漢語(yǔ)必將取代其他語(yǔ)種成為“世界語(yǔ)”
——漢語(yǔ)必將取代其他語(yǔ)種成為“世界語(yǔ)”的論證 轉(zhuǎn)以前在“世紀(jì)大講堂”上,有一位叫李銳的“學(xué)者”,認(rèn)為全球化的結(jié)果是英語(yǔ)統(tǒng)治世界;還有些所謂學(xué)者,認(rèn)為“漢語(yǔ)不精確”,“漢語(yǔ)不能細(xì)化了”;甚至于以前有本語(yǔ)文課本上堂而皇之地寫著:“走拼音化道路是漢語(yǔ)的必然趨勢(shì)”?! ∽詈捱@些“一瓶不滿,半瓶亂晃”的所謂學(xué)者,誤導(dǎo)著國(guó)人。他們說白了,就像是一群“扔掉西瓜去撿芝麻”的猴子!我怎么也想不明白,他們是怎么論證的? 如果你要以“英語(yǔ)是我國(guó)素質(zhì)教育的三大基礎(chǔ)學(xué)科之一”來反問我,我不會(huì)怪你無知,只是因?yàn)闆]有人對(duì)你解釋過。最主要的原因是,目前的“實(shí)用科學(xué)”是從西方發(fā)起的,學(xué)英語(yǔ)的目的是為了方便學(xué)習(xí)目前階段的“實(shí)用科學(xué)”技術(shù),僅此而已,而且只是“目前階段”,并不是英語(yǔ)先進(jìn)! 而實(shí)際上,英語(yǔ)是“愚蠢且笨拙”的,憑心而論,我對(duì)“生活在英文世界的人”是同情的。他們真是無知又無奈、可憐又可悲!為什么呢?舉個(gè)簡(jiǎn)單的例子,你去問問母語(yǔ)是英文的人,“長(zhǎng)方體”如何用英文講。別說普通人,就是研究生、大學(xué)教授,一百個(gè)人中知道的絕不會(huì)超過十個(gè)!反正不是“Cube,Rectangular”,是什么我也不知道,但字典里肯定有這個(gè)詞。還有例如“光幻覺”、“四環(huán)素”、“變阻器”、“碳酸鈣”、“高血壓”、“腎結(jié)石”、“七邊形”、“五面體”等等的,也只有專業(yè)人士才知道怎么講。這就怪不得英文世界里有那么多“專家”了,而且都是牛哄哄的“專家”。對(duì)啊,一般人連他們的基本術(shù)語(yǔ)如“酒精綿球”、“血壓計(jì)”都不會(huì)講,他不是專家誰是? 看看英文詞匯量!英語(yǔ)單詞包括各種生物名稱及專利發(fā)明的新術(shù)語(yǔ),已經(jīng)超過了數(shù)百萬,如果考慮到英語(yǔ)中有一些可以推導(dǎo)和聯(lián)想的成份,比如前、后綴和復(fù)合詞等,它所需要記憶的基本單詞也有一百萬個(gè)!感嘆一下,真是“宇宙無窮,英文詞匯無窮”??!英文絕對(duì)是世界上最蠢笨的語(yǔ)言,他居然試圖給天下每一事物起一個(gè)詞匯。在英語(yǔ)世界里,沒有20000個(gè)字別想讀報(bào),沒有30000個(gè)字別想把周刊讀順,大學(xué)畢業(yè)10年后的職業(yè)人士一般都要懂80000字?! 《鴿h語(yǔ)是觸類旁通的!中國(guó)漢字的掃盲標(biāo)準(zhǔn)是1500個(gè)字,理工科的大學(xué)生一般掌握2000個(gè)漢字。就憑這2000個(gè)字,大家就可以讀書、看報(bào)、搞科研。別說什么“漢語(yǔ)不精確”,現(xiàn)代所有的學(xué)科領(lǐng)域,中國(guó)都有很好的專家。沒聽說哪位因漢語(yǔ)“不精確”而搞不好研究的;也沒聽說中國(guó)火箭、***研究時(shí),專家是用英語(yǔ)相互表達(dá)的! 普通使用漢語(yǔ)的人用2000個(gè)字來描繪世界,而普通使用英語(yǔ)的人要至少80000字來描繪。孰優(yōu)孰劣,還看不出來嗎?而且隨著新事物的涌現(xiàn),英語(yǔ)新詞也得不斷的增加來描述。用現(xiàn)有的英文詞匯根本描述不了新生的事物?! ±缁鸺齽傆袝r(shí),英文增加了ROCKET;計(jì)算機(jī)剛有時(shí),英文增加了COMPUTER等,可漢語(yǔ)則不用增加,不就是用“火”驅(qū)動(dòng)的“箭”么,會(huì)“計(jì)算”的“機(jī)”么!英文就不能這么組詞,你如果把火箭說成“FIRE-RIVEN-ARROW”,計(jì)算機(jī)說成“COMPUTAIONAL-MACHINE”,雖然概念上沒問題,但是人的視覺有限,對(duì)閱讀和理解造成什么樣的影響可想而知,而最主要的是降低人的思維速度?! ∮袀€(gè)的例子是,一位叫趙元任的先生曾經(jīng)做過的比較。用英語(yǔ)和漢語(yǔ)背誦乘法口訣的速度,漢語(yǔ)使用了30秒,而英語(yǔ)使用了45秒。因此,如果兩個(gè)人同時(shí)用英語(yǔ)和漢語(yǔ)來背誦的話,到了30秒的時(shí)候,漢語(yǔ)使用者一定想到了九九八十一,而英語(yǔ)使用者則一定到不了這里,說不定,他想到的僅僅是七七四十九。這就證明了發(fā)音對(duì)思維的影響?! 《⑽脑趺磿?huì)出現(xiàn)這么長(zhǎng)的發(fā)音,這就得從發(fā)語(yǔ)言的發(fā)音種類說起。在國(guó)際音標(biāo)中,英語(yǔ)有20個(gè)元音和20個(gè)輔音,英語(yǔ)的聲音種類是20×20=400個(gè);反過來說,不在這400個(gè)聲音之內(nèi)的任何聲音都不被英語(yǔ)所承認(rèn),或者被認(rèn)為是不正確的發(fā)音,這里所說的不是“音節(jié)”。而普通話有21個(gè)聲母、35個(gè)韻母和四聲,連乘的結(jié)果是2900個(gè)聲音,但是能夠被利用的是2500個(gè),而在普通話中常用的僅是1200個(gè)。比較一下不難看出,普通話的常用發(fā)音種類就是英語(yǔ)的3倍?! 《鴩?guó)、內(nèi)外許多學(xué)者都證實(shí)過,使用發(fā)音種類多的語(yǔ)言的人,比使用發(fā)音種類少的語(yǔ)言的人思維速度要快。為什么這么說?我們來假設(shè)一下。有一個(gè)僅會(huì)發(fā)兩種聲音的人,具體地講,他就會(huì)發(fā)a和b兩個(gè)音。根據(jù)電腦的理論,我們知道,他用這兩個(gè)符號(hào)依然可以表達(dá)整個(gè)世界。再假設(shè),世界上僅有400種事物需要表達(dá),那么,使用英語(yǔ)的人可以用每一個(gè)發(fā)音來表達(dá)400種事物中的一件,而僅會(huì)發(fā)兩個(gè)聲音的人,就不得不用九個(gè)發(fā)音來區(qū)分表達(dá)400種事物中的一件,因?yàn)槎木糯畏讲糯笥?00。就是說,英語(yǔ)用“i”代表“我”,而僅會(huì)兩個(gè)聲音的人可能要用“abbababba”來代表“我”這個(gè)概念。一般人每發(fā)一個(gè)聲音大約需要消耗四分之一秒的時(shí)間。比較兩者就會(huì)看出,僅會(huì)兩個(gè)聲音的人,不但表達(dá)得慢,而且還費(fèi)力氣。在表達(dá)“我”這個(gè)概念的時(shí)候,英語(yǔ)使用四分之一秒的時(shí)間,而僅會(huì)兩個(gè)聲音的人使用了二又四分之一秒。如果兩個(gè)人總以這樣的比例生活一輩子,他們一生中所享受到的所有信息將是9:1。