「 用 最 簡 潔 的 文 字 分 享 薦 讀 好 書 美 文 」
一本小說,我卻誤讀成了自傳
薦讀人 |普意 · 主播 | 好姑娘· 排版 | 好姑娘
1
今天我要向書友們薦讀的是毛姆著寫的小說《月亮與六便士》。這是目前唯一一本被我誤讀成自傳的小說。作者具有敏銳的洞察力,善于剖析人心,文筆質(zhì)樸,作品結(jié)構(gòu)嚴謹。對人物的刻畫以及那些心理描寫的讓我理所應(yīng)當?shù)匾詾榫褪亲詡?,可實際上不是。
威廉·薩默塞特·毛姆,英國小說家、劇作家。被譽為“最會講故事的作家”代表作有戲劇《圈子》長篇小說《人生的枷鎖》、《月亮與六便士》》,短篇小說集《葉的震顫》等。1954年,英國女王授予其“榮譽侍從”的稱號,他成為皇家文學會的會員。
《月亮與六便士》中的畫家查爾斯·斯特里克蘭是以法國后期印象派大師保羅·高更為原型塑造的人物。該書描寫了證券經(jīng)紀人查爾斯·斯特里克蘭為追求繪畫夢,拋棄妻子和孩子,孤身來到異國,演繹了一段又一段驚奇故事。
毛姆在小說中深入探討了生活和藝術(shù)兩者的矛盾和相互作用。小說所揭示的是逃避現(xiàn)實的主題。
不得不說,藝術(shù)源于生活,卻高于生活。我不知道是什么強大的力量強大到令他可以拋棄妻子,放棄原本富裕的生活,委身于低廉的旅館,一天只靠一塊面包,一瓶牛奶度日。
2
現(xiàn)在我想帶著你們?nèi)ヮI(lǐng)略一下這本能讓我誤以為是自傳的小說的一些精彩內(nèi)容。。
當斯特里克蘭夫人請求“我”去勸回斯特里克蘭時,沒想到對話竟是這樣的:
“你不打算回到妻子身邊嗎?”最后,我開了口。
“絕不?!?/span>
“她可是愿意把發(fā)生了的事全都忘掉,重新開始。她一句都不會責備你?!?/span>
“見她的鬼?!?/span>
“你不在乎人們把你視為徹頭徹尾的惡棍嗎?你不在乎
妻子兒女淪為乞丐嗎?”
“完全不在乎?!?/span>
我頓了一頓,以便增加下一句話的分量。我盡力說得清清楚楚。
“你就是個不折不扣的大混蛋?!?/span>
是怎樣的人才會使妻子說出這樣狠毒的話:
“但是現(xiàn)在——現(xiàn)在完了。我對他無動于衷,就像他是個陌生人。我寧愿他死得悲慘不堪,窮困滌倒、饑寒交迫、孤苦伶仃。我希望他染上惡疾,渾身腐爛。我跟他的緣分盡了?!?/span>
斯特里克蘭雖然很有才,但無情。斯特里克蘭絲毫不領(lǐng)情施特勒夫?qū)λ膸椭?。即使是那個善良可愛的荷蘭畫家施特勒夫曾救過他。日夜照顧他,把他從死神手里奪過來,甚至求自己的妻子去照顧他,可他呢,不但嘲諷人家,還搶了人家老婆。
到底是什么讓布蘭奇說出這樣的話:
“‘我要跟斯特里克蘭一起走,迪爾克?!f,‘我再不能跟你過下去了。’
斯特里克蘭的畫有什么魔力呢?在施特勒夫由想毀畫到要保護畫,原來的憤恨竟轉(zhuǎn)為了驚嘆荷蘭畫家選擇回到荷蘭老家,重操舊業(yè)。
“我也不知道自己出了什么事。我正要在畫上捅個大窟窿,胳膊都搶起來只待扎下去,突然間我好像看見了它?!?/span>
“看見了什么?”
“那幅畫。它是件藝術(shù)品。我不能碰它。我害怕了?!?/span>
施特勒夫又不出聲了。他盯著我,張開嘴巴,藍色的圓眼簡直要掙出眼眶。
“它是一幅非凡的、精彩的畫作。我被鎖住了。我差一點兒就犯下了滔天大罪。我往前挪了挪,想看得更仔細些,腳碰到刮刀上。我打了個冷戰(zhàn)?!?/span>
在斯特里克蘭經(jīng)歷種種挫折之后,又和一個土著女人在美麗的島上生活,生下了幾個孩子。他在島上又開始他的畫畫歷程,這段時間里,他的畫技不斷提高??墒敲\似乎喜歡和他開玩笑。他得了麻風病,基本沒有什么人愿意去幫助他,除了一個醫(yī)生。
是什么讓一個不懂藝術(shù)的醫(yī)生發(fā)出這樣的感嘆?
“上帝呀,這是天才?!?/span>
這句話是脫口而出的,他自己都沒意識到自己說出了這句話。
可你能想到斯特里克蘭是在什么條件下作了最后的畫作?
隨后,他的目光落到墻角的草席上。他走過去,看到一團可怕的物體,四肢殘缺,幾無人形,那是曾經(jīng)的斯特里克蘭。
他已經(jīng)死了。庫特拉醫(yī)生鼓起極大的意志力,俯身觀察飽受摧殘、令人恐懼的遺體。這時,他陡然一驚,心臟劇烈地跳動起來,因為他感到身后有人?;仡^一看,原來是阿塔。他沒聽到阿塔起身。阿塔緊挨他站定,一起凝望著地上的死人。
“他眼睛瞎了啊?!?/span>
“是的,他已經(jīng)瞎了快一年了。”
“失明以后,他坐在那兩間畫了圖畫的房間里,一坐就是幾小時,用失明的眼睛看著自己的作品,看得也許比他一生中看的時間還要長。阿塔告訴我,他從來沒抱怨過自己的命運,他從來沒喪失過勇氣。他的心境直到最后都保持著沉靜安詳。
3
沒人會想到這偉大的作家竟是這樣離世:
我告訴過你沒有,我親手給他挖的墓穴,因為沒有一個土著人肯接近染了病的房子。我們安葬了他,阿塔和我用三條圍裙縫到一起包裹的他,埋在芒果樹下。
如果你知道這是巨作,你會毀了它嗎?
他讓阿塔承諾過,埋葬了他之后,要燒掉房子,直到燒光,連一根本頭都不剩才離開。”
她把煤油倒在干燥的地板和露兜樹葉席子上,然后點火。沒過多久,房子就只剩余燼,一件偉大的畫作也灰飛煙滅。
或許月亮就是理想,六便士就是現(xiàn)實,當理想與現(xiàn)實相撞,你選擇哪一個?我想在書中斯特里克蘭用行動給了我們最好的答案。為理想無畏,堅持與熱愛。
- END -
【薦讀者簡介】
普意,來自江蘇,喜歡閱讀和寫作。
聯(lián)系客服