《孟子》賞析(12)仁義而已矣
——第三單元 義利之辨 第一節(jié)
各位網(wǎng)友,第二單元“論人性本善”講完了。孟子肯定人之性善,一是著眼于人與禽獸的區(qū)別。他認為,人有“仁義”而動物之性中沒有,因此,只有仁義道德才能稱之為人性。二是首先論定人心為善,再由心善而推及性善。三是強調(diào)圣人與普通人是同類,因而有其相似之點,圣人之性為善,故普通人之性亦必然為善,只是圣賢沒有喪失其本心罷了。至于人性之不善,恰是由于喪失本心所致。只要把放失的本心找回來,并加以培養(yǎng)擴充,“人皆可以為堯舜”。
孟子的思想是以性善論為中心建立起來的,第二單元之后的各個單元,都是圍繞著人性本善而展開論證的。
從今天開始,我們講《孟子》系列的第三單元“義利之辨”。朱熹說:“義利之說乃儒者第一義?!保ā吨熳哟笕づc延平李先生書》)義利之辨涉及人生價值觀這一根本問題,因而是千百年來儒者所關(guān)注的重要課題,也是歷代儒者修身立己,為人、處事、治學的第一關(guān)鍵。這一單元包括兩節(jié),今天講第一節(jié),節(jié)選自《梁惠王上》。這一節(jié),在《孟子》七篇中,是第一篇的第一章,被后世稱為孟子言義利之辨的代表作。
孟子拜見梁惠王。梁惠王說:“老先生,你不遠千里而來,想必有什么辦法使我的國家得利吧?”
孟子在對答中,力陳功利主義之害,勸梁惠王治國當以仁義為依歸,以根治爭權(quán)奪利之紛亂。他說:“王!何必曰利?亦有仁義而已矣。王曰,‘何以利吾國?’ 大夫曰,‘何以利吾家?’士庶人曰,‘何以利吾身?’上下交征利,而國危矣。萬乘(音shèng)之國,弒其君者,必千乘之家;千乘之國,弒其君者,必百乘之家。萬取千焉,千取百焉,不為不多矣。茍為后義而先利,不奪不饜(音yàn)。
未有仁而遺其親者也,未有義而后其君者也。王亦曰仁義而已矣,何必曰利?”
“亦有仁義”的“亦”字,在這里是“只”的意思。這里所說的“家”,與當今的家庭不是一個概念,而是指有“采邑”的執(zhí)政大夫?!安梢亍?/span>,由諸侯分封,其土地收入作為大夫的俸祿。中國古代的分封制是,諸侯受封于天子而建“國”,卿、大夫受封于諸侯而立“家”。“士庶人”,也就是土和庶人。士,是古代貴族中最低的一級。庶人,就是老百姓。“上下交征利”的“交”字,指相互。“征”字,指爭取。“上下交征利”,就是全國上下相互爭取私利。“萬乘之國”,指擁有萬輛兵車的諸侯國。“乘”,是古代計算兵車的量詞,四馬一車為一乘。“弒”字,專指臣殺君、子殺父母。“萬取千焉,千取百焉”是說,在大國國君的一萬輛兵車里,公卿已取得了一千輛;在一般諸侯的一千輛兵車里,大夫已取得了一百輛。“不為不多”是說,臣子于君,每十分取其一分,這種比例不算不多。“饜”字,讀四聲,指吃飽,滿足。“遺其親”的“遺”字,指遺棄,拋棄。“后其君”的“后”字,指怠慢,不顧。
孟子這句話的意思是說:“大王何必說利呢?只要講仁義就行了。若君王說:‘怎樣可以使我的國得利?’大夫就會說:‘怎樣可以使我的家得利?’士和老百姓也都會說:‘怎樣可以使我本人得利?’像這樣,全國上上下下互相爭取私利,那國家就危險了?。碛腥f輛兵車的大國里,殺害它國君的人,一定是擁有千輛兵車的大夫;擁有千輛兵車的國家里,殺害它國君的人,一定是擁有百輛兵車的大夫。在一萬輛兵車的大國中,大夫就擁有一千輛;在一千輛兵車的國家中,大夫就擁有一百輛,這些大夫擁有的家業(yè)不能說不多了。但是,假如大家把義丟在后頭,而把私利擺在前頭,那大夫若不奪得國君的地位是永遠不會滿足的。
反過來說,從來沒有心懷仁愛卻遺棄父母的人,也從來沒有講求道義卻怠慢君王的人。所以,大王只說仁義就行了,何必說利呢?”
孟子見梁惠王是在公元前320年,其時,原來強大的粱國已經(jīng)式微,按梁惠王的說法,叫做“東敗于齊,長子死焉;西喪地于秦七百里;南辱于楚?!保ā睹献印ち夯萃跎稀罚┮虼怂姷矫献泳蛦枺骸?/span>叟!不遠千里而來,亦將有以利吾國乎?”
