道德經(jīng)
一章
道可道(1),非常道(2);名可名(3),非常名(4)。無,名天地之始(5),有,名萬物之母(6)。故常"無",欲以觀其妙(7);常"有",欲以觀其徼(8)。此兩者,同出而異名,同謂之玄(9)。玄之又玄,眾妙之門(10)
【注釋】
(1)道可道:第二個"道",作動詞用,描述、稱說、表達之意。第一個"道",是老子哲學的專用名詞和中心范疇,它在《老子》一書中頻頻出現(xiàn),但在不同的地方有不同的涵義,主要有三種意思:一是指形而上的實存者,即構(gòu)成宇宙萬物的最初本原;二是指宇宙萬物發(fā)生、存在、發(fā)展、運動的規(guī)律;三是指人類社會的一種準則、標準。這里的"道"是第一種涵義,即指宇宙萬物的本始。它是一種形而上的永恒的存在,可感而不可見,無形無象卻又實實在在地存在著;它產(chǎn)生了宇宙萬物,決定了宇宙萬物的運動、變化,但它本身卻是永恒不變的。在這個意義上,"道"有點類似于西方文化中的"上帝"或"太一"的概念。
(2)非常道:非.不是;常,恒常、永遠。("道"如果是可以表述的,)那么就不是永恒的"道"。這句話以否定句形式說明了作為宇宙萬物本原的"道"是不可描述的。"常",在長沙馬王堆出土的漢代帛書《老子》(以下簡稱帛書本或帛書甲、乙本)作"恒",以避諱漢文帝名字,下旬"非常名"亦然。
(3)名可名:第二個"名"為動詞,稱呼、稱謂的意思。第一個"名",也是老子哲學的專用名詞,它指對"道"的具體稱呼,含有概念的意思,但比概念更高,具有名稱與內(nèi)容相統(tǒng)一的意義。
(4)非常名:(如果"名"可以根據(jù)實物的內(nèi)容而加以命名,)就不是永恒的“名”。由于“道”是一個無形無象的形而上實存體,因此是無法用一個固定的概念對它進行命名、稱呼的,任何名稱一旦確定,能指和所指的關(guān)系就確定了,也就是說,對象的物質(zhì)體的特性也就確定了;譬如我們用“地球”這個概念指稱地球,那么“地球”二字的范圍也就被規(guī)定了,月球、太陽等就不能再用“地球”來指稱。“道”是一個永恒的、不可限定的存在,所以不能用一個具體概念去指稱。
(5)無,名天地之始:名,動詞,命名、稱呼。天地之始,天地形成的開端。用"無"來稱呼天地形成的開端。這句話說的是天地形成之際的一種狀態(tài)--無。這個"無"并非空無一切,而是形容"道"生成宇宙萬物過程中混沌一片、無以名狀的一種特殊的狀態(tài)。
(6)有,名萬物之母:有,可以叫做萬物的根源。母,根本、根源。有,指天地形成以后,萬物競相生成的狀況。古代中國人認為,先有天地的分化,然后才有萬物的出現(xiàn)。"有"和"無",是老子提出的兩個重要概念,是對"道"的具體稱呼,表明"道"生成宇宙萬物的過程,即"道"由無形質(zhì)向有形質(zhì)轉(zhuǎn)換的過程。這兩個"名"字,也有這樣讀的:"無名,天地之始;有名,萬物之母",意思相同。
(7)故常"無",欲以觀其妙:所以經(jīng)常在對"無"的體味中觀照"道"的奧妙。
(8)做(jiǎo):邊界。
(9)玄:老子學中一個重要的概念,表示幽昧深遠的意思。老子研究的是"道","道"的形而上性質(zhì)決定了它的神秘幽昧、深不可測。
(10)眾妙之門:一切變化的總門,也就是關(guān)于宇宙本原的門徑。
【譯文】
可以用語言說出來的“道”,它就不是永恒的“道”;可以用言詞說出來,不是永恒的“名”’,“無”是天地的本始,“有”是萬物的根從“無”中去觀察“道”的奧妙;經(jīng)常從“有”中去認識“道”的端倪。“無”和“有”這兩者,來源相同而具有不同的名稱。它們都可以說是很幽深的;極遠極深,是一切變化的總門。
二章
天下皆知美之為美,斯惡已(1);皆知善之為善,斯不善已。有無相生(2),難易相成,長短相形(3),高下相傾(4),音聲相和(5),前后相隨,恒也(6)。是以圣人(7)處(8)無為(9)之事,行不言之教(10);萬物作而弗始(11),生而弗有,為而弗恃(12),功成而弗居(13)。夫唯弗居,是以不去(14)。
【注釋】
(1)天下皆知美之為美,斯惡已:"已"有的版本作"矣"。天下的人都知道美之所以為美,這就有丑了。惡,指丑。這是老子思想中的辯證觀念,正因為有"美"的觀念產(chǎn)生,就說明同時有"丑"的觀念產(chǎn)生,否則就無所謂美了,這是事物存在的相反相因、對立統(tǒng)一的關(guān)系。
(2)有無相生:此"有"、"無"與一章中的"有"、"無"內(nèi)涵不同,這里指的是自然界事物的存在或不存在。有的版本"有"字前面有"故"字。
(3)形:帛書本作"刑",為"形"的假借字,體現(xiàn)、顯現(xiàn)的意思。
(4)傾:通行的本子都作"傾",甲乙帛書本均作"盈"。"高下相傾"指高、低互相對立而存在。
