題文詩(shī):
非惟若書(shū),之說(shuō)為然,昔宋文君,鮑之時(shí)有,
臣祏觀(guān)辜,固嘗從事,于厲神乃,祝子杖楫,
出與言曰:觀(guān)辜是何,珪璧之不,滿(mǎn)度量也?
酒醴粢盛,不凈潔也?犧牲不肥?春秋冬夏,
祭獻(xiàn)失時(shí)?豈汝為歟?意鮑為歟?觀(guān)辜答曰:
鮑幼弱在,襁褓之中,鮑何識(shí)焉?官臣觀(guān)辜,
特為之也.祝子舉揖,而槀敲之,殪之壇上.
當(dāng)時(shí)宋人,從者皆見(jiàn),遠(yuǎn)者皆聞,著于春秋.
諸侯傳語(yǔ),曰諸不敬,慎祭祀者,鬼神誅至,
若此憯速!以若書(shū)觀(guān),鬼神之有,豈可疑哉!
非惟若書(shū),之說(shuō)為然,昔齊莊君,之臣有所,
謂王里國(guó),中里徼者,此二子者,訟三年而,
獄不能斷.齊莊君欲,謙而殺之,又恐不辜;
猶謙釋之,恐失有罪.乃使二人,共一羊盟,
齊之神社.二子許諾.于是掘穴,殺羊漉血.
讀王里國(guó),辭既已終;讀中里徼,之辭未半,
羊起觸之,折其腳而,祧神槀之,殪之盟所.
當(dāng)時(shí)齊人,從者皆見(jiàn),遠(yuǎn)者皆聞,著之春秋.
諸侯傳曰:諸詛失不,以其請(qǐng)者,鬼神誅至,
若此憯速!以若書(shū)之,說(shuō)觀(guān)之則,鬼神之有,
豈可疑哉!故墨子曰:雖有深溪,博林幽澗,
無(wú)人之所,施行不可,不謹(jǐn)見(jiàn)有,鬼神視之.
【原文】3
非惟若書(shū)之說(shuō)為然也,昔者宋文君鮑之時(shí),有臣曰■觀(guān)辜(11),固嘗從事于厲,祩子杖揖出(12),與言曰:“觀(guān)辜!是何珪璧之不滿(mǎn)度量?酒醴粢盛之不凈潔也?犧牲之不全肥?春秋冬夏選失時(shí)?豈女為之與(13)?意鮑為之與?”觀(guān)辜曰:“鮑幼弱,在荷繦之中(14),鮑何與識(shí)焉?官臣觀(guān)辜特為之。”祩子舉揖而槀之(15),殪之壇上。當(dāng)是時(shí),宋人從者莫不見(jiàn),遠(yuǎn)者莫不聞,著在宋之《春秋》。諸侯傳而語(yǔ)之曰:“諸不敬慎祭祀者,鬼神之誅至,若此其憯速也!”以若書(shū)之說(shuō)觀(guān)之,鬼神之有,豈可疑哉!
非惟若書(shū)之說(shuō)為然也,昔者齊莊君之臣,有所謂王里國(guó)、中里徼者,此二子者,訟三年而獄不斷。齊君由謙殺之(16),恐不辜;猶謙釋之,恐失有罪。乃使之人共一羊(17),盟齊之神社。二子許諾。于是泏洫(18),■羊而漉其血。讀王里國(guó)之辭,既已終矣;讀中里徼之辭,未半也,羊起而觸之,折其腳,祧神之而槀之,殪之盟所。當(dāng)是時(shí),齊人從者莫不見(jiàn),遠(yuǎn)者莫不聞,著在齊之《春秋》。諸侯傳而語(yǔ)之曰:“請(qǐng)品先不以其請(qǐng)者(19),鬼神之誅至,若此其憯速也!”以若書(shū)之說(shuō)觀(guān)之,鬼神之有,豈可疑哉!
是故子墨子言曰:“雖有深溪博林、幽澗無(wú)人之所,施行不可以不董(20),見(jiàn)有鬼神視之?!?/strong>
【注釋】(11)“■”為“祏”之誤。(12)“祩”即“祝”?!耙尽睘椤伴弊种`。(13)“女”通“汝”。(14)“荷繦”疑為“葆繦”之誤,即“襁褓”。(15)“槀”同“敲”。(16)“由”為“欲”之假借字。“謙”同“兼”。(17)“之”為“二”字之誤。(18)“泏”同“掘”?!颁蓖把ā薄#?9)“請(qǐng)品先”為“諸詛失”之誤。“矢”通“誓”。后一個(gè)“請(qǐng)”為“情”之假借字。(20)“董”為“堇”之誤,“堇”通“謹(jǐn)”。
【譯文】
不僅這部書(shū)上這樣說(shuō),從前宋文君鮑在位之時(shí),有個(gè)臣子叫祏觀(guān)辜,曾在祠廟從事祭祀,有一次他到神祠里去,厲神附在祝史的身上,對(duì)他說(shuō):“觀(guān)辜,為什么珪璧達(dá)不到禮制要求的規(guī)格?酒醴粢盛不潔凈?用作犧牲的牛羊不純色不肥壯?春秋冬夏的祭獻(xiàn)不按時(shí)?這是你干的呢?還是鮑干的呢?觀(guān)辜說(shuō):“鮑還幼小,在襁褓之中,鮑怎么會(huì)知道呢?是我執(zhí)事之官觀(guān)辜單獨(dú)地這樣做的。”祝史舉起木杖敲打他,把他打死在祭壇上。當(dāng)這個(gè)時(shí)候,宋人跟隨的沒(méi)有人不看見(jiàn),遠(yuǎn)處的人沒(méi)有不聽(tīng)到,記載在宋國(guó)的《春秋》上。諸侯相互傳告說(shuō):“凡各不恭敬謹(jǐn)慎地祭祀的人,鬼神的懲罰來(lái)的是如此慘痛快速?!睆倪@部書(shū)的說(shuō)法來(lái)看,鬼神的存在,難道可以懷疑嗎!
不僅這部書(shū)的說(shuō)法是這樣,從前齊莊君的臣子,有稱(chēng)作王里國(guó)、中里徼的。這兩人爭(zhēng)訟三年獄官不能判決。齊君想都?xì)⒌羲麄?,?dān)心殺了無(wú)罪者;想都釋放他們,又擔(dān)心放過(guò)了有罪者。于是使二人共一頭羊,在齊國(guó)的神社盟誓。二個(gè)答應(yīng)了。在神前挖了一條小溝,殺羊而將血灑在里面。讀王里國(guó)的誓辭,已完了,沒(méi)什么事。讀中里徼的誓辭不到一半,死羊跳起來(lái)觸他,把他的腳折斷了,祧神上來(lái)敲他,把他殺死在盟誓之所。當(dāng)這個(gè)時(shí)候,齊國(guó)人跟從的沒(méi)人不看見(jiàn),遠(yuǎn)處的人沒(méi)人不聽(tīng)到,記載在齊國(guó)的《春秋》中。諸侯傳告說(shuō):“各發(fā)誓時(shí)不以實(shí)情的人,鬼神的懲罰來(lái)得是這樣的慘痛快速?!睆倪@部書(shū)的說(shuō)法來(lái)看,鬼神的存在,難道是可以懷疑的嗎!
所以墨子說(shuō):“即使有深溪老林、幽澗無(wú)人之所,施行也不可不謹(jǐn)慎,現(xiàn)有鬼神在監(jiān)視著?!?/p>
聯(lián)系客服