而如果世界有2000種事物需要表達(dá),那么英語(yǔ)的使用者就要用400個(gè)音中的2個(gè)以上的音組合來表達(dá),而漢語(yǔ)只需要其中的一個(gè)音來表達(dá),那使用漢語(yǔ)所享受到的信息自然也就比英語(yǔ)多的多了?! ≡趯?shí)際的情況中,最明顯的是日語(yǔ)與漢語(yǔ)的對(duì)照,我們知道,日語(yǔ)使用了100種不同的聲音,而漢語(yǔ)使用1200種聲音,因此很多漢字讓日本人一念就必須用兩個(gè)或者三個(gè)聲音來表達(dá)。我們假設(shè)日語(yǔ)中所有的字都用兩個(gè)聲音來表達(dá),那么日本人一生所能夠享受到的信息只有中國(guó)人的多少?這也許是日本歷史上從來沒有出現(xiàn)過偉大的思想家的原因吧?不過,這只是我的猜想?! ∥覀冎溃季S實(shí)際上是一種心里說的過程,如果在說話時(shí)表達(dá)得快,那么,思維的速度也應(yīng)該跟著快。這也就再次證明了漢語(yǔ)的先進(jìn)性,也就是說中國(guó)人絕對(duì)是世界上最聰明的人?! ∮幸粋€(gè)叫“阮次山”的先生,在一次“大時(shí)代,小故事”中談到,漢語(yǔ)的思維速度是比英語(yǔ)快得多。因?yàn)闈h語(yǔ)是使用‘聲’而使得漢語(yǔ)的思維速度比英語(yǔ)快。但是,既然漢語(yǔ)是因?yàn)槭褂?#8216;聲’而使得漢語(yǔ)的思維速度比英語(yǔ)快,那么,漢語(yǔ)中的廣東話,使用的聲比普通話要多,是不是廣東話的思維速度比普通話更快呢? 這位阮先生并沒有真正研究好廣東話,雖然廣東話使用的聲調(diào)多于普通話,但是廣東話的缺點(diǎn)決定他不如普通話。第一,廣東話的文字規(guī)劃不好,文字表達(dá)欠佳,且有閉音節(jié)的聲音存在;第二、它的聲音利用率不高。廣東話有九聲,即使它的聲母和韻母與普通話一樣多,那么它實(shí)際使用的聲音也應(yīng)該是普通話的兩倍多才對(duì),但是,廣東話中實(shí)際使用的聲音僅有1500個(gè),與普通話相差不多,而它的利用率比普通話少了幾乎一倍。所以這點(diǎn)否認(rèn)不了“聲音種類多,思維速度快”。 這又解釋一個(gè)歷史上的“謎”,古希臘人為什么比古菲尼基人的文明成就要高。我們知道,古希臘的文化是來自古菲尼基人的。古菲尼基人發(fā)明了人類的拼音字母,就聲音的分解來說,這是一大進(jìn)步,但就思維速度來說,它卻是一大倒退了。因?yàn)?,為了篩選容易區(qū)分的聲音元素,菲尼基人只使用了22個(gè)輔音,這樣,它的表達(dá)速度就比現(xiàn)在任何語(yǔ)言都慢,而希臘人采用了元音。我們知道元音與輔音結(jié)合以后,聲音種類等于增加了好幾倍?! ∈聦?shí)上,菲尼基人的聲音中也有元音,否則他們是發(fā)不出音的。所謂的22個(gè)輔音是說他們僅承認(rèn)這22個(gè)輔音為信息栽體,也就是,ma、me、mu、mai、muo在他們的耳朵里與一個(gè)m沒有任何區(qū)別,這就像me的四種聲調(diào)對(duì)于英國(guó)人來講沒有任何區(qū)別一樣。由于聲音種類的突然增加使得希臘人的思維突飛猛進(jìn),造就了古希臘人的文明成就?! ≈袊?guó)的古文明也反證了漢語(yǔ)的先進(jìn)性。如果你問,既然漢語(yǔ)的聲音種類多于英語(yǔ),漢語(yǔ)比英語(yǔ)先進(jìn)這么多,那為什么中國(guó)沒有英美國(guó)家先進(jìn)?這個(gè)問題原因太多,無法一一細(xì)表,但有一點(diǎn)是和語(yǔ)言有關(guān)的。如果聲音種類突然增加的時(shí)候就有新思想出現(xiàn),反之,當(dāng)聲音種類減少時(shí),思想就趨于保守。而元朝以后,中國(guó)的聲音中失掉了一個(gè)“入”聲,而巧的是中國(guó)的衰弱正是從那時(shí)開始的,也就是當(dāng)時(shí)的中國(guó)思想趨于保守。經(jīng)過歷史多次的證明,使用聲音種類少的人種一定會(huì)被歷史淘汰!很多消失的種族之所以消失,語(yǔ)言的聲音種類起到了一個(gè)至關(guān)重要的作用?! ∪缃衩鎸?duì)著人類發(fā)展出現(xiàn)的“知識(shí)爆炸”問題,最佳的解決辦法只有使用漢語(yǔ)。前面說的英語(yǔ)上百萬的詞匯量,正是人類發(fā)展必然導(dǎo)致的,而且必然的還要繼續(xù)增加。而任何新增的事物,目前的幾千個(gè)漢字的組合就可以表達(dá)?! ”热鏿ork這個(gè)詞,在英語(yǔ)中代表豬肉,它和豬pig、肉meat沒有任何關(guān)系而僅僅代表它們的一個(gè)聯(lián)合體而已,如果把豬肉pork、羊肉mutton、牛肉beef、豬油lard、羊油suet和牛油talon放在一起進(jìn)行比較的話就發(fā)現(xiàn),英語(yǔ)中所有的聯(lián)體詞都是一個(gè)與其中任何一個(gè)分解詞毫無關(guān)聯(lián)的新符號(hào)。而這些卻構(gòu)成了英語(yǔ)詞匯的主體,英語(yǔ)中幾百萬的單詞就是這樣來的。這就增加了記憶的次數(shù)。為什么英語(yǔ)不把豬肉表示成pig meat呢?你看,如果連在一起,那么就要發(fā)音四次而pork僅僅發(fā)音兩次。這也就說明英語(yǔ)的發(fā)明者,也注意到了發(fā)音的問題,但他解決的辦法卻是,以增加記憶次數(shù)來節(jié)省發(fā)音時(shí)間?! ≈挥杏龅讲怀S玫脑~時(shí),英語(yǔ)才和漢語(yǔ)一樣,使用分解的詞,比如驢肉用donkey meat來表達(dá)。因?yàn)槭遣怀S玫脑~,即使設(shè)立了符號(hào)形式,別人很難記住?! 《言黾佑洃浀姆绞絹砻枋鲂率挛?,最終,隨著新事物的增加,英語(yǔ)的詞匯量增加到了人類的極限,他就會(huì)被淘汰出局。而漢語(yǔ)的“聯(lián)體詞匯分解”的功能,非常有用,它使所需要記憶的詞匯大大地減少。不僅如此,他還能夠?qū)⒃~匯在人們頭腦中的位置整理得清清楚楚?! ∵_(dá)爾文主義的誕生就是建立在“林奈的雙名法”基礎(chǔ)之上的,這種方法使得各種印象在腦子中由原來的平面,變成立體的。比如,在林奈以前,人們給所有的生物一個(gè)名字,結(jié)果,由于種類太多,同一種生物可能有兩種名字,而另外的生物,可能沒有名字。林奈則將所有的生物先分類,并且給出一個(gè)類名,然后在類名的下面放一個(gè)詞,兩者組成雙名法的名字。這樣不但清晰,而且大大的減少了需要記憶的符號(hào);比如原來有一萬個(gè)名字,現(xiàn)在分成一百個(gè)類,又在每類中分成一百種,我們所需要記憶的僅僅是一百個(gè)類名和一百個(gè)種名,共二百個(gè),而不是原來的一萬個(gè)??上У氖怯⒄Z(yǔ)“聲”的限制,這種立體的表達(dá)因增加名稱的發(fā)音次數(shù),而不能應(yīng)用。而漢字卻暗合這一理論。隨著知識(shí)爆炸的問題逐漸惡化,人類就有必要將其他的術(shù)語(yǔ)也仿照這個(gè)方法改造,而目前唯一的辦法就是按照漢語(yǔ)的結(jié)構(gòu)進(jìn)行改革。原因還是在于發(fā)音種類的數(shù)量?! ∵@個(gè)現(xiàn)象最先是德國(guó)的萊布尼茲體會(huì)到的,他認(rèn)為漢語(yǔ)是自亞里士多德時(shí)期以來,西方世界夢(mèng)寐以求的組義語(yǔ)言。但是,他也沒有看到聲音的真正特性。他是看到漢字在數(shù)量上的性能而定義漢字是世界上最先進(jìn)的文字。