(5)音聲相和:樂器的音響和人的聲音相應和。老子在這里說明了一切事物都是在相反的關(guān)系中體現(xiàn)相成的作用,它們相互對立,而又相互依賴和補充。
(6)恒也:王弼本無此二字,此據(jù)帛書本補上。
(7)圣人:道家最高的理想人物,但與儒家的"圣人"含義不同。道家的"圣人"不是道德修養(yǎng)的典范,更不是克制自己欲望(自然的人性)、一切遵循禮法的人;恰恰相反,道家所謂的"圣人",是蔑視一切政教禮法,拋棄一切束縛心靈的教條、規(guī)則.以"虛靜"、"不爭"為理想生活,追求心靈的自由,也就是心靈與自然合一的人,可見道家的理想與儒家的理想在主要方面是根本相反的。因此《老子》一書中的"圣人”概念,譯者一律以“有‘道’的人”、“得‘道’的人”或“有‘道’的圣人”翻譯。
(8)處:帛書本作"居",處世行事的意思。
(9)無為:這是老子所使用的特定概念。老子的"無為",并非什么事也不做,而是不做那些違背本性、背離自然意志、束縛心靈、異化人性的事,譬如儒家所追求的禮制,又譬如世人所熱衷的功名利祿,在老子看來都是違反自然人性的東西,都是使人異化的東西,老子的"無為",實際上就是不妄為,而順任自然而為的意思。"無為"不但是老子和道家所提倡的生活態(tài)度,也是老子的一個哲學觀,被他運用于人類生活的一切領(lǐng)域,如政治上的無為而治等。
(10)行不言之教:不言,就是不發(fā)號施令、不濫用政令的意思。行不言之教,即實行"不言"的教導,即要求統(tǒng)治者不要硬去發(fā)布許多不符合自然規(guī)律的教令,強制實現(xiàn)自己的主觀意志。"行不言之教"與"處無為之事”是同一種意思,都是希望統(tǒng)治者能“無為而治”、遵循自然的法則。
(11)萬物作而弗始:王弼本作"萬物作焉而不辭"。此據(jù)帛書本("萬物作而弗始也")和張松如《老子校讀》改。始、辭,都讀作"司",主宰的意思。萬物作而弗始,(圣人)任憑萬物生長發(fā)展而不強為主宰。
(12)生而弗有,為而弗恃:此兩句中的"弗"王弼本作"不",今從帛書本。有,占有,據(jù)為已有;恃,自恃(有能耐)。生而弗有,指"圣人"生養(yǎng)萬物而不據(jù)為己有。為而弗恃,指"圣人"推動了萬物發(fā)展而不自恃有能耐,
(13)居:居功、自我夸耀。
(14)是以不去:以,因為;是,指示代詞,這。是以,即以是的倒裝,因此之意。不去,指"圣人"的功績不會消失。
【譯文】
天下的人都知道美之所以為美,這就有丑的觀念同時存在了:都知道善之所以為善,惡的觀念也就同時產(chǎn)生了。有和無相互對立而產(chǎn)生,難和易相互對立而完成,長和短相互對立而形成,高和低相互對立而包含,音和聲相互對立而合諧,前和后相互對立而隨順,這是永遠不變的(對立統(tǒng)一體)。因此,圣人以“無為”的態(tài)度去對待世事,實行“不言”的教導,(任憑)萬物自然地生長變化而不去強為主宰,生養(yǎng)萬物而不據(jù)為己有,培育萬物而不自恃自己的能力,功成業(yè)就而不自我夸耀。正由于不自我夸耀,所以他的功績不會泯滅。
三章
不尚賢(1),使民不爭(2);不貴難得之貨(3),使民不為盜;不見可欲(4),使民心不亂。是以圣人之治,虛其心(5),實其腹,弱其志(6),強其骨。常使民無知無欲。使夫智者不敢為也。為無為(7),則無不治。
【注釋】
(1)不尚賢:尚,崇尚、看重,賢,有才能的人。"尚賢"帛書本作"上賢"。崇尚賢才、舉賢用能,本是先秦諸子共同的主張,也是戰(zhàn)國時期一種強盛的用人風氣,老子雖無否定賢才的意思,但卻一反當時的風尚,主張"不尚賢",這是因為他認為尚賢容易造成人們追求名利。使用有才干的人固然是好事,但"尚賢"之風使這些賢才得到特殊的權(quán)勢地位,就挑動起人們追逐的欲望,從而擾亂了人們的自然本性。
(2)不爭:不爭奪功名利祿、權(quán)勢地位,老子認為尚賢是鼓勵人們拋棄本心、追求功利的因素,因此不尚賢,不專門給予有才能的人特殊好處,人們便不會萌上爭求功名利祿的心思。
(3)不貴難得之貨:不以難得之貨為貴,即不珍視稀罕的器物。
(4)不見可欲:見,同"現(xiàn)",顯示、顯耀的意思;可欲,指能誘發(fā)人貪欲的東西。不見可欲,即不顯耀那些能夠誘發(fā)人貪欲的東西。老子認為人性本來是純樸自然的,是人類社會日盛一日發(fā)展起來的各種"可欲"的事情把人心擾亂了,使人們滋生了爭搶名利、盜取財物、心旌惑亂的心理。
(5)虛其心:簡化人民的頭腦。
(6)弱其志:削弱他們的意志。
(7)為無為:前一個為字,做、實行之意。以無為的態(tài)度去對待世事,亦即以符合自然的態(tài)度去治理人民。
【譯文】
不推崇有才干的人,使人民不爭功名利祿;不看重稀有商品,使人民不去偷盜;不顯耀那些能誘發(fā)人貪欲的東西,使人民的心性不被攪亂。所以,圣人治理天下,要簡化人民的頭腦,填飽人民的肚子,削弱人民的意志,增強人民的體魄,永遠使人民沒有知識、沒有欲望。(這樣,)使一些自作聰明的人不敢妄為,以“無為”的態(tài)度去處理世事,就沒有辦不好的事情。
