《湘行散記》,沈從文著,商務(wù)印書館1936年3月初版
《湘行散記》,沈從文著,開明書店1944年4月版
《湘行散記》是沈從文創(chuàng)作的經(jīng)典散文作品,是研究沈從文、了解湘西風(fēng)土人情的重要載體。從1934年初刊發(fā)表到2002年《沈從文全集》的出現(xiàn),在近70余年的出版過程中,作者沈從文親自(或參與)修改《湘行散記》四次,先后出現(xiàn)了數(shù)十種不同的版本。
1934年年初,因母親病危,沈從文匆匆趕回湘西老家看望。在這次往返湘西的路程中,沈從文以書信的形式不斷把路上的“一切見聞巨細(xì)不遺全記下來”向夫人張兆和報(bào)告?;氐奖逼街?,沈從文把這些篇章一一做出整理,然后又根據(jù)書信中部分內(nèi)容陸續(xù)寫成了一些散文,并以“湘行散記”為名陸續(xù)在《文學(xué)》《國聞周報(bào)》《學(xué)文》《水星》《大公報(bào)·文藝副刊》等報(bào)刊上發(fā)表,時(shí)間是1934年4月1日至1935年5月10日,共計(jì)12篇。
后因鄭振鐸的推薦,沈從文以“湘行散記”為名把這系列文章納入商務(wù)印書館出版的叢書“文學(xué)研究會(huì)創(chuàng)作叢書”,《湘行散記》于1936年3月出版。遺憾的是,商務(wù)印書館在出版時(shí)將《滕回生堂的今昔》一文的稿件丟失,因此僅收入11篇散文,是為初版本。沈從文利用出版單行本《湘行散記》之機(jī),對(duì)發(fā)表后的各篇散文存在的瑕疵,從字、詞到句、段,都進(jìn)行了修改。刪掉了初刊本中一些情節(jié)描寫和形象刻畫,使敘述變簡潔,又對(duì)歷史時(shí)間做出真實(shí)性考證和修改,這是作者試圖減弱小說的痕跡,增強(qiáng)散文的紀(jì)實(shí)性表現(xiàn)。該書出版后,有評(píng)論認(rèn)為作者的創(chuàng)作帶有濃厚的地方色彩,大多都是其生活實(shí)錄,“是一本很可一讀的創(chuàng)作,在作者自己也算是一部成功的創(chuàng)作,因?yàn)樗跓o論那一篇里,都能寫得細(xì)致和美麗的?!宜步^對(duì)不是空洞無物的”。此書市場(chǎng)反響頗不錯(cuò),當(dāng)年8月就再版,1938年5月印至第三版。
1943年,桂林開明書店從4月份開始陸續(xù)出版沈從文修訂的系列作品,統(tǒng)稱“沈從文著作集”,散文集《湘行散記》包括在內(nèi)。利用這次出版之機(jī),沈從文對(duì)《湘行散記》又進(jìn)行了一次全面的修改。開明本的《湘行散記》于1943年12月出版(《滕回生堂的今昔》一文依舊未被收錄進(jìn)來),是為開明改訂本。開明本的封面以一小孩的畫作為封面,頗富童趣。此外,開明書店還為該書在1944年4月推出了土紙初版本。葉圣陶還為開明書店《湘行散記》寫了廣告,認(rèn)為作者“對(duì)湘省的認(rèn)識(shí)真確而深刻,他寫各方面的問題,雖則似乎極瑣細(xì)平凡,但是在一個(gè)有心人看來卻極有意義,值得深思”。開明本《湘行散記》問世后,銷路也頗不錯(cuò)。1946年10月再版,1948年3月三版,1949年1月四版。
修訂后的開明本《湘行散記》在內(nèi)容上雖還有散文小說化特征,但在藝術(shù)上作者開始節(jié)制情感。同時(shí),出于對(duì)讀者、文壇人士的批評(píng)和自身進(jìn)行文字試驗(yàn)等因素,沈從文在作品中著意減少了湘西方言的同時(shí),形成了自己獨(dú)特的語言風(fēng)格。從初版本到開明本的修改,《湘行散記》的藝術(shù)性得到提升,語言的流暢性也得到完善,對(duì)細(xì)節(jié)的補(bǔ)充和湘西風(fēng)情的刻畫也充滿更多的表達(dá)力量。同時(shí),散文的小說化痕跡在開明本中被進(jìn)一步削弱,紀(jì)實(shí)成分得到增強(qiáng)。
