從19世紀(jì)末便被西方現(xiàn)代畫家稱為
新藝術(shù)之父
現(xiàn)代藝術(shù)之父
造型之父
他對(duì)物體體積感的追求和表現(xiàn)
為“立體派”開啟了思路
∧Self-Portrait, 1862-4
∧Self Portrait with Bowler Hat by Paul Cézanne 1885-6
∧Self-Portrait, 1895
自畫像 1875年 64 x 53 cm
穿藍(lán)衣的塞尚夫人 1888 – 90 年 73 x 60 cm
穿紅衣的塞尚夫人 1890 年 87 x 70 cm
塞尚夫人肖像 1890 – 92 年 61.95 x 51.13 cm
塞尚夫人肖像 1885- 87 年 46 x 38.3 cm
∧Madame Cézanne in a Red Armchair by Paul Cezanne, 1877.
Museum of Fine Arts, Boston. Bequest of Robert Treat Paine, 2n
∧Madame Cézanne in a Yellow Chair, 1888-90 by Paul Cézanne.
Photograph: The Art Institute of Chicago
∧Madame Cezanne in a Red Dress
CREDIT: NATIONAL GALLERY OF ART
∧Madame Cézanne, 1885-6
∧Madame Cézanne, 1886
∧Child in a Straw Hat by Paul Cézanne 1896
∧Uncle Dominique in Profile by Paul Cézanne 1866-7
∧Boy in a Red Waistcoat by Paul Cézanne 1888-90
穿紅背心的少年 89.54 x 72.39 cm
玩紙牌的人 1890 – 92 年 45 x 57 cm
∧Man with Pipe by Paul Cézanne 1891-6
園丁瓦利耶 1906 年 107.4 x 74.5 cm
拿念珠的老婦人 1896 年 80.6 x 65.5 cm
∧Paul Alexis Reading a Manuscript to Emile Zola by Paul Cézanne 1869-70
他的第一幅肖像:創(chuàng)作于1868年的阿希爾·昂伯勒爾(Achille Empéraire)肖像。
∧Painter Achille Emperaire, 1868-70
他的父親:
∧The Artist's Father, Reading L'événement, 1866
家的父親 1862 年 油彩.畫布 167.6 x 114.3 cm
他的兒子:
∧The Artist’s Son, 1881-2
他的朋友:
安東尼·瓦拉布雷格(Antony Valabrègue)
∧Anthony Valabregue, 1869 - 1871
藝術(shù)品經(jīng)銷商Ambroise Vollard:
∧Ambroise Vollard, 1899
咖啡廳女人:
∧Woman with a Coffeepot, 1890 - 1895
聯(lián)系客服