四章
道沖(1),而用之或不盈(2)。淵兮,似萬物之宗。挫其銳,解其紛,和其光,同其塵(3)。湛兮(4),似或存。吾不知誰之子,象帝之先(5)。
【注釋】
(1)道沖:沖,古字為"盅",傅奕本作"盅"?!墩f文》的解釋是"器虛也"。這里沖引申為虛。道沖,指道是虛空而沒有形體的。這是老子的基本觀點,這個"道"是創(chuàng)造宇宙萬物的根本,但它本身卻是"視之不可見,聽之不可聞"的,無形、無象、不可捉摸,因此老子用表示虛空的"沖"來形容它。
(2)用之或不盈:用之,指宇宙萬物都在使用"道"(宇宙萬物靠它生成、運動和變化)?;?,語氣詞,用于否定句中加強否定的意義。盈,讀為"逞",窮盡的意思。用之或不盈,指"道"的作用是不可窮盡的。老子認為,"道"是一個無限的存在、永恒的絕對體,它不斷地生養(yǎng)著萬物,在萬物的運動中體現(xiàn)自己的存在,但萬物有生有滅,"道"卻永遠不會有"量"的減少,因此,永遠不會有窮竭的時候。
(3)挫其銳,解其紛,和其光,同其塵:此四句又見于五十六章,因而不少人懷疑是五十六章錯簡重出,馬敘倫《老子校詁》、高亨《老子注譯》、陳鼓應《老子注譯及評價》均持此說。
(4)湛兮:湛,深、沉,形容"道"無形無象、深透難測的狀態(tài)。
(5)象帝之先:象,好象、好似;帝,天帝。好象在天帝之前就出現(xiàn)了。老子從不認為上天、上帝是萬物的始祖,天和地不過就是天空和大地,假如有所謂天帝存在的話,也毫不例外是"道"的產(chǎn)物。這是老子哲學高干先秦其他諸子的地方。
【譯文】
“道”是虛而不見的,然而它的作用卻無窮無盡。它是那樣淵深呵,好象是萬物的宗主。它不露鋒芒,脫離糾紛,蘊蓄著光明,混合著尖埃。它是那樣幽隱呵,似無而實存。我不知道它是從哪里產(chǎn)生的,似乎在有大帝之前它就存在了。
五章
天地不仁(1),以萬物為芻狗(2);圣人不仁,以百姓為芻狗。夭地之間,其猶橐龠(3)乎!虛而不屈(4),動而愈出。多言數(shù)窮(5),不如守中(6)。
【注釋】
(1)天地不仁:仁,即儒家所謂的愛,這里是特指私愛、偏愛。天地不仁,是指天地無所偏愛。老子認為天道是無為的,也就是順任自然的,而天地間的一切事物,也都依照自然的法則運行著,并不存在任何駕凌于自然界之上的什么主宰。天地只是物理的、自然的存在,并不象有神淪者所想象的那樣對某物有所偏愛、對另物又有所厭嫌。
(2)芻狗:用草扎成的狗,供祭祀時用。人們把草做成芻狗時,并不對它有什么偏愛或重視;祭祀完了就扔掉它,也不是恨它或輕視它。天地以萬物為芻狗,是說天地對萬物無所私愛,而任其自然生成或毀滅。下旬圣人不仁,也是指圣人對人民無所謂愛與不愛,而任其自作自息。
(3)橐龠(tuó yue):風箱。
(4)屈:竭、盡。
(5)多言數(shù)窮:帛書本作"多聞數(shù)窮"。數(shù)為速的假借字;窮,碰壁、行不通。這句的意思是統(tǒng)治者政令煩苛,只會加速敗亡。這里的"多言"與二章的"不言"恰成對比。
(6)守中:即守"沖",保持虛靜的意思。這是老子"處無為之事"思想的又一闡述。
【譯文】
天地無所私愛,任憑萬物自然生滅;“圣人”無所偏愛,聽任百姓自然天地之間,不正象風箱一樣嗎?雖空虛卻不會窮竭,越動,它的風量越大。議論太多,只會加速失敗,不如保持內(nèi)心的虛靜。
六章
谷神(1)不死(2),是(3)謂玄牝(4)。玄牝之門(5),是謂天地根。綿綿若存(6),用之不勤(7)。
【注釋】
(1)谷神:谷,生養(yǎng)的意思;神,在此不是指有人格的天神,而指"道"這種無形的神奇物。由于"道"能夠生養(yǎng)天地萬物,但又沒有形體、深妙難識,故老子稱它為谷神。
(2)不死:永恒存在而不會消亡。
(3)是:指示代詞,這。
(4)玄牝:玄,指形而上的存在,故又用來形容事物微妙難知、幽深不測的狀態(tài);牝(pin),一切動物的母性生殖器官。玄牝,形容"道"具有不可思議的生殖力--它創(chuàng)造了世間的萬物,但它的生殖過程卻沒有一絲痕跡可以尋找。
(5)玄牝之門:幽微不測的母性之門,即母性的生殖器官,這里代指生育萬物的"道"。
(6)綿綿若存:帛書本作"綿綿呵其若存"。綿綿,即冥冥,形容無形、不可見的樣子。綿綿若存,形容"道"的渺渺冥冥,好象存在但又看不見、摸不著。(7)勤:綿書本作"堇"。盡、窮竭。
【譯文】
“道”這個生養(yǎng)天地萬物的神奇物,是永恒存在而不會消混的,這就叫做形而上的微妙的母體,微妙深奧的母體的門戶,就叫做天地的根源。它冥冥地存在著,對宇宙萬物的作用是無窮無盡的。
七章
天長地久。天地所以能長且久者(1),以其不自生(2),故能長生(3)。是以圣人后其身而身先,外其身而身存(5)。 非(6)以其無私邪?故能成其私。(7)