如果他看到今天知識(shí)爆炸的世界,他一定會(huì)要求世界上所有的國(guó)家廢除拼音文字而采用漢字?! ≡僬勔幌聻槭裁从⒄Z(yǔ)一定會(huì)被淘汰。人的一生中能夠記住多少單詞或符號(hào)呢?當(dāng)然能有很多,但我們記憶這些單詞或符號(hào)的目的是什么呢?當(dāng)然是認(rèn)知世界。認(rèn)識(shí)世界的目的是什么?是認(rèn)識(shí)新事物。有了新事物,英語(yǔ)又要增加一個(gè)新的單詞,那又要記憶。這樣就形成了一個(gè)惡性循環(huán)!到最后,一個(gè)使用英語(yǔ)的人他一輩子的時(shí)間,也就只夠記憶這些單詞,那還談什么發(fā)展! 比如莎士比亞時(shí)代的英語(yǔ)有三萬個(gè)單詞,莎翁本人能夠全部掌握。到了丘吉爾時(shí)代,丘翁的掌握單詞量依然是30000個(gè),可是,那個(gè)時(shí)候的英語(yǔ)已經(jīng)擁有幾十萬個(gè)單詞了。而現(xiàn)在,語(yǔ)言學(xué)家們對(duì)于英語(yǔ)單詞的要求是,一個(gè)受過教育的英語(yǔ)使用者應(yīng)該掌握五到二十五萬單詞。好了,用這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)來衡量,莎士比亞和丘吉爾都應(yīng)該是文盲,至少是沒受過教育的人?! ∵€是因?yàn)?#8220;一團(tuán)和氣”的問題,就不過于傷害使用英語(yǔ)的人的民族感情,點(diǎn)到為止。只說一句,現(xiàn)在的人們讀沙士比亞的原著已困難重重,更不用說讀400年前英國(guó)詩(shī)人喬叟的詩(shī)了;而現(xiàn)在中國(guó)的中學(xué)生就可以瑯瑯上口地讀屈原的楚詞?! ∮⒄Z(yǔ)的缺點(diǎn)還表現(xiàn)在他是一維的,屬于密碼型的語(yǔ)言。寫英文像是編碼,讀英文就是解碼。仔細(xì)想一下,如果把英文的a、b、c、d、e換成1、2、3、4、5,并沒有什么原則上的區(qū)別。按上邊的對(duì)應(yīng),如一開始就把cab寫成312,用一樣的讀音,又有什么不可以! 而漢語(yǔ)就不同了,他是二維的,而紙面上的最大維數(shù)只有二維。漢字最大限度地利用了紙面的幾何空間。每個(gè)漢字就是一幅畫。試問從一幅畫上得到的信息快,還是從一行密碼中得到的信息快呢? 這就牽涉到了“表意文字”與“表音文字”的區(qū)別了。原則上“表音文字”比“表意文字”更利于人類的思考,其實(shí)也是古菲尼基人發(fā)明人類的拼音字母,得到推廣形成的人的潛意識(shí)。很多人認(rèn)為,漢字屬于“表意文字”的類型,英文屬于“表音文字”的類型,那是大錯(cuò)特錯(cuò)的。隨著漢字的演化,漢字早就脫離了純粹的“表意文字”,在漢字中存在的大量形聲字,就是一個(gè)明證。歷史上,隨著文明的不斷發(fā)展,語(yǔ)言所要表達(dá)的概念不斷增加,表意文字就要求擁有一個(gè)數(shù)量龐大的字符集。而現(xiàn)代漢語(yǔ)根本不用增加字符來表達(dá)新的概念,只有英語(yǔ)在不斷增加字符?! ?8世紀(jì)開始,英國(guó)強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言的規(guī)范化,要求語(yǔ)言準(zhǔn)確有力。1755年,約翰遜(Samuel Johnson)編寫了第一部英語(yǔ)詞典,把英語(yǔ)詞的拼寫形式固定了下來。這樣,英語(yǔ)的正詞法就能夠以詞典作為規(guī)范的根據(jù)。這很象中國(guó)秦朝時(shí)將小篆的書寫規(guī)范化,但是卻沒能阻止?jié)h字語(yǔ)音的變化?! ∮⒄Z(yǔ)正詞法中比較嚴(yán)重的問題,就是如何解決英語(yǔ)的書面拼寫形式和讀音之間的矛盾問題。由于文藝復(fù)興時(shí)期印刷術(shù)的推廣和教育的普及,英語(yǔ)的書面拼寫形式逐漸統(tǒng)一,形成了規(guī)范的形式。而這些規(guī)范的形式又通過印刷的方式進(jìn)一步固定下來。但與此同時(shí),英語(yǔ)的語(yǔ)音發(fā)生了很大的變化,他的“表音”概念也就名存實(shí)亡了。例如,gnash(咬牙)和 gnat(小昆蟲)中,g不發(fā)音,knight (騎士)和 know (知道)中,k不發(fā)音,而在中古英語(yǔ)中,這幾個(gè)字母全都要發(fā)音。又如,輔音字母前的 r (如 arm)和詞尾的 r (如 father)不發(fā)音,詞尾的 e(如 live)不發(fā)音,而在中古英語(yǔ)中,他們也都是要發(fā)音的。這種情況,使得規(guī)范的書面形式與實(shí)際的發(fā)音之間出現(xiàn)了很大的矛盾。這就形成了學(xué)習(xí)英語(yǔ)的一個(gè)難題,學(xué)習(xí)這種“表音文字”如果不查字典、不看國(guó)際音標(biāo),就不能準(zhǔn)確發(fā)音。是不是好笑? 而事實(shí)上,所謂的“表音文字”也有一個(gè)大問題。就是許多“表音文字”,由于千百年來口語(yǔ)的不斷變化,它的書面文字與讀音往往相去甚遠(yuǎn)。像法語(yǔ)中的書面語(yǔ)言表達(dá)的還是四、五百年以前的發(fā)音,不發(fā)音的元音彼彼皆是,如hommes讀為um,aiment讀為em?! ∷哉f,現(xiàn)在的書面英語(yǔ)、法語(yǔ),也已經(jīng)有很大“表意文字”的成分了。因?yàn)?#8220;表意文字”也有一個(gè)優(yōu)點(diǎn),像歷史上的漢字作為“表意文字”,文字與語(yǔ)音沒有直接關(guān)系,無論用哪種語(yǔ)言或方言去讀,意義沒有變化。這是幾千年來各種口語(yǔ)分化交熔變遷,而漢字一直作為一種統(tǒng)一的文字被所有人認(rèn)同的原因。所以漢字使操不同口語(yǔ)的人互相交流成為可能,而隔膜是統(tǒng)一的主要障礙。所以在“表意”、“表音”這一點(diǎn)上,漢字也比英語(yǔ)有優(yōu)勢(shì)。 判斷一種語(yǔ)言的先進(jìn)主要是取決于兩個(gè)方面,第一、是不是能夠用很少的記憶來掌握;第二、是不是能夠掌握到比其他語(yǔ)言更多的知識(shí)!用一句話來概括是:最好的語(yǔ)言是觸類旁通,最少的內(nèi)容包含最多知識(shí)的語(yǔ)言,或者說,學(xué)少而知多的語(yǔ)言。而這種語(yǔ)言只有漢字?! 娜祟愇拿靼l(fā)展的趨勢(shì)來看,漢語(yǔ)由于可以自由組合新名詞、新概念以至新思想,可以容納信息和知識(shí)爆炸的沖擊,無疑將發(fā)展成為人類的共同語(yǔ)言。用漢語(yǔ)來交流思想更加方便,更加豐富多彩,再加上漢字是單音節(jié)發(fā)音,反應(yīng)速度也最快,人的思維也就跟著快起來?! ∵€有漢字的兼容性。比如,用漢語(yǔ)的中國(guó)物理學(xué)專家可以憑借他在中學(xué)時(shí)代的化學(xué)基礎(chǔ)知識(shí),去通讀化學(xué)專家的論文,反之依然;而使用英語(yǔ)的不同行業(yè)專家要交流他們的學(xué)術(shù)成果,則相互像是對(duì)牛彈琴。為什么?因?yàn)?,物理有物理英語(yǔ),化學(xué)有化學(xué)英語(yǔ)。各行各業(yè)的專業(yè)英語(yǔ)不能互通。 對(duì)于漢字不能普及的原因是,有些人認(rèn)為,漢字復(fù)雜、難學(xué)、難記、難用。