如果大家經(jīng)??纯谷疹}材的影視劇就知道日本士兵在侵華戰(zhàn)爭(zhēng)期間,非常喜歡說(shuō)八格牙路,后來(lái)我們都知道這是一句罵人的話。
但是如果了解日本或者去日本旅行過(guò)的朋友應(yīng)該有所感受,日本是一個(gè)非常文明的國(guó)家,而且日本國(guó)民很少說(shuō)臟話,就連八格牙路也很少能夠在日本本地聽(tīng)到,因?yàn)檫@句話翻譯成中文是非常傷人的,已經(jīng)是最高級(jí)別的臟話了。
日本文化受我們國(guó)家影響非常深,尤其是在漢朝和唐朝的時(shí)候我們國(guó)家非常強(qiáng)盛,尤其是漢文化無(wú)比繁榮,因此日本曾多次派遣使者來(lái)學(xué)習(xí)我國(guó)的文化和禮儀,后來(lái)更是受漢字的啟發(fā)才發(fā)明了日本的語(yǔ)言和文字。
因此如果將日語(yǔ)翻譯成中文的話,大家更能了解這句話的真實(shí)含義,而八格牙路這句話翻譯成中文的意思就是:馬鹿野郎。
馬鹿這個(gè)詞語(yǔ)來(lái)自于我國(guó)的成語(yǔ)指鹿為馬,意思是一個(gè)人連馬和鹿都分不清愚蠢透頂,而野郎這個(gè)詞語(yǔ)則指的是鄉(xiāng)野村夫,但是這個(gè)詞語(yǔ)的語(yǔ)氣非常強(qiáng)烈,有嚴(yán)重的鄙夷意思,所以兩個(gè)詞組合成一起就成為了日本最高級(jí)別的臟話:愚蠢的賤人。
八格牙路這句話在日本幾乎很少有人說(shuō),因?yàn)樘貏e傷人自尊,說(shuō)了這句話兩個(gè)人是要反目成仇的。
我們都知道上個(gè)世紀(jì)三十年代日本向我國(guó)發(fā)動(dòng)了侵華戰(zhàn)爭(zhēng),給我們國(guó)家造成了無(wú)法彌補(bǔ)的損失和苦難,當(dāng)時(shí)日本人無(wú)比狂妄,他們不僅妄想三個(gè)月滅亡我們國(guó)家,而且根本就不把我們的同胞當(dāng)人看,所以他們才會(huì)肆無(wú)忌憚?dòng)眠@句話辱罵我們。
落后就要挨打,我們一定不能忘記這段恥辱和悲痛的歷史,只有自己強(qiáng)大起來(lái),才不會(huì)被人欺負(fù)。
聯(lián)系客服