【注釋】
(1)所以能長且久者:所以能夠長久存在的原因。
(2)以其不自生:以,因為;其,代詞,它的,它們的,指天地;自生,經(jīng)營自己的生存、注重自己的生存。這句話是說天地的運行、存在,不是為了自己的生存。
(3)長生:長久存在。
(4)后其身而身先:把自己放在后面,結(jié)果反而自己卻能占先,得到別人的愛戴。老子以天地的運作不為用來比喻圣人的不懷私欲,不以自己的利害優(yōu)先考慮,而結(jié)果反而使他贏得尊重、成就了自己的理想,
(5)外其身而身存:把自己置之度外,反而能生存下來。外,與上句的"后",都是用作動詞。
(6)非:帛書本作"不"。
(7)成其私:私,指個人的目的、理想等。成其私,即成就自己的目的。老子認為天地不為自己的存在而運行,圣人不因自己的私欲而行事,唯其如此"無目的",最后才達到、實現(xiàn)目的,這也就是"無為而無不為"。
【譯文】
天地是長久存在的。天地所以能夠長久存在,是因為它們的運行、存在不是為了自己,所以能夠長久。因此圣人把自己擺在后面,結(jié)果自己反而會占先;(危險時)把自己置之度外,結(jié)果反而能保全自己。不正因為他不自私嗎?所以反倒成就了他自己的目的。
八章
上善若水(1)。水善利(2)萬物而不爭,處眾人之所惡(3),故幾干道(4)。居善地(5),心善淵(6),與(7)善仁(8),言善信(9),政善治(10),事善能(11),動善時(12)。夫唯不爭,故無尤(13)。
【注釋】
(1)上善若水:上善,最好的善、第一流的善,若水,象水一樣。由于水具有甘處低下地位(水往低處流),柔和、寧靜、滋潤萬物而又不與萬物柯競爭的性質(zhì),所以為老子大加贊賞,并且以水性比喻人性善的最高品格。
(2)善利:善于利物,即善于滋潤萬物。
(3)處眾人之所惡:處,處在,居于。眾人之所惡,眾人厭惡的地方,指低下的地位。
(4)幾于道:幾,近,與? .相似,幾于道,(水由于有柔和、利萬物而不爭等特性,所以)最接近"道"("道"的特點就是虛靜守柔、作而弗有、為而弗恃)。由此可見老子心目中水的地位是極高的。
(5)居善地:(最高的善人)居住要(象水那樣)善于選擇(低下的)地方。以下都是老子以水的品性為比譬,勸導人們(尤其是統(tǒng)治者)如何行事的話。
(6)心善淵:淵,深的意思,在此形容心境深沉寧靜。
(7)與:交友、待人。
(8)仁:帛書本作"人",
(9)信:信實、真誠。
(10)政善洽:"政",王弼本作"正",正與政是相通的,為政的意思。為政要善于治理。
(11)事善能:做事要善于發(fā)揮特長。
(12)動善時:行動要善于把握住時機。
(13)夫唯不爭,故無尤:尤,過失、錯誤。正因為(上善之人象水那樣)與世無爭,所以才沒有過失。
【譯文】
最高的善就象水一樣,水善于滋潤萬物卻不與萬物相爭,它總是處于人們所厭惡的(低下)地方,所以最接近“道”。(最高的善人)居住要(象水那樣)選擇(低下的)地方,心胸要保持深沉寧靜,交友要真心相愛,說話要誠信可靠,從政要有條有理,干事要利用特長,行動要抓住時機。正因為他(象水那樣)與世無爭,才沒有過失。
九章
持而盈之(1),不如其已(2)。
揣而銳之(3),不可長保(4)。
金玉滿堂(5), 莫之能守(6)。
富貴而驕, 自遺其咎(7)。
功遂身退(8),天之道(9)也。
【注釋】
(1)持而盈之:帛書本作“植而盈之”。持,拿、端等意思;盈,滿。持而盈之,意思是手里拿著一容器,里面水已經(jīng)盛滿了。
(2)已:停止。
(3)揣而銳之:揣(zhuī),錘打的意思。銳之,使之銳,即使它又尖又利。
(4)不可長保:不能夠長久保持(它的鋒利)。
(5)金玉滿堂:帛書本作“金玉盈室”。
(6)莫之能守:沒有能守得住的。
(7)自遺其咎:咎,災禍。自己留下禍根。遺,若解為贈送(這時當讀為wěi),自遺其咎就是自己招災的意思,皆通。
(8)功遂身退:遂,完成,功成業(yè)就,應當退位收斂。身退,可指從現(xiàn)有的職位上退出,亦可指收斂其鋒芒。老子在這一章提出了適可而止的忠告。一般人的心理是知進不知退,尤其是當名利正盛之時,更是趨之若騖。老子以一系列生活中的現(xiàn)象作比喻,道出了知進不知退、善爭而不善讓的禍害。“功成身退”尤其提得尖銳。他要求人在完成功業(yè)之后,不自恃,不據(jù)有,不鋒芒畢露,不咄咄逼人。他所說的“身退”,并非要人做隱士,而是要人不自我膨脹,
(9)天之道:道,在這里指一種普遍規(guī)律。天之道,即自然的規(guī)律。
【譯文】
水碗已盛滿,不如停止下來。捶打(金屬)使它尖利,難保長久(必遭挫敗)。金玉滿堂,沒有守得住的。富貴而驕傲,自己招災。功成業(yè)就,退位收斂,是合于自然規(guī)律的。
十章
載(1)營魄(2)抱一(3),能無離乎?