孟子的回答一針見血,他據(jù)事論理,指出了“利”字當頭的危害:如果從國君到大夫再到士及庶人,人人以利為首要目標,其結(jié)果勢必造成利益沖突,互相殘殺。如此上下離心離德,國家必陷于危亡的境地。司馬遷在讀到孟子此論時長嘆道:“嗟乎!利誠亂之始也!”他由此想到孔子“放于利而行,多怨”的話,頗有感慨地說:“夫子罕言利者,常防其原也。”所謂“常防其原”,就是說要經(jīng)常防備這個禍亂的根源。司馬遷認為,孔子深刻洞察了利字當頭的危害,要“常防其原”,因此才說:凡事依據(jù)自己的利益而行動,會招致很多怨恨。司馬遷還說:“余讀孟子書,至梁惠王問‘何以利吾國’,未嘗不廢書而嘆也。”“自天子至於庶人,好利之弊何以異哉!”上自天子,下至平民,好利的弊病都存在,有什么不同呢?司馬遷的點評,顯示了這位偉大歷史學家的深邃眼光,也精辟地指出了孟子勸梁惠王“先義后利”之說的高瞻遠矚。
孟子在這里并沒有否定“利”的價值,而是著重指出義與利在價值觀上的不同,強調(diào)在義與利之間應以義為先,而不能把利擺在前頭。他說:“未有仁而遺其親者也,未有義而后其君者也。王亦曰仁義而已矣,何必曰利?”這一觀點,代表著儒家的倫理道德價值觀。以仁義之道作為政治綱領(lǐng),則人人親其親而敬其長,如此不遺其親,不后其君,自然上下和睦,民生安樂,這才是振興國家的治本之策。
附:
【原文】
孟子見梁惠王①。王曰:“叟②!不遠千里③而來,亦將有以利吾國乎?”
孟子對曰:“王!何必曰利?亦④有仁義而已矣。王曰,‘何以⑤利吾國?’ 大夫曰,‘何以利吾家⑥?’士庶人⑦曰,‘何以利吾身?’上下交征利⑧,而國危矣。萬乘之國⑨,弒⑩其君者,必千乘之家;千乘之國,弒其君者,必百乘之家。萬取千焉,千取百焉⑾,不為不多矣⑿。茍為⒀后義而先利,不奪不饜⒁。
未有仁而遺⒂其親者也,未有義而后⒃其君者也。王亦曰仁義而已矣,何必曰利?”
——《梁惠王上》
【注釋】
①梁惠王:就是魏惠王(前400-前319),惠是他的謚號。公元前370年繼他父親魏武侯即位,即位后九年由舊都安邑(今山西夏縣北)遷都大梁(今河南開封西北),所以又叫梁惠王。
②叟:對長者的敬稱,如同今人稱“老先生”。
③不遠千里:不以千里為遠,形容來人的熱忱。
④亦:這里是“只”的意思。
⑤何以:即“以何”,用什么,怎么樣。
⑥家:有“采邑”的執(zhí)政大夫,稱為家(非指當今所謂家庭)?!安梢亍庇芍T侯分封,其土地收入作為大夫的俸祿。中國古代的分封制是,諸侯受封于天子而建“國”,卿、大夫受封于諸侯而立“家”。
⑦士庶人:土和庶人。士,古代貴族中最低的一級。庶人,即老百姓。庶,眾。
⑧上下交征利:全國上下相互爭取私利。交,相互。征:爭取。
⑨萬乘之國:擁有萬輛兵車的諸侯國。乘(音shèng),古代計算兵車的量詞,四馬一車為一乘。
⑩弒:,殺。專指下殺上,卑殺尊,臣殺君。
⑾萬取千焉,千取百焉:在天子的一萬輛兵車里,公卿已取得了一千輛;在諸侯的一千輛兵車里,大夫已取得了一百輛。
⑿不為不多矣:指臣子于君,每十分取其一分,這種比例不算不多。
⒀茍為:假如是。茍,如果。
⒁饜(音yàn):滿足。
⒂遺:遺棄,拋棄。
⒃后:怠慢,不顧。
【譯文】
孟子拜見梁惠王。梁惠王說:“老先生,你不遠千里而來,想必有什么辦法使我的國家得利吧?”
孟子回答說:“大王何必說利呢?只要講仁義就行了。君王說:‘怎樣可以使我的國得利?’大夫就說:‘怎樣可以使我的家有利?’士和老百姓也都說:‘怎樣可以使我本人得利?’像這樣全國上上下下互相爭取私利,那國家就危險了?。碛腥f輛兵車的大國里,殺害它國君的人,一定是擁有千輛兵車的大夫;擁有千輛兵車的國家里,殺害它國君的人,一定是擁有百輛兵車的大夫。在一萬輛兵車的大國中,大夫就擁有一千輛;在一千輛兵車的國家中,大夫就擁有
一百輛,這些大夫擁有的家業(yè)不能說不多了。但是,假如大家把義丟在后頭,而把私利擺在前頭,那大夫若不奪得國君的地位是永遠不會滿足的。
反過來說,從來沒有心懷仁愛卻遺棄父母的人,也從來沒有講求道義卻怠慢君王的人。所以,大王只說仁義就行了,何必說利呢?”
聯(lián)系客服