那我們就要搞清楚一個(gè)前提,漢字的“字”與英文的“word”概念一樣嗎?當(dāng)然不同。我們學(xué)漢字,學(xué)一個(gè)“字”,學(xué)的不是字的本身,而是學(xué)會(huì)了一個(gè)“概念”。不錯(cuò),一個(gè)人一天之內(nèi)就可以學(xué)會(huì)26個(gè)英文字母,那請(qǐng)問他就能閱讀英文了嗎?還是不能?! ∥覀儗W(xué)會(huì)了2000個(gè)漢字,就能夠滿足日常閱讀了,因?yàn)閷W(xué)會(huì)的是2000個(gè)概念。而以英語(yǔ)為母語(yǔ)的國(guó)家,用同樣的時(shí)間,就算他學(xué)會(huì)3000個(gè)英文單詞了,又怎么樣?能應(yīng)付日常閱讀嗎?這個(gè)道理,我想大家都能明白,因?yàn)閺男∥覀兙鸵黄葘W(xué)習(xí)英語(yǔ),很多人還會(huì)以“會(huì)英語(yǔ)”而自豪?! 還有一項(xiàng)研究表明,漢字作為一個(gè)復(fù)雜的文字符號(hào)系統(tǒng),他的信息熵是所有語(yǔ)言中最高的。研究的基本方法是:逐漸擴(kuò)大漢字容量,隨著漢字容量增大,信息熵的增加趨緩;漢字增加到12370以后,不再使信息熵有明顯的增加。于是我國(guó)科學(xué)家指出,漢字的容量極限是12366個(gè)漢字,漢字靜態(tài)平均信息熵的值,即平均信息量,是9.65比特。通過數(shù)理語(yǔ)言學(xué)中著名的齊普夫定律(ZIPF’ SLAW)進(jìn)行核算,漢語(yǔ)是當(dāng)今世界上信息量最大的文字符號(hào)系統(tǒng)?! ÷?lián)合國(guó)五種工作語(yǔ)言文字的信息熵的比較是,法語(yǔ)是3.98比特;西班牙語(yǔ)是4.01比特;英語(yǔ)是4.03比特;俄語(yǔ)是4.35比特;而漢語(yǔ)是9.65比特。 漢字的這種信息熵優(yōu)勢(shì)是什么概念?簡(jiǎn)單的比喻就是十進(jìn)制數(shù)與二進(jìn)制數(shù)的差別。十進(jìn)制數(shù)字系統(tǒng)需要人記憶0-9,10個(gè)符號(hào),二進(jìn)制只需要記憶0和1兩個(gè)符號(hào)。十進(jìn)制乘除要記憶9×9表,二進(jìn)制只需要學(xué)會(huì)與、或、非的簡(jiǎn)單邏輯。但是,人類在日常生活中為什么不使用二進(jìn)制數(shù)字系統(tǒng)呢?因?yàn)槿ビ洃浀臅?huì)把人累死! 反過來,人類為什么不用十六進(jìn)制,或更高的進(jìn)制呢?一方面是人腦智力的限制,另一方面,十六進(jìn)制也未必能大幅度提高信息熵。這種信息熵反映在文字上表現(xiàn),舉個(gè)例子就是,就算是一個(gè)文盲,他都能從聯(lián)合國(guó)五種工作語(yǔ)言文本中找出漢語(yǔ)文本,因?yàn)闈h語(yǔ)文本是最薄的那本。 而如今實(shí)用科學(xué)的表現(xiàn),計(jì)算機(jī)技術(shù),為什么不能使用中文為基礎(chǔ)語(yǔ)言呢?我想這只是我們現(xiàn)在的科學(xué)水平問題。因?yàn)檎l也不知道,是不是信息熵高的語(yǔ)種就不利于計(jì)算機(jī)處理?不能妄下結(jié)論。簡(jiǎn)單的比較漢字與英文的輸入速度是不能說明問題的,因?yàn)?#8220;字”與“word”是不同的概念。要比較只能比較同一內(nèi)容的中英文兩個(gè)不同文本,計(jì)算擊鍵數(shù)的差值,不過這也說明不了什么問題?! 《矣矛F(xiàn)代計(jì)算機(jī)技術(shù)作為信息化的標(biāo)準(zhǔn),來衡量漢字與英文字母的優(yōu)劣是件很荒誕的事情?,F(xiàn)代計(jì)算機(jī)技術(shù)說到底就是基于“二極管”的技術(shù),將來的發(fā)展很難預(yù)料。難道要人類高度智能的思維模式,去模仿“二極管”式的思維?那不就是典型的削足適履了嘛。試想一下,難道當(dāng)年會(huì)因?yàn)榘l(fā)明了黑白照像術(shù),人們就該廢掉油畫的色彩?難道當(dāng)年就因?yàn)槟査闺姶a適合新發(fā)明的電報(bào),人們的語(yǔ)言就都應(yīng)該改成“嘀嘀嗒”?那都是可笑的?! 〉?#8220;詞”的單位基礎(chǔ)上,現(xiàn)代漢語(yǔ)與英語(yǔ)是可以進(jìn)行比較的?,F(xiàn)代英語(yǔ)為了應(yīng)付不斷涌現(xiàn)的新事物、新思想、新科技、新概念,只能去不斷地造詞。但無非是借助拉丁詞根或重新組合已有單詞,結(jié)果越是專業(yè)科技的詞匯,就越長(zhǎng)、越難記?;蛘呤谴罅渴褂每s寫,如WTO、FBI、IBM、UFO等等,縮寫一多就容易混淆、難以理解。在這方面,現(xiàn)代漢語(yǔ)造詞的優(yōu)勢(shì)就十分突出了?! ∷晕抑荒苷f,如果一意的推行英語(yǔ)實(shí)際上是在將世界文化推向深淵,是在摧毀世界文明! 有一個(gè)很好笑的說法,使用漢語(yǔ)的人,完全有資格去控告那些使用英文和其他語(yǔ)言的人??馗嫠麄円恢痹谥圃熘h(huán)境的污染,破壞著森林和草原!道理是,如果印刷同樣信息量的一本書,英語(yǔ)要比漢語(yǔ)多用至少2倍以上的紙張,其他語(yǔ)言也是。那他們要多用掉多少木材造紙,而造紙又要產(chǎn)生多少的工業(yè)廢水?當(dāng)然只是說笑而已。 說笑完了,我們就是深思了。就是這樣一種世界上最成熟、最先進(jìn)的語(yǔ)種——漢語(yǔ),而他的一些使用者,居然在宣稱廢除他?真不知道他們的腦子怎么了? 我想,中國(guó)落后的根源也許正是這種無知的人,對(duì)傳統(tǒng)文化的否定!這些無知的人,自以為比他是天才,所以凡是祖宗傳下來的東西就要一口否定!當(dāng)然傳統(tǒng)的東西當(dāng)然會(huì)有糟粕,也正如西方文化中有很多垃圾一樣。但是有些人卻因?yàn)閭鹘y(tǒng)的東西有一點(diǎn)糟粕就要全盤否定,把西方文化的垃圾弄回來當(dāng)寶。我除了說他是敗家子外,還得說他們是中華民族的千古罪人?。。。。。。。。。?! 龍臨(感謝網(wǎng)友萬瞳資料文本) 2007年1月29日回復(fù)(1) | 投票支持 歡迎到龍臨天下的博客主頁(yè)看更多內(nèi)容共1條回復(fù)guest 發(fā)表于 2007-01-31 16:22 #1 漢語(yǔ)是世界上最偉大的語(yǔ)言,但目前卻有一些所為的學(xué)者或?qū)<以谥v話或?qū)懳恼聲r(shí)從要夾雜些英語(yǔ)單詞,就連我們的中央電視臺(tái)都要寧改稱為什么CCTV,也不知他們都是處于何種目的。尤其是中央電視臺(tái)改稱CCTV后到底是長(zhǎng)了國(guó)人的臉了還是還是丟了中華民族的尊嚴(yán)? 愛國(guó)要從身邊做起! 讓漢語(yǔ)走向世界是我們每個(gè)人的責(zé)任! 