從淡紅淡綠的荷花里開(kāi)出了
熱溫溫的夢(mèng),她偎緊我的魂靈。
她輕得像云,我奇怪她為什么
不飛上天頂或是深躲在潭心?
我記得她會(huì)帶了滿望的禮物
躡進(jìn)矢意的被洞,又帶了私情
去驚醒了最不容易睡的處女,
害她從悠長(zhǎng)的狗吠聽(tīng)到雞鳴;
但是我這里她不常來(lái)到,想是,
她猜不準(zhǔn)我夜晚上床的時(shí)辰,
我愛(ài)讓太陽(yáng)伴了我睡,我希望
夜鶯不再攪擾我倦眠的心神,
也許乘了這一忽空閑,我會(huì)
走進(jìn)一個(gè)園門(mén),那里的花都能
把她們的色彩芬芳編成歌曲,
做成詩(shī),去唱軟那春天的早晨
就算是剩下了一根弦,我相信
她還是要彈出她屑碎的迷音。
(這屑碎里面有更完全的綣綿)
任你能鎖住了你的耳朵不聽(tīng),
怎奈一根弦里有火,她竟會(huì)
煎你、熬你、燒爛你鐵石的堅(jiān)硬。
那是我一定要把她摘採(cǎi)下來(lái),
幫助了天去為他的詩(shī)人懷孕。
詩(shī)人的肉里沒(méi)有污濁的秧苗,
胚胎當(dāng)然是一塊粹純的水晶,
將來(lái)愛(ài)上了綠葉便變成翡翠。
愛(ài)上了紅花便像珊瑚般妍明;
于是上帝又有了第二個(gè)兒子,
清凈的廟堂里重?fù)Q一本圣經(jīng)。
這是我的希望,我的想;現(xiàn)在她
真的來(lái)了。她帶了我輕輕地走進(jìn)
一座森林,我是來(lái)過(guò)的,這正是
天堂的邊沿將近地域的中心。
我又見(jiàn)到我曾經(jīng)吻過(guò)的樹(shù)枝,
曾經(jīng)坐過(guò)的草和躺過(guò)的花蔭。
我也曾經(jīng)在泉水里洗過(guò)澡,
山谷懷抱著我的第一次的歌聲。
她們也都認(rèn)識(shí)我;他們說(shuō):“洵美;
春天不見(jiàn)你,夏天不見(jiàn)你的信;
在秋天我們都盼著你的歸來(lái);
冬天去了也還沒(méi)有你的聲音。
你知道,天生了,我們要你吟詠;
沒(méi)有了你,我們就沒(méi)有了歡欣。
來(lái)吧,為我們裝飾為我們說(shuō)誑,
讓人家當(dāng)我們是一個(gè)個(gè)仙人。”
我聽(tīng)了,上下身的血立時(shí)滾沸,
我完全明白了我自己的運(yùn)命,
神仙的宮殿絕不是我的住處
啊,我不要做夢(mèng),我要醒,我要醒。
在宮殿的階下,在廟宇的瓦上,
你垂下了你最柔嫩的一段-----
好象是女人半鬆的褲帶
在等待著男性的顫抖的勇敢。
我不懂你血紅的叉分的舌尖,
要刺痛我那一邊的嘴唇,
他們都準(zhǔn)備著了,準(zhǔn)備著
這同一個(gè)時(shí)辰里又倍的歡欣!
我忘不了你那捉不住的油滑
磨光了多少重疊的竹節(jié);
我知道了舒服里有傷痛,
我更知道了冰冷里更有火熾。
啊,但愿你再把你剩下的一段
來(lái)箍緊我緊箍不緊的身體,
當(dāng)鐘聲偷進(jìn)云房的紗帳,
溫暖爬滿了冷宮稀薄的繡被!
我敬重你,女人,我敬重你正像
我敬重一首唐人的小詩(shī)-----
你用溫潤(rùn)的平聲干脆的仄聲
來(lái)捆縛住我的一句一字。
我疑心你,女人,我疑心你正像
我疑心一彎燦爛的天虹----
我不知道你的臉紅是為了我,
還是為了另外一個(gè)熱夢(mèng)?
2016年4月9日追補(bǔ)兩首,再追補(bǔ)--
季候
初見(jiàn)你時(shí)你給我你的心,
里面是一個(gè)春天的早晨。
再見(jiàn)你時(shí)你給我你的話,
說(shuō)不出的是熾烈的火夏。
三次見(jiàn)你你給我你的手,
里面藏著個(gè)葉落的深秋。
最后見(jiàn)你是我做的短夢(mèng),
夢(mèng)里有你還有一群冬風(fēng)。
五月
啊欲情的五月又在燃燒,
罪惡在處女的吻中生了;
甜蜜的淚汁總引誘著我
將顫抖的唇親她的乳壕。
這里的生命象死般無(wú)窮,
象是新婚晚快樂(lè)的惶恐;
要是她不是朵白的玫瑰,
那么她將比紅的血更紅。
啊這火一般的肉一般的
光明的黑暗嘻笑的哭泣,
是我戀愛(ài)的靈魂的靈魂;
是我怨恨的仇敵的仇敵。
天堂正開(kāi)好了兩爿大門(mén),
上帝嚇我不是進(jìn)去的人。
我在地獄里已得到安慰,
我在短夜中曾夢(mèng)著過(guò)醒。
《你以為我是什么人》
你以為我是什么人?