1949年后,沈從文離開了文學(xué)界,轉(zhuǎn)入歷史文物研究,其作品鮮有機(jī)會(huì)得到重?。ㄔ侔妫??!断嫘猩⒂洝吩谌嗄甑臅r(shí)間里,沒有機(jī)會(huì)再版。“文革”結(jié)束后,沈從文的文學(xué)作品陸續(xù)得以重印。上世紀(jì)80年代初期,四川人民出版社為沈從文印行了一套《沈從文選集》,《湘行散記》被收入選集中第1卷,于1983年出版。在選集本的《序》中,沈從文表示該本選集的編選工作由凌宇負(fù)責(zé)(筆者曾就此事咨詢參與過文集編選工作的凌宇先生,他說當(dāng)時(shí)收入文集的文章主要由張兆和先生審閱,對(duì)作品的修改主要由張先生修改,并征得了沈先生同意)。選集本《湘行散記》以開明本作為底本進(jìn)行修改,且從原載刊物上補(bǔ)錄了《滕回生堂的今昔》。至此,散文集《湘行散記》終得以完整面貌示人。由于選集本《湘行散記》是在新的時(shí)代語境下出版的,因此,比起初刊本、初版本和開明本,在排版上由直排變?yōu)闄M排,增加了注釋2條,繁簡字之間也做出了調(diào)整,對(duì)文中的一些字詞句段也進(jìn)行了增刪、修改。盡管選集本《湘行散記》的修改在表達(dá)方面變得細(xì)致、充分了,卻又顯得不夠簡潔,造成了語言藝術(shù)上的拖沓。同時(shí),選集本對(duì)歷史時(shí)間的修改,與歷史事實(shí)不盡相符,這也對(duì)選集本在敘述真實(shí)性方面造成一定影響。
1984年3月,廣州的花城出版社和生活·讀書·新知三聯(lián)書店香港分店共同出版了《沈從文文集》,散文集《湘行散記》編入了文集的第9卷。在文集最后一頁的版權(quán)頁上,記載了凌宇作為本書的特約編輯參與了編選的工作。文集本《湘行散記》以選集本為底本,同時(shí)又參考了開明本。文集本只修改了少量句段,其余只是對(duì)一些字詞進(jìn)行同義轉(zhuǎn)換。文集本在目錄前添加了作者照片、1936年商務(wù)印書館版《湘行散記》的封面和作者手跡。
2002年12月,北岳文藝出版社出版發(fā)行了《沈從文全集》,《湘行散記》編入全集第11卷(收入同卷的還有《湘行書簡》和《湘西》)。根據(jù)全集本記載,收進(jìn)全集本的《湘行散記》是根據(jù)1934年開明書店改訂本編入的,文中的改動(dòng)只有7處,且皆為同義字詞的轉(zhuǎn)換,其余內(nèi)容與開明本無異。但全集本《湘行散記》增加了注釋34條,并有插圖3幅。
近十余年來,以《湘行散記》為名的各種版本層出不窮。如人民文學(xué)出版社2003版、北岳文藝出版社2002年版、北京十月文藝出版社2008年版、長江文藝出版社2010年版、天津人民出版社2013年版、江蘇人民出版社2015年版,等等。這些版本要么以選集本或文集本重印,要么以全集本重印,文字上沒有新的修改。
總之,《湘行散記》自問世以來,先后出現(xiàn)了初版本、開明本、選集本、文集本、全集本等不同的版本。其中以初刊本到初版本、初版本到開明本、開明本到選集本的改動(dòng)最大,而選集本到文集本、開明本到全集本則沒有大的修改?!断嫘猩⒂洝吩诎姹咀冞w的過程中,沈從文(包括張兆和)對(duì)文本進(jìn)行了多次修改,體現(xiàn)出作者對(duì)作品孜孜以求、精益求精、不斷追求完美的精神。在眾多版本中,開明本《湘行散記》雖仍存在散文小說化的特征,但其文本的思想性、語言表達(dá)的藝術(shù)性得到豐富和深化,文本內(nèi)容的真實(shí)性和精準(zhǔn)性更符合歷史事實(shí),是眾多版本中最好的一個(gè)。
(責(zé)任編輯:admin)
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。