首頁(yè) 原創(chuàng)文學(xué) 情感天地 書評(píng)影評(píng) 女性頻道 好圖帖帖 幽默笑話 文壇動(dòng)態(tài) 生活日記 美文轉(zhuǎn)載 大雜燴 小說論壇 小說閱讀網(wǎng) 用戶名: 密碼: 注冊(cè) | 搜索 您可以進(jìn)行以下操作: 我的博客 | 博客管理 | 搜索 | 退出 文學(xué)博客網(wǎng) >> 原創(chuàng)文學(xué) >> 雜文隨筆 《說說漢語(yǔ)的先進(jìn)性——漢語(yǔ)必將取代其他語(yǔ)種成為“世界語(yǔ)”的論證》作者: 龍臨天下 發(fā)表日期: 2007-01-30 16:32 點(diǎn)擊數(shù): 44 說說漢語(yǔ)的先進(jìn)性 ——漢語(yǔ)必將取代其他語(yǔ)種成為“世界語(yǔ)”的論證 又聽到了“漢語(yǔ)遲早要被英語(yǔ)取代”的聲音,而且是使用漢語(yǔ)的人發(fā)出來的,不能理解!記得美國(guó)曾經(jīng)搞過一個(gè)“只說英語(yǔ)english only”運(yùn)動(dòng),向全世界征求意見,那是美國(guó)人因無知而無畏,更多的是他們的民族感情在做怪,為了達(dá)到“一團(tuán)和氣”的境界,咱也不好多說什么?! 〉悄刚Z(yǔ)是漢語(yǔ)的中國(guó)人說出這種話,我就不得不思考一下,這些人的腦子是有點(diǎn)貴瘍,還是他們太無知?而我說這種話,跟中國(guó)人的民族感情——絕對(duì)無關(guān)。以前在“世紀(jì)大講堂”上,有一位叫什么“李銳”的所謂學(xué)者,認(rèn)為全球化的結(jié)果是英語(yǔ)統(tǒng)治世界;還有些所謂學(xué)者,認(rèn)為“漢語(yǔ)不精確”,“漢語(yǔ)不能細(xì)化了”;甚至于以前有本語(yǔ)文課本上堂而皇之地寫著:“走拼音化道路是漢語(yǔ)的必然趨勢(shì)”?! ∽詈捱@些“一瓶不滿,半瓶亂晃”的所謂學(xué)者,誤導(dǎo)著國(guó)人。他們說白了,就像是一群“扔掉西瓜去撿芝麻”的猴子!我怎么也想不明白,他們是怎么論證的? 如果你要以“英語(yǔ)是我國(guó)素質(zhì)教育的三大基礎(chǔ)學(xué)科之一”來反問我,我不會(huì)怪你無知,只是因?yàn)闆]有人對(duì)你解釋過。最主要的原因是,目前的“實(shí)用科學(xué)”是從西方發(fā)起的,學(xué)英語(yǔ)的目的是為了方便學(xué)習(xí)目前階段的“實(shí)用科學(xué)”技術(shù),僅此而已,而且只是“目前階段”,并不是英語(yǔ)先進(jìn)! 而實(shí)際上,英語(yǔ)是“愚蠢且笨拙”的,憑心而論,我對(duì)“生活在英文世界的人”是同情的。他們真是無知又無奈、可憐又可悲!為什么呢?舉個(gè)簡(jiǎn)單的例子,你去問問母語(yǔ)是英文的人,“長(zhǎng)方體”如何用英文講。別說普通人,就是研究生、大學(xué)教授,一百個(gè)人中知道的絕不會(huì)超過十個(gè)!反正不是“Cube,Rectangular”,是什么我也不知道,但字典里肯定有這個(gè)詞。還有例如“光幻覺”、“四環(huán)素”、“變阻器”、“碳酸鈣”、“高血壓”、“腎結(jié)石”、“七邊形”、“五面體”等等的,也只有專業(yè)人士才知道怎么講。這就怪不得英文世界里有那么多“專家”了,而且都是牛哄哄的“專家”。對(duì)啊,一般人連他們的基本術(shù)語(yǔ)如“酒精綿球”、“血壓計(jì)”都不會(huì)講,他不是專家誰是? 看看英文詞匯量!英語(yǔ)單詞包括各種生物名稱及專利發(fā)明的新術(shù)語(yǔ),已經(jīng)超過了數(shù)百萬,如果考慮到英語(yǔ)中有一些可以推導(dǎo)和聯(lián)想的成份,比如前、后綴和復(fù)合詞等,它所需要記憶的基本單詞也有一百萬個(gè)!感嘆一下,真是“宇宙無窮,英文詞匯無窮”啊!英文絕對(duì)是世界上最蠢笨的語(yǔ)言,他居然試圖給天下每一事物起一個(gè)詞匯。在英語(yǔ)世界里,沒有20000個(gè)字別想讀報(bào),沒有30000個(gè)字別想把周刊讀順,大學(xué)畢業(yè)10年后的職業(yè)人士一般都要懂80000字?! 《鴿h語(yǔ)是觸類旁通的!中國(guó)漢字的掃盲標(biāo)準(zhǔn)是1500個(gè)字,理工科的大學(xué)生一般掌握2000個(gè)漢字。就憑這2000個(gè)字,大家就可以讀書、看報(bào)、搞科研。別說什么“漢語(yǔ)不精確”,現(xiàn)代所有的學(xué)科領(lǐng)域,中國(guó)都有很好的專家。沒聽說哪位因漢語(yǔ)“不精確”而搞不好研究的;也沒聽說中國(guó)火箭、***研究時(shí),專家是用英語(yǔ)相互表達(dá)的! 普通使用漢語(yǔ)的人用2000個(gè)字來描繪世界,而普通使用英語(yǔ)的人要至少80000字來描繪。孰優(yōu)孰劣,還看不出來嗎?而且隨著新事物的涌現(xiàn),英語(yǔ)新詞也得不斷的增加來描述。用現(xiàn)有的英文詞匯根本描述不了新生的事物?! ±缁鸺齽傆袝r(shí),英文增加了ROCKET;計(jì)算機(jī)剛有時(shí),英文增加了COMPUTER等,可漢語(yǔ)則不用增加,不就是用“火”驅(qū)動(dòng)的“箭”么,會(huì)“計(jì)算”的“機(jī)”么!英文就不能這么組詞,你如果把火箭說成“FIRE-RIVEN-ARROW”,計(jì)算機(jī)說成“COMPUTAIONAL-MACHINE”,雖然概念上沒問題,但是人的視覺有限,對(duì)閱讀和理解造成什么樣的影響可想而知,而最主要的是降低人的思維速度?! ∮袀€(gè)的例子是,一位叫趙元任的先生曾經(jīng)做過的比較。用英語(yǔ)和漢語(yǔ)背誦乘法口訣的速度,漢語(yǔ)使用了30秒,而英語(yǔ)使用了45秒。因此,如果兩個(gè)人同時(shí)用英語(yǔ)和漢語(yǔ)來背誦的話,到了30秒的時(shí)候,漢語(yǔ)使用者一定想到了九九八十一,而英語(yǔ)使用者則一定到不了這里,說不定,他想到的僅僅是七七四十九。這就證明了發(fā)音對(duì)思維的影響。 而英文怎么會(huì)出現(xiàn)這么長(zhǎng)的發(fā)音,這就得從發(fā)語(yǔ)言的發(fā)音種類說起。在國(guó)際音標(biāo)中,英語(yǔ)有20個(gè)元音和20個(gè)輔音,英語(yǔ)的聲音種類是20×20=400個(gè);反過來說,不在這400個(gè)聲音之內(nèi)的任何聲音都不被英語(yǔ)所承認(rèn),或者被認(rèn)為是不正確的發(fā)音,這里所說的不是“音節(jié)”。而普通話有21個(gè)聲母、35個(gè)韻母和四聲,連乘的結(jié)果是2900個(gè)聲音,但是能夠被利用的是2500個(gè),而在普通話中常用的僅是1200個(gè)。比較一下不難看出,普通話的常用發(fā)音種類就是英語(yǔ)的3倍?! 《鴩?guó)、內(nèi)外許多學(xué)者都證實(shí)過,使用發(fā)音種類多的語(yǔ)言的人,比使用發(fā)音種類少的語(yǔ)言的人思維速度要快。為什么這么說?我們來假設(shè)一下。有一個(gè)僅會(huì)發(fā)兩種聲音的人,具體地講,他就會(huì)發(fā)a和b兩個(gè)音。根據(jù)電腦的理論,我們知道,他用這兩個(gè)符號(hào)依然可以表達(dá)整個(gè)世界。再假設(shè),世界上僅有400種事物需要表達(dá),那么,使用英語(yǔ)的人可以用每一個(gè)發(fā)音來表達(dá)400種事物中的一件,而僅會(huì)發(fā)兩個(gè)聲音的人,就不得不用九個(gè)發(fā)音來區(qū)分表達(dá)400種事物中的一件,因?yàn)槎木糯畏讲糯笥?00。