
都有這一片歌聲在洋溢。
從沒有夜鶯能夠唱出
更美的音調來歡迎結隊商,
疲倦了,到一個蔭涼的去處
就在阿拉伯沙漠的中央:
杜鵑鳥在奏叫得多動人,
也沒有這樣子蕩人心魂,
盡管它驚破了遠海的靜悄,
響徹了赫伯里底群島。
她唱的是什么,可有誰說得清?
哀怨的曲調里也許在流傳
古老,不幸,悠久的事情,
還有長遠以前的征戰(zhàn);
或者她唱的并不特殊,
只是今日的家常事故?
那些天然的喪憂、哀痛,
有過的,以后還會有的種種?
不管她唱的是什么題目,
她的歌好象會沒完沒了;
我看見她邊唱邊干活,
彎著腰,揮動她的鐮刀——
我一動也不動,聽了許久;
后來,當我上山的時候,
我把歌聲還記在心上,
雖然早已聽不見聲響。
聯系客服