是個(gè)浪子,是個(gè)財(cái)迷,是個(gè)書(shū)生,
是個(gè)想做官的,或是不怕死的英雄?
你錯(cuò)了,你全錯(cuò)了;
我是個(gè)天生的詩(shī)人。
To Sappho
你這從花床中醒來(lái)的香氣,
也像那處女的明月般裸體——
我不見(jiàn)你包著火血的肌膚,
你卻像玫瑰般開(kāi)在我心里。
莎茀
蓮葉的香氣散著青的顏色,
太陽(yáng)的玫瑰畫(huà)在天的紙上;
罪惡之爐的炭火的五月嚇,
熱吻著情苗。
彈七弦琴的莎茀那里去了,
莫非不與愛(ài)神從夢(mèng)中相見(jiàn)?
啊盡使是一千一萬(wàn)里遠(yuǎn)嚇,請(qǐng)立刻回來(lái)。
你坐著你底金鸞車(chē)而來(lái)吧,
來(lái)唱你和宇宙同存的頌歌——
像新婚床上處女一般美的,
愛(ài)的頌歌嚇。
你坐在蘆蓋艇石上而唱吧,
將洶涌的浪濤唱得都睡眠;
那無(wú)情的亂石也許有感呢,
聽(tīng)得都發(fā)呆。
藍(lán)笥布的同性愛(ài)的女子嚇,
你也逃避不了五月的燒炙!
罪惡之爐已紅得血一般了,
你便進(jìn)去吧。
你底常濕的眼淚燒不干嗎?
下地的雨都能上天成云呢。
罪惡之爐中豈沒(méi)有快樂(lè)在?
只須你懂得。
仿佛有個(gè)聲音在空中喚著:
“莎茀你有什么說(shuō)不出的苦?
說(shuō)不出不說(shuō)出當(dāng)更加苦呢,
還是說(shuō)了吧!”
海水像白鷗般地向你飛來(lái),
一個(gè)個(gè)漩渦都對(duì)你做眉眼。
你仍坐著不響只是不響嗎?
咳我底莎茀!
To Swinburne
你是莎茀的哥哥我是她的弟弟,
我們的父母是造維納絲的上帝——
霞嚇虹嚇孔雀的尾和鳳凰的羽,
一切美的誕生都是他倆的技藝。
你喜歡她我也喜歡她又喜歡你
我們又都喜歡愛(ài)的神秘
我們喜歡血和肉的純潔的結(jié)合
我們----
《春》:
啊,這時(shí)的花總帶著肉氣,不說(shuō)話的雨絲也含著淫意。
《花一般的罪惡》第一節(jié):
那樹(shù)帳內(nèi)草褥上的甘露,正像新婚夜處女的蜜淚;又如
淫婦上下體的沸汗,能使多少靈魂日夜迷醉。
《春天》第一節(jié):
當(dāng)春天在枯枝中抽出了新芽,處女唇色的鮮花開(kāi)遍荒野。
《頹加蕩的愛(ài)》:
睡在天床的白云,伴著他的并不是他的戀人。
許是快樂(lè)的慫恿吧,
他們竟也擁抱了緊緊親吻。
啊,和這朵交合了,
又去和那一朵纏綿地廝混。
在這音韻的色彩里,
便如此嚇消滅了他的靈魂。
又《昨日的園子》:
靜了靜了黑夜又來(lái)了;它披著灰色的尼裳,
懷抱著憂郁與悲傷,
啊,它是殺光明的屠刀。
它隱瞞了上帝的住處:牛馬雞犬烏龜與人,
于是便迷茫地搜尋,
末后找到了魔鬼之居。
這里有個(gè)昨日的園子,青的葉兒是黃了的,
鮮的花兒是謝了的,
活潑的鳥(niǎo)兒是死了的。
還有一對(duì)有情的人兒
相互地?fù)肀Я擞H吻,
沒(méi)有氣嚇也沒(méi)有聲,
啊,它們是上帝的愛(ài)兒。
《死了有甚安逸》
死了有甚安逸,死了有甚安逸?
睡在地底香聞不到,色看不出;
也聽(tīng)不到琴聲與情人的低吟,啊,還要被獸來(lái)踐踏,蟲(chóng)來(lái)噬嚙。
西施的冷唇,怎及××的手熱?
惟活人嚇,方能解活人的饑渴,
啊,與其與死了的美女去親吻,不如和活著的丑婦××××。