就是說,英語(yǔ)用“i”代表“我”,而僅會(huì)兩個(gè)聲音的人可能要用“abbababba”來代表“我”這個(gè)概念。一般人每發(fā)一個(gè)聲音大約需要消耗四分之一秒的時(shí)間。比較兩者就會(huì)看出,僅會(huì)兩個(gè)聲音的人,不但表達(dá)得慢,而且還費(fèi)力氣。在表達(dá)“我”這個(gè)概念的時(shí)候,英語(yǔ)使用四分之一秒的時(shí)間,而僅會(huì)兩個(gè)聲音的人使用了二又四分之一秒。如果兩個(gè)人總以這樣的比例生活一輩子,他們一生中所享受到的所有信息將是9:1。而如果世界有2000種事物需要表達(dá),那么英語(yǔ)的使用者就要用400個(gè)音中的2個(gè)以上的音組合來表達(dá),而漢語(yǔ)只需要其中的一個(gè)音來表達(dá),那使用漢語(yǔ)所享受到的信息自然也就比英語(yǔ)多的多了?! ≡趯?shí)際的情況中,最明顯的是日語(yǔ)與漢語(yǔ)的對(duì)照,我們知道,日語(yǔ)使用了100種不同的聲音,而漢語(yǔ)使用1200種聲音,因此很多漢字讓日本人一念就必須用兩個(gè)或者三個(gè)聲音來表達(dá)。我們假設(shè)日語(yǔ)中所有的字都用兩個(gè)聲音來表達(dá),那么日本人一生所能夠享受到的信息只有中國(guó)人的多少?這也許是日本歷史上從來沒有出現(xiàn)過偉大的思想家的原因吧?不過,這只是我的猜想?! ∥覀冎溃季S實(shí)際上是一種心里說的過程,如果在說話時(shí)表達(dá)得快,那么,思維的速度也應(yīng)該跟著快。這也就再次證明了漢語(yǔ)的先進(jìn)性,也就是說中國(guó)人絕對(duì)是世界上最聰明的人?! ∮幸粋€(gè)叫“阮次山”的先生,在一次“大時(shí)代,小故事”中談到,漢語(yǔ)的思維速度是比英語(yǔ)快得多。因?yàn)闈h語(yǔ)是使用‘聲’而使得漢語(yǔ)的思維速度比英語(yǔ)快。但是,既然漢語(yǔ)是因?yàn)槭褂?#8216;聲’而使得漢語(yǔ)的思維速度比英語(yǔ)快,那么,漢語(yǔ)中的廣東話,使用的聲比普通話要多,是不是廣東話的思維速度比普通話更快呢? 這位阮先生并沒有真正研究好廣東話,雖然廣東話使用的聲調(diào)多于普通話,但是廣東話的缺點(diǎn)決定他不如普通話。第一,廣東話的文字規(guī)劃不好,文字表達(dá)欠佳,且有閉音節(jié)的聲音存在;第二、它的聲音利用率不高。廣東話有九聲,即使它的聲母和韻母與普通話一樣多,那么它實(shí)際使用的聲音也應(yīng)該是普通話的兩倍多才對(duì),但是,廣東話中實(shí)際使用的聲音僅有1500個(gè),與普通話相差不多,而它的利用率比普通話少了幾乎一倍。所以這點(diǎn)否認(rèn)不了“聲音種類多,思維速度快”?! ∵@又解釋一個(gè)歷史上的“謎”,古希臘人為什么比古菲尼基人的文明成就要高。我們知道,古希臘的文化是來自古菲尼基人的。古菲尼基人發(fā)明了人類的拼音字母,就聲音的分解來說,這是一大進(jìn)步,但就思維速度來說,它卻是一大倒退了。因?yàn)?,為了篩選容易區(qū)分的聲音元素,菲尼基人只使用了22個(gè)輔音,這樣,它的表達(dá)速度就比現(xiàn)在任何語(yǔ)言都慢,而希臘人采用了元音。我們知道元音與輔音結(jié)合以后,聲音種類等于增加了好幾倍?! ∈聦?shí)上,菲尼基人的聲音中也有元音,否則他們是發(fā)不出音的。所謂的22個(gè)輔音是說他們僅承認(rèn)這22個(gè)輔音為信息栽體,也就是,ma、me、mu、mai、muo在他們的耳朵里與一個(gè)m沒有任何區(qū)別,這就像me的四種聲調(diào)對(duì)于英國(guó)人來講沒有任何區(qū)別一樣。由于聲音種類的突然增加使得希臘人的思維突飛猛進(jìn),造就了古希臘人的文明成就?! ≈袊?guó)的古文明也反證了漢語(yǔ)的先進(jìn)性。如果你問,既然漢語(yǔ)的聲音種類多于英語(yǔ),漢語(yǔ)比英語(yǔ)先進(jìn)這么多,那為什么中國(guó)沒有英美國(guó)家先進(jìn)?這個(gè)問題原因太多,無法一一細(xì)表,但有一點(diǎn)是和語(yǔ)言有關(guān)的。如果聲音種類突然增加的時(shí)候就有新思想出現(xiàn),反之,當(dāng)聲音種類減少時(shí),思想就趨于保守。而元朝以后,中國(guó)的聲音中失掉了一個(gè)“入”聲,而巧的是中國(guó)的衰弱正是從那時(shí)開始的,也就是當(dāng)時(shí)的中國(guó)思想趨于保守。經(jīng)過歷史多次的證明,使用聲音種類少的人種一定會(huì)被歷史淘汰!很多消失的種族之所以消失,語(yǔ)言的聲音種類起到了一個(gè)至關(guān)重要的作用?! ∪缃衩鎸?duì)著人類發(fā)展出現(xiàn)的“知識(shí)爆炸”問題,最佳的解決辦法只有使用漢語(yǔ)。前面說的英語(yǔ)上百萬的詞匯量,正是人類發(fā)展必然導(dǎo)致的,而且必然的還要繼續(xù)增加。而任何新增的事物,目前的幾千個(gè)漢字的組合就可以表達(dá)。 比如pork這個(gè)詞,在英語(yǔ)中代表豬肉,它和豬pig、肉meat沒有任何關(guān)系而僅僅代表它們的一個(gè)聯(lián)合體而已,如果把豬肉pork、羊肉mutton、牛肉beef、豬油lard、羊油suet和牛油talon放在一起進(jìn)行比較的話就發(fā)現(xiàn),英語(yǔ)中所有的聯(lián)體詞都是一個(gè)與其中任何一個(gè)分解詞毫無關(guān)聯(lián)的新符號(hào)。而這些卻構(gòu)成了英語(yǔ)詞匯的主體,英語(yǔ)中幾百萬的單詞就是這樣來的。這就增加了記憶的次數(shù)。為什么英語(yǔ)不把豬肉表示成pig meat呢?你看,如果連在一起,那么就要發(fā)音四次而pork僅僅發(fā)音兩次。這也就說明英語(yǔ)的發(fā)明者,也注意到了發(fā)音的問題,但他解決的辦法卻是,以增加記憶次數(shù)來節(jié)省發(fā)音時(shí)間?! ≈挥杏龅讲怀S玫脑~時(shí),英語(yǔ)才和漢語(yǔ)一樣,使用分解的詞,比如驢肉用donkey meat來表達(dá)。因?yàn)槭遣怀S玫脑~,即使設(shè)立了符號(hào)形式,別人很難記住?! 《言黾佑洃浀姆绞絹砻枋鲂率挛?,最終,隨著新事物的增加,英語(yǔ)的詞匯量增加到了人類的極限,他就會(huì)被淘汰出局。而漢語(yǔ)的“聯(lián)體詞匯分解”的功能,非常有用,它使所需要記憶的詞匯大大地減少。不僅如此,他還能夠?qū)⒃~匯在人們頭腦中的位置整理得清清楚楚?! ∵_(dá)爾文主義的誕生就是建立在“林奈的雙名法”基礎(chǔ)之上的,這種方法使得各種印象在腦子中由原來的平面,變成立體的。比如,在林奈以前,人們給所有的生物一個(gè)名字,結(jié)果,由于種類太多,同一種生物可能有兩種名字,而另外的生物,可能沒有名字。林奈則將所有的生物先分類,并且給出一個(gè)類名,然后在類名的下面放一個(gè)詞,兩者組成雙名法的名字。