專氣(4)致柔,能如嬰幾乎(5)?
滌(6)除玄覽(7),能無疵乎?
愛民治國,能無為乎?
夭門(8)開闔(9),能力雌乎(10)?
明白四達,能無知(11)乎?
生之畜之,生而不有,力而不恃,長而不宰,是謂“玄德”(12)。
【注釋】
(1)載:語氣助詞,相當于“夫”。
(2)營魄:魂魄。
(3)抱一:合一。指魂和魄即精神和身體合而為一。這個“一”就是“道”(老子常用“一”指“道”),抱一即精神與體魄統(tǒng)一于“道”上面,使二者達到和諧的狀況。
(4)專氣:專,集中而不分散。氣,精氣,指生命的活力。專氣,就是集中精氣、排除雜念。這是一種寧靜柔順的狀態(tài),
(5)能如嬰兒乎:王弼本、帛書本皆作“能嬰兒乎”,今從傅奕本。嬰兒,這是老子經(jīng)常使用的一個概念(或形象),指當人心靈處于自然柔順、平和寧靜的狀態(tài)時,象無欲的嬰兒一般真純。“能如嬰兒”,正是老子所追求的自然真樸的境界。
(6)滌:洗滌。“滌”帛書本作“修”。
(7)玄覽:帛書乙本“覽”作“監(jiān)”,即鑒,就是鏡子。玄,指形而上的、微妙難識的。老子將人的心靈視為“玄鑒”,認為心靈是無形的玄妙的鏡子,能靈敏地洞察世事,但它本身卻是幽深微妙的。
(8)天門:有幾解。一說指目、耳、口、鼻這些人的身體上天賦的自然門戶。一說指天地間的自然規(guī)律。一說指政治上治亂興廢產(chǎn)生的地方。今從第一解,即指人體感官。
(9)開闊:動靜。即感官進行視、聽、嗅、言、食等生命活動的動作。
(10)能為雌乎:有的本子將“為”寫作“無”。為雌即守雌,直譯是象母性生殖器那樣保持安靜柔弱。“又雌”與此相反,不符合老子“柔弱”、“謙下”的基本思想,故可斷定“無”是誤寫。
(11)知:王弼本作“為”,河上公本及多種古本皆作“知”。知同智,心機、心木的意思。
(12)“生之畜之”以下五句與上面的文意不相關(guān)聯(lián)。又重見干五十一章,故可能是錯筒重出。
【譯文】
精神和身體合一,能不分離嗎?
結(jié)聚精氣,致力柔和,能象無欲的嬰兒嗎?
洗清雜念,深入靜觀,能沒有瑕疵嗎?
愛民冶國,能自然無為嗎?
感觀在進行生命運動,能守靜嗎?
明白四達,能不用心機嗎?
生萬物,養(yǎng)萬物,生養(yǎng)了萬物而不據(jù)為己有,推動了萬物發(fā)展而不自恃
其功績,使萬物生長了而不去主宰它們,這就叫最深遠的“德”。
十一章
三十輻,共一轂(1),當其無,有車之用(2)。
蜒垣以為器(3),當其無(4),有器之用。
鑿戶牖(5)以為室,當其無,有室之用。
故有之以為利,無之以為用(6)。
【注釋】
(1)三十輻,共一轂:輻,車輪上連接軸心和輪圈的木條;轂,車輪中心的圓孔,車軸從當中穿過。古代的車輪由三十根輻條所構(gòu)成。
(2)當其無,有車之用:無,指車轂中虛空的部分。正因為有了車轂中虛空的部分,(車軸才能在里面轉(zhuǎn)動),才使車具有了運載作用。
(3)埏埴以為器:埏,和,揉;埴,粘土。揉捏粘土作成器皿。
(4)當其無:無,指器皿中心空的地方。正因為有了器皿中空的地方(才使器皿具有了盛東西的用途)。
(5)戶牖:門窗。
(6)有之以為利,無之以為用:有,指事物的實體(如車、房屋、器皿等);無,中空的地方。“有”給人以便利,“無”便發(fā)揮出它的作用。這是老子辯證思想的具體闡述。道是“有”和“無”的辯證統(tǒng)一,現(xiàn)象界的一切也是“有”和“無”的對立統(tǒng)一。正是因為有了車毅中空的地方供軸轉(zhuǎn)動,車才得以行駛;正因為器皿中間有很大一塊虛空的地方,才得以盛物;而如果房屋沒有四壁門窗之間的空間,就無法供人居住”所以這就是“無之以為用”。車、器皿、房屋這些實體都給人帶來便利,這就是“有之以為利”。老子將“無”放在第一位,把“有”作為第二位的存在,雖然有本末倒置之嫌,但卻顯示了老子辯證思維的特點。第一章所說的“有”和“無”是用以描述“道”由形而上狀態(tài)向下落實而產(chǎn)生天地萬物的過程,是超現(xiàn)象界,就本體界而言的;本章所說的“有”和“無”則是指現(xiàn)象界的實物,它們是兩個年涵不同的概念。
