當(dāng)你看美劇、刷電影,
Old school, old man, old...
見(jiàn)到可真不少!
但是,
Old school的意思可不是老學(xué)校、
Old man的意思也不是老男人,
真正的意思你絕對(duì)想不到!
一起學(xué)習(xí)一下吧。
Old是舊的,School是學(xué)校,但是這兩個(gè)詞組合起來(lái)可不是你想的“舊學(xué)校”那么簡(jiǎn)單。其實(shí)這里的“School”主要表示“流派、學(xué)派、風(fēng)格”,所以“Old school” 指的是老一套、老做派、過(guò)時(shí)的。
例句:
She's a woman of the old school, very hard to deal with.
她是個(gè)守舊婦女,很難對(duì)付。
Old是老的,Man是男人,但是Old man可別翻譯成“老男人”,這個(gè)短語(yǔ)表示老爸、老頭或者老公。用英文解釋:A person's husband or father
例句:
Thought I'd take the old man out for a drink tonight.
今晚我想帶老爸出去喝一杯。
Old girl 一般用于子女對(duì)母親或丈夫?qū)ζ拮拥年欠Q,也可用于對(duì)任何年齡女子的愛(ài)稱(如老大姐)。有時(shí)則用于貶義,是一種諷刺或不尊敬的稱呼。在英國(guó)學(xué)校中可指“女校友”“女畢業(yè)生”。
例句:
Come on, old girl, we haven't got all day.
快點(diǎn),老姐姐,我們可沒(méi)多少時(shí)間。
Old boy作名詞時(shí),在英國(guó)俚語(yǔ)里面有老朋友,老兄,老弟的意思;尤指英國(guó)公學(xué)的男校友,也可譯作老頭兒。
例句:
It's a perfect bind, old boy.
這完全是一件煩人的事,老伙計(jì)。
The old boy is a dustman.
這老頭兒是個(gè)清潔工。
Old cat不要按字面意思翻譯成老貓,這個(gè)是罵人的的短語(yǔ),多含貶義,表示“脾氣壞的老太婆、老女人,潑婦”。所以,當(dāng)聽(tīng)到有人叫你“Old cat”時(shí),千萬(wàn)不要一臉懵逼,他(她)是在罵你哦。
例句:
Be on your guard against Miss Thompson. She's an old cat.
你要當(dāng)心湯普森小姐,她是個(gè)脾氣很壞的老太婆。
聯(lián)系客服