這樣不但清晰,而且大大的減少了需要記憶的符號(hào);比如原來有一萬個(gè)名字,現(xiàn)在分成一百個(gè)類,又在每類中分成一百種,我們所需要記憶的僅僅是一百個(gè)類名和一百個(gè)種名,共二百個(gè),而不是原來的一萬個(gè)。可惜的是英語(yǔ)“聲”的限制,這種立體的表達(dá)因增加名稱的發(fā)音次數(shù),而不能應(yīng)用。而漢字卻暗合這一理論。隨著知識(shí)爆炸的問題逐漸惡化,人類就有必要將其他的術(shù)語(yǔ)也仿照這個(gè)方法改造,而目前唯一的辦法就是按照漢語(yǔ)的結(jié)構(gòu)進(jìn)行改革。原因還是在于發(fā)音種類的數(shù)量?! ∵@個(gè)現(xiàn)象最先是德國(guó)的萊布尼茲體會(huì)到的,他認(rèn)為漢語(yǔ)是自亞里士多德時(shí)期以來,西方世界夢(mèng)寐以求的組義語(yǔ)言。但是,他也沒有看到聲音的真正特性。他是看到漢字在數(shù)量上的性能而定義漢字是世界上最先進(jìn)的文字。如果他看到今天知識(shí)爆炸的世界,他一定會(huì)要求世界上所有的國(guó)家廢除拼音文字而采用漢字?! ≡僬勔幌聻槭裁从⒄Z(yǔ)一定會(huì)被淘汰。人的一生中能夠記住多少單詞或符號(hào)呢?當(dāng)然能有很多,但我們記憶這些單詞或符號(hào)的目的是什么呢?當(dāng)然是認(rèn)知世界。認(rèn)識(shí)世界的目的是什么?是認(rèn)識(shí)新事物。有了新事物,英語(yǔ)又要增加一個(gè)新的單詞,那又要記憶。這樣就形成了一個(gè)惡性循環(huán)!到最后,一個(gè)使用英語(yǔ)的人他一輩子的時(shí)間,也就只夠記憶這些單詞,那還談什么發(fā)展! 比如莎士比亞時(shí)代的英語(yǔ)有三萬個(gè)單詞,莎翁本人能夠全部掌握。到了丘吉爾時(shí)代,丘翁的掌握單詞量依然是30000個(gè),可是,那個(gè)時(shí)候的英語(yǔ)已經(jīng)擁有幾十萬個(gè)單詞了。而現(xiàn)在,語(yǔ)言學(xué)家們對(duì)于英語(yǔ)單詞的要求是,一個(gè)受過教育的英語(yǔ)使用者應(yīng)該掌握五到二十五萬單詞。好了,用這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)來衡量,莎士比亞和丘吉爾都應(yīng)該是文盲,至少是沒受過教育的人?! ∵€是因?yàn)?#8220;一團(tuán)和氣”的問題,就不過于傷害使用英語(yǔ)的人的民族感情,點(diǎn)到為止。只說一句,現(xiàn)在的人們讀沙士比亞的原著已困難重重,更不用說讀400年前英國(guó)詩(shī)人喬叟的詩(shī)了;而現(xiàn)在中國(guó)的中學(xué)生就可以瑯瑯上口地讀屈原的楚詞?! ∮⒄Z(yǔ)的缺點(diǎn)還表現(xiàn)在他是一維的,屬于密碼型的語(yǔ)言。寫英文像是編碼,讀英文就是解碼。仔細(xì)想一下,如果把英文的a、b、c、d、e換成1、2、3、4、5,并沒有什么原則上的區(qū)別。按上邊的對(duì)應(yīng),如一開始就把cab寫成312,用一樣的讀音,又有什么不可以! 而漢語(yǔ)就不同了,他是二維的,而紙面上的最大維數(shù)只有二維。漢字最大限度地利用了紙面的幾何空間。每個(gè)漢字就是一幅畫。試問從一幅畫上得到的信息快,還是從一行密碼中得到的信息快呢? 這就牽涉到了“表意文字”與“表音文字”的區(qū)別了。原則上“表音文字”比“表意文字”更利于人類的思考,其實(shí)也是古菲尼基人發(fā)明人類的拼音字母,得到推廣形成的人的潛意識(shí)。很多人認(rèn)為,漢字屬于“表意文字”的類型,英文屬于“表音文字”的類型,那是大錯(cuò)特錯(cuò)的。隨著漢字的演化,漢字早就脫離了純粹的“表意文字”,在漢字中存在的大量形聲字,就是一個(gè)明證。歷史上,隨著文明的不斷發(fā)展,語(yǔ)言所要表達(dá)的概念不斷增加,表意文字就要求擁有一個(gè)數(shù)量龐大的字符集。而現(xiàn)代漢語(yǔ)根本不用增加字符來表達(dá)新的概念,只有英語(yǔ)在不斷增加字符?! ?8世紀(jì)開始,英國(guó)強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言的規(guī)范化,要求語(yǔ)言準(zhǔn)確有力。1755年,約翰遜(Samuel Johnson)編寫了第一部英語(yǔ)詞典,把英語(yǔ)詞的拼寫形式固定了下來。這樣,英語(yǔ)的正詞法就能夠以詞典作為規(guī)范的根據(jù)。這很象中國(guó)秦朝時(shí)將小篆的書寫規(guī)范化,但是卻沒能阻止?jié)h字語(yǔ)音的變化?! ∮⒄Z(yǔ)正詞法中比較嚴(yán)重的問題,就是如何解決英語(yǔ)的書面拼寫形式和讀音之間的矛盾問題。由于文藝復(fù)興時(shí)期印刷術(shù)的推廣和教育的普及,英語(yǔ)的書面拼寫形式逐漸統(tǒng)一,形成了規(guī)范的形式。而這些規(guī)范的形式又通過印刷的方式進(jìn)一步固定下來。但與此同時(shí),英語(yǔ)的語(yǔ)音發(fā)生了很大的變化,他的“表音”概念也就名存實(shí)亡了。例如,gnash(咬牙)和 gnat(小昆蟲)中,g不發(fā)音,knight (騎士)和 know (知道)中,k不發(fā)音,而在中古英語(yǔ)中,這幾個(gè)字母全都要發(fā)音。又如,輔音字母前的 r (如 arm)和詞尾的 r (如 father)不發(fā)音,詞尾的 e(如 live)不發(fā)音,而在中古英語(yǔ)中,他們也都是要發(fā)音的。這種情況,使得規(guī)范的書面形式與實(shí)際的發(fā)音之間出現(xiàn)了很大的矛盾。這就形成了學(xué)習(xí)英語(yǔ)的一個(gè)難題,學(xué)習(xí)這種“表音文字”如果不查字典、不看國(guó)際音標(biāo),就不能準(zhǔn)確發(fā)音。是不是好笑? 而事實(shí)上,所謂的“表音文字”也有一個(gè)大問題。就是許多“表音文字”,由于千百年來口語(yǔ)的不斷變化,它的書面文字與讀音往往相去甚遠(yuǎn)。像法語(yǔ)中的書面語(yǔ)言表達(dá)的還是四、五百年以前的發(fā)音,不發(fā)音的元音彼彼皆是,如hommes讀為um,aiment讀為em。 所以說,現(xiàn)在的書面英語(yǔ)、法語(yǔ),也已經(jīng)有很大“表意文字”的成分了。因?yàn)?#8220;表意文字”也有一個(gè)優(yōu)點(diǎn),像歷史上的漢字作為“表意文字”,文字與語(yǔ)音沒有直接關(guān)系,無論用哪種語(yǔ)言或方言去讀,意義沒有變化。這是幾千年來各種口語(yǔ)分化交熔變遷,而漢字一直作為一種統(tǒng)一的文字被所有人認(rèn)同的原因。所以漢字使操不同口語(yǔ)的人互相交流成為可能,而隔膜是統(tǒng)一的主要障礙。所以在“表意”、“表音”這一點(diǎn)上,漢字也比英語(yǔ)有優(yōu)勢(shì)。 判斷一種語(yǔ)言的先進(jìn)主要是取決于兩個(gè)方面,第一、是不是能夠用很少的記憶來掌握;第二、是不是能夠掌握到比其他語(yǔ)言更多的知識(shí)!用一句話來概括是:最好的語(yǔ)言是觸類旁通,最少的內(nèi)容包含最多知識(shí)的語(yǔ)言,或者說,學(xué)少而知多的語(yǔ)言。