【譯文】
三十根輻條匯集到一個轂上,有了轂中間的洞孔,才有了車的作用。
揉捏粘土做成器皿,有了器皿中間的虛空,才有了器皿的作用。
開鑿門窗建造房屋,有了門窗四壁中間的空地方,才有了房屋的作用。
所以“有”給人以便利,(全靠)“無”使它發(fā)揮作用。
十二章
五色(1)令人目盲(2);五音(3)令人耳聾(4);五味(5)令人口爽(6);馳騁畋獵(7),令人心發(fā)狂(8);難得之貨,令人行妨(9)。
是以圣人為腹不為目(10),故去彼取此(11)。
【注釋】
(1)五色:青、赤、黃、白、黑叫五色,此指繽紛的色彩。
(2)目盲:比喻眼花撩亂。
(3)五音:古代音樂的五個基本音階,即宮、商、角、徽、羽。這里代指紛繁的音樂。
(4)耳聾:比喻聽覺不靈。
(5)五味:酸、苦、甘、辛、成。這里代指豐美的食物。
(6)口爽:爽,傷??谒环N口病,這里比喻味覺差失。
(7)馳騁畋獵:馳騁,馬奔跑。畋獵,即圍獵。意即縱情玩樂。
(8)令人心發(fā)狂:使人內(nèi)心放蕩而不可抑止。
(9)行妨:妨,害,傷。行妨,破壞人的操行。老子在這里指出了物欲對人性的損害,提出正常的生活應當是為“腹不為目”,但求安飽,不縱情于聲色之娛。
(10)為腹不為目:一說只為吃飽肚子,不求聲色娛樂。一說腹指人的內(nèi)在自我,目指外在的形象或感覺世界。皆通。為“腹”,即建立內(nèi)在的寧靜恬淡的生活;為“目”,即追逐外在的貪欲的生活。而外在的聲色之娛愈過分,心靈就愈空虛。只有擺脫外界的物欲生活,而持守內(nèi)心的安寧,才能保持心靈固有的純真。
(11)去彼取此:擯棄物欲的誘惑,吸取有利于身心自由的東西。
【譯文】
繽紛的色彩,使人眼花撩亂;紛繁的音樂,使人聽覺不靈敏;豐美的飲食,使人味覺遲鈍;縱情圍獵,使人內(nèi)心瘋狂;稀罕的器物,使人操行變壞。因此,有“道”的人只求安飽而下追逐聲色之娛,所以擯棄物欲的誘惑而吸收有利于身心自由的東西。
十三章
寵辱若驚(1),貴大患若身(2)。
何謂寵辱若驚?寵為下(3),得之若驚,失之若驚,是謂寵辱若驚。
何謂貴大患若身?吾所以有大患者,為吾有身(4),及吾無身,吾有何患?
故貴以身為天下,若可寄天下(5);愛以身為天下,若可托天下(6)。
【注釋】
(1)寵辱若驚:若,相當于乃,副詞,于是的意思。受寵或受辱,就感到驚恐。
(2)貴大患若身:貴,以? .為貴,重視;大患,大的禍患。重視身體好象重視大患一樣。老子認為,無論是得寵或是受辱,都是對自己人格的一種貶低。受辱損傷自尊,得寵則會使人感到這是意外的殊榮,因而戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢、誠惶誠恐,獨立的人格無形中便失去了。而一般人對于身外的寵辱毀譽,總是十分看重,有的甚至看得比生命還重,因此老子提倡“貴身”,就是讓人們看重自己的生命。自己的人格,而輕視榮辱之類身外之物。
(3)寵為下:得寵并不光榮,而是卑下的。
(4)吾所以有大患者,為吾有身:我之所以有大患,是因為我有身體存在。老子認為大患來自人的身體,因此防止大患,應該先重視身體(貴身)。老子一向強調(diào)貴身,并沒有動人棄身、輕身或忘身。但老子這里的意思,古往今來普遍被誤解為勸人輕身、棄身。今從陳鼓應(以及古代司馬光、范應元)的解釋。
(5)貴以身為天下,若可寄天下:寄,寄托,交付。以貴身的態(tài)度對待天下事,才可以把天交托給他。老子認為,貴身的人即“為腹”而下“為目”,只求生活的安這恬靜,而不追求聲色娛樂,這樣的人才可能不因為榮辱毀譽而使自身受到損害,因而才可以擔當天下的大任。
(6)愛以身為天下,若可托天下:以愛身的態(tài)度對待天下事,才可以把天下托付給他。
【譯文】
得寵和受辱都感到驚恐,重視身體就象重視大禍患一樣。
什么叫得寵和受辱都感到驚恐呢?得寵(本質(zhì)上)是卑下的,得到寵愛感到驚恐不安,失去寵愛也感到驚恐不安,這就叫得寵和受辱都感到驚恐。
什么叫重視身體象重視大禍患一樣?我所以有大禍患,是因為我有這個身體,如果沒有這個身體,我還會有什么禍患呢?
所以,能夠看重自己的身體,并以這種態(tài)度去處理事情的人,才可以把天下文付給他;能夠愛惜自己的身體,并以這種態(tài)度去處理事情的人。才可以把天下托付給他。
十四章
視之不見,名曰“夷”(1);聽之不聞,名曰“希”;搏之不得,名曰”微”。此三者不可致詰,故混而為一(2)。其上不繳,其下不皦(3),繩繩兮不可名(5),復歸于無物(6)。是謂無狀之狀,無物之象,是謂惚恍。迎之不見其首,隨之不見其后。
執(zhí)古之道(7),以御(8)今之有(9)。能知古始(10),是渭道紀(11)。
【注釋】
(1)夷:帛書本作“微”。
(2)此三者不可致潔,故混而為一:三者,指視之不見的“夷”、聽之不見的“希”和搏之不得的“微”。這三者是老子用以描述不可感知的“道”的。由于“道”沒有確定的形體,我們的感官無從體驗,因此難以用確切的語言描述它,只能以我們經(jīng)驗世界的這些概念去“證偽”它,通過對我們熟知的感性經(jīng)驗的一一否定,從而顯示“道”的特征。致潔:究詰,追究。這句的意思是:無論夷,還是希,還是微,這三者形象是無法追究的,所以道是渾沌一體的。
(3)皦(jiǎo):明亮、清晰。
(4)昧:陰暗、不清楚。
(5)繩繩兮不可名:繩繩(mín):渺茫、幽深、不可知。名:名狀,描繪。
(6)復歸于無物:指“道”復歸于它無形無象、混燉不分的狀態(tài)。這與十六章“復歸其根”是同一個意思。“無物”,并不是空無所有,而是指我們的感官不能知覺的、不具有任何形象的“道”。
(7)執(zhí)古之道:執(zhí),依據(jù)、根據(jù);古之道,古來就存在的“道”。
(8)御:駕馭。在此當利用、使用解。
(9)令之有:眼前的具體事物。這里的“有”是指一般意義的上現(xiàn)實世界的存在物,不同于一章的“有”。
(10)古始:宇宙的開端、“道”的起始。
(11)道紀:紀,綱紀,規(guī)律。道紀,“道”的綱紀,道的規(guī)律。
【譯文】
看它看不見,叫做“夷”;聽它聽不到,叫做“希”,摸它摸不著,叫做“微”。這三者的形象無法追究下去,它是渾淪一體的。它上面不顯得光明,下面也不顯得昏暗,渺茫幽遠不可名狀,(一切的運動都)會回歸到無形的狀態(tài)。這就叫做沒有形狀的形狀,不見物體的形象,這就叫做“恍惚。”
迎著它,看不見它的前頭:跟著它,看不見它的背后。
根據(jù)早已存在的“道”來駕馭現(xiàn)在的具體事物。能夠認識宇宙的起始,這就叫“道”的規(guī)律。
十五章
古之善為士(1)者,微妙玄通,深不可識(2)。夫唯不可識,故強為之容(3):
豫兮(4)若冬涉川(5);
猶兮(6)若畏四鄰(7);
尸兮(8)其若客(9);
渙兮(10)其若凌釋(11);
敦兮其若樸;
曠兮(12)其若谷;
混兮其若濁;
孰能濁以靜之徐清,孰能安以久動之徐生(13)。
保此道者,不欲盈(14)。夫唯不盈,故能蔽而不成(15)。
【注釋】
(1)士:傅奕本、帛書乙本作“道”,王弼本作“士”。“士”,也就是指懂得“道”的人。
(2)微妙玄通,深不可識:細致、深邃而通達,深刻到一般人不能認識。老子認為“道”是深妙恍惚、不可捉摸的超驗存在,而懂得“道”的人與一般為利欲所制約的俗人不同,顯得靜濫幽深,難以看到底。
(3)夫唯不可識,故強為之容:強,勉強;容,描繪、形容。正因為有“道”之人深刻到一般人不能認識,所以(只得)勉強去形容他。
(4)豫兮:豫,帛書本作“輿”。形容遲疑慎重的樣子。
(5)若冬涉川:象冬天涉足江河。冬天過河,即在冰上走,不敢無所顧忌,必如履薄冰,小心慎重。
(6)猶兮:警惕戒備的樣子。
(7)四鄰:指周圍鄰國。
(8)儼兮:形容莊重嚴肅的樣子。
(9)客:五弼本原作“容”,河上公本、傅奕本、景龍本及帛書本均作“客”,客、容字形相近,故疑王弼本為誤寫。
(10)渙兮:形容融和疏脫的樣子。
(11)凌釋:凌,冰。指冰的融化。帛書甲、乙本均作“凌釋”,但一般通行本作“冰之將釋”。
(12)曠兮:形容空豁開廣的樣子。
(13)孰能濁以靜之徐清,孰能安以久動之徐主:這兩句的原文,各種本子多有不同。此從王弼本。兩句的意思是:準能夠在渾濁中安靜下來,慢慢地澄清,誰能夠在長久的安定中變動起來,慢慢地趨進。
(14)不欲盈:盈,滿。不要求圓滿。
(15)蔽而不成:蔽,通“敝”。王弼本此句為“蔽不新成”,今從帛書乙本及傅奕本作“蔽而不成”,意思是雖破敗但不會窮竭,不必作新補充。
【譯文】
古時候懂得“道”的人,細致、深邃而通達,深刻到難以認識的地步。
正因為難以認識,所以只好勉強地形容他:
小心謹慎呵,象冬天踏冰過河;
警惕疑懼呵,象提防著周圍的攻擊;
莊重嚴肅呵,象在作客;
融和疏脫呵,象冰柱消融;
敦厚質(zhì)樸呵,象未經(jīng)雕鑿的素材;
空豁曠達呵,象深山幽谷;
渾樸厚道呵,象江河的混濁;
誰能夠在渾濁中安靜下來,慢慢地澄清?誰能在長久的安定中變動起來,慢慢地趨進?