而這種語(yǔ)言只有漢字?! 娜祟愇拿靼l(fā)展的趨勢(shì)來看,漢語(yǔ)由于可以自由組合新名詞、新概念以至新思想,可以容納信息和知識(shí)爆炸的沖擊,無疑將發(fā)展成為人類的共同語(yǔ)言。用漢語(yǔ)來交流思想更加方便,更加豐富多彩,再加上漢字是單音節(jié)發(fā)音,反應(yīng)速度也最快,人的思維也就跟著快起來。 還有漢字的兼容性。比如,用漢語(yǔ)的中國(guó)物理學(xué)專家可以憑借他在中學(xué)時(shí)代的化學(xué)基礎(chǔ)知識(shí),去通讀化學(xué)專家的論文,反之依然;而使用英語(yǔ)的不同行業(yè)專家要交流他們的學(xué)術(shù)成果,則相互像是對(duì)牛彈琴。為什么?因?yàn)?,物理有物理英語(yǔ),化學(xué)有化學(xué)英語(yǔ)。各行各業(yè)的專業(yè)英語(yǔ)不能互通?! ?duì)于漢字不能普及的原因是,有些人認(rèn)為,漢字復(fù)雜、難學(xué)、難記、難用。那我們就要搞清楚一個(gè)前提,漢字的“字”與英文的“word”概念一樣嗎?當(dāng)然不同。我們學(xué)漢字,學(xué)一個(gè)“字”,學(xué)的不是字的本身,而是學(xué)會(huì)了一個(gè)“概念”。不錯(cuò),一個(gè)人一天之內(nèi)就可以學(xué)會(huì)26個(gè)英文字母,那請(qǐng)問他就能閱讀英文了嗎?還是不能?! ∥覀儗W(xué)會(huì)了2000個(gè)漢字,就能夠滿足日常閱讀了,因?yàn)閷W(xué)會(huì)的是2000個(gè)概念。而以英語(yǔ)為母語(yǔ)的國(guó)家,用同樣的時(shí)間,就算他學(xué)會(huì)3000個(gè)英文單詞了,又怎么樣?能應(yīng)付日常閱讀嗎?這個(gè)道理,我想大家都能明白,因?yàn)閺男∥覀兙鸵黄葘W(xué)習(xí)英語(yǔ),很多人還會(huì)以“會(huì)英語(yǔ)”而自豪?! 還有一項(xiàng)研究表明,漢字作為一個(gè)復(fù)雜的文字符號(hào)系統(tǒng),他的信息熵是所有語(yǔ)言中最高的。研究的基本方法是:逐漸擴(kuò)大漢字容量,隨著漢字容量增大,信息熵的增加趨緩;漢字增加到12370以后,不再使信息熵有明顯的增加。于是我國(guó)科學(xué)家指出,漢字的容量極限是12366個(gè)漢字,漢字靜態(tài)平均信息熵的值,即平均信息量,是9.65比特。通過數(shù)理語(yǔ)言學(xué)中著名的齊普夫定律(ZIPF’ SLAW)進(jìn)行核算,漢語(yǔ)是當(dāng)今世界上信息量最大的文字符號(hào)系統(tǒng)?! ÷?lián)合國(guó)五種工作語(yǔ)言文字的信息熵的比較是,法語(yǔ)是3.98比特;西班牙語(yǔ)是4.01比特;英語(yǔ)是4.03比特;俄語(yǔ)是4.35比特;而漢語(yǔ)是9.65比特?! h字的這種信息熵優(yōu)勢(shì)是什么概念?簡(jiǎn)單的比喻就是十進(jìn)制數(shù)與二進(jìn)制數(shù)的差別。十進(jìn)制數(shù)字系統(tǒng)需要人記憶0-9,10個(gè)符號(hào),二進(jìn)制只需要記憶0和1兩個(gè)符號(hào)。十進(jìn)制乘除要記憶9×9表,二進(jìn)制只需要學(xué)會(huì)與、或、非的簡(jiǎn)單邏輯。但是,人類在日常生活中為什么不使用二進(jìn)制數(shù)字系統(tǒng)呢?因?yàn)槿ビ洃浀臅?huì)把人累死! 反過來,人類為什么不用十六進(jìn)制,或更高的進(jìn)制呢?一方面是人腦智力的限制,另一方面,十六進(jìn)制也未必能大幅度提高信息熵。這種信息熵反映在文字上表現(xiàn),舉個(gè)例子就是,就算是一個(gè)文盲,他都能從聯(lián)合國(guó)五種工作語(yǔ)言文本中找出漢語(yǔ)文本,因?yàn)闈h語(yǔ)文本是最薄的那本?! 《缃駥?shí)用科學(xué)的表現(xiàn),計(jì)算機(jī)技術(shù),為什么不能使用中文為基礎(chǔ)語(yǔ)言呢?我想這只是我們現(xiàn)在的科學(xué)水平問題。因?yàn)檎l也不知道,是不是信息熵高的語(yǔ)種就不利于計(jì)算機(jī)處理?不能妄下結(jié)論。簡(jiǎn)單的比較漢字與英文的輸入速度是不能說明問題的,因?yàn)?#8220;字”與“word”是不同的概念。要比較只能比較同一內(nèi)容的中英文兩個(gè)不同文本,計(jì)算擊鍵數(shù)的差值,不過這也說明不了什么問題?! 《矣矛F(xiàn)代計(jì)算機(jī)技術(shù)作為信息化的標(biāo)準(zhǔn),來衡量漢字與英文字母的優(yōu)劣是件很荒誕的事情?,F(xiàn)代計(jì)算機(jī)技術(shù)說到底就是基于“二極管”的技術(shù),將來的發(fā)展很難預(yù)料。難道要人類高度智能的思維模式,去模仿“二極管”式的思維?那不就是典型的削足適履了嘛。試想一下,難道當(dāng)年會(huì)因?yàn)榘l(fā)明了黑白照像術(shù),人們就該廢掉油畫的色彩?難道當(dāng)年就因?yàn)槟査闺姶a適合新發(fā)明的電報(bào),人們的語(yǔ)言就都應(yīng)該改成“嘀嘀嗒”?那都是可笑的。 但在“詞”的單位基礎(chǔ)上,現(xiàn)代漢語(yǔ)與英語(yǔ)是可以進(jìn)行比較的。現(xiàn)代英語(yǔ)為了應(yīng)付不斷涌現(xiàn)的新事物、新思想、新科技、新概念,只能去不斷地造詞。但無非是借助拉丁詞根或重新組合已有單詞,結(jié)果越是專業(yè)科技的詞匯,就越長(zhǎng)、越難記?;蛘呤谴罅渴褂每s寫,如WTO、FBI、IBM、UFO等等,縮寫一多就容易混淆、難以理解。在這方面,現(xiàn)代漢語(yǔ)造詞的優(yōu)勢(shì)就十分突出了?! ∷晕抑荒苷f,如果一意的推行英語(yǔ)實(shí)際上是在將世界文化推向深淵,是在摧毀世界文明! 有一個(gè)很好笑的說法,使用漢語(yǔ)的人,完全有資格去控告那些使用英文和其他語(yǔ)言的人。控告他們一直在制造著環(huán)境的污染,破壞著森林和草原!道理是,如果印刷同樣信息量的一本書,英語(yǔ)要比漢語(yǔ)多用至少2倍以上的紙張,其他語(yǔ)言也是。那他們要多用掉多少木材造紙,而造紙又要產(chǎn)生多少的工業(yè)廢水?當(dāng)然只是說笑而已?! ≌f笑完了,我們就是深思了。就是這樣一種世界上最成熟、最先進(jìn)的語(yǔ)種——漢語(yǔ),而他的一些使用者,居然在宣稱廢除他?真不知道他們的腦子怎么了? 我想,中國(guó)落后的根源也許正是這種無知的人,對(duì)傳統(tǒng)文化的否定!這些無知的人,自以為比他是天才,所以凡是祖宗傳下來的東西就要一口否定!當(dāng)然傳統(tǒng)的東西當(dāng)然會(huì)有糟粕,也正如西方文化中有很多垃圾一樣。但是有些人卻因?yàn)閭鹘y(tǒng)的東西有一點(diǎn)糟粕就要全盤否定,把西方文化的垃圾弄回來當(dāng)寶。我除了說他是敗家子外,還得說他們是中華民族的千古罪人!?。。。。。。。。。?
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。