保持這種“道”的人,他不要求圓滿。正因為他不自求圓滿,所以雖然破敗,卻不會窮竭,不必制造新的東西去補充。
十六章
至虛極,守靜篤(1)。
萬物并作,吾以觀復(2)。
夫物蕓蕓(3),各復歸其根(4)。歸根曰靜,靜曰(5)復命(6)。復命曰常(7),知常曰明(8),不知常,妄作兇(9)。
知常容(10)容乃公(11),公乃王(12),王乃(13),天乃道,道乃久,沒身不殆(14)。
【注釋】
(1)致虛極,守靜篤:盡量使心靈達到虛寂狀態(tài),牢牢地保持這種寧靜。“虛”、“靜”都是老子認為的心靈應該保持的狀態(tài),即一種沒有心機、沒有成見的狀態(tài),這種狀態(tài)是消除了利欲的引誘和外界的紛擾而得到的空明寧靜。
(2)萬物并作,吾以觀復:萬物都在蓬勃生長,我因此觀察到了循環(huán)往復的規(guī)律。
(3)姜丟:紛繁茂盛的樣子。常形容草木繁茂。
(4)各復歸其根:“復”,王弼本有此字,傅奕本無此字。根,根本,指事物本來具有的性質(zhì)。復歸其根,回歸本原,即返回自然的本性。
(5)靜日:傅奕本、景龍碑本等作“靜日”,王弼本作“是謂”。
(6)復命:復歸本性,這里指回到虛靜的本性。老子認為,“道”的本質(zhì)是虛靜的,天地萬物(包括人類)是由“道”這個根本所產(chǎn)生的,因此它們回歸本原便是回到虛靜的狀態(tài)。老子的“復命”思想,對后世哲學思想的發(fā)展影響很大,宋代“復性”思想,便可從老子這里找到根源。老子的復歸思想,一方面說明了人性本是虛靜淡泊的,因后天的種種欲望使心靈被擾亂;另一方面又體現(xiàn)了老子對世界的認識——事物是循環(huán)往復地運動變化著的。
(7)常:指事物運動變化中不變的規(guī)律,也就是永恒的法則。
(8)明:事物的運動變化都依循著循環(huán)往復的規(guī)則,對這種規(guī)則的認識,就叫做“明”。
(9)不知常,妄作兇:對事物的運動變化規(guī)律不了解,輕舉妄動就會出亂子。
(10)容:包容、寬容。
(11)公:公平。
(12)王:即天下歸順的意思。
(13)天:代指自然。
(14)沒身不殆:沒身,指死亡。殆,危險。
【譯文】
盡量使心靈達到一種虛寂狀態(tài),牢牢地保持這種寧靜。
萬物都在蓬勃生長,我由此觀察到了循環(huán)往復的規(guī)律。
萬物紛繁茂盛,(最終)各自又會返回到它的出發(fā)點。歸回本原叫“靜”,靜叫做“復命”,復命叫做“常”,認識了常叫做“明”。不了解“常”,輕舉妄動就會出亂子。
認識了“常”,才能無所不包;無所不包就能但然公正;但然公正才能天下歸順;天下歸順才能符合自然;符合自然,才能符合“道”;符合“道”,才能長久,到死都不會遭受危險。
十七章
太上(1),不知有之(2);其次,親而譽之(3);其次,畏之;其次,侮之。
信不足焉,有不信焉(4)。
悠兮(5),其貴言(6)。功成事遂,百姓皆謂:“我自然(7)。”
【注釋】
(1)太上:最好的、至上的、第一流的。這里指最好的政治。
(2)不知有之:(人民)不知道有君主的存在。
(3)其次,親而譽之:比這次一等的,(人民)親近他而且贊揚。
(4)信不足焉,有不信焉:(統(tǒng)治者的)誠信不足,才會有(老百姓)不信任他的事情。以上一段表現(xiàn)出老子的政治理想,便是統(tǒng)治者行“無為而治”而使老百姓自由滿足、心目中根本沒有權(quán)威的壓力與威脅,也就是說政權(quán)的威懾力完全消解,大家生活在安閑自適的氛圍中。
(5)悠兮:悠閑的樣子。
(6)貴言:以言為貴。意思是不輕易發(fā)號施令。
(7)自然:然,? .的樣子。自然,自己本來的樣子。
【譯文】
最好的政治,人民根本意識不到統(tǒng)治者的存在;其次的政治,人民親近君王、贊揚君王;再次一等的,人民害怕統(tǒng)治者;更次一等的,人民輕侮統(tǒng)治者。統(tǒng)治者的誠信不足,人民才對他不信任。
(最好的統(tǒng)治者)是悠閑自如的呵,他不輕易發(fā)號施令。事情辦成功了,百姓都說:“我們本來就該是這樣的。”
十八章
大道廢,有仁義(1);智慧出,有大偽;六親(2)不和,有孝慈;回家昏亂,有忠臣(3)。
【注釋】
(1)大道廢,有仁義:道,在此指一種準則。社會的公德、公正等被廢棄,才有所謂的“仁義”產(chǎn)生。這一章充分闡述了老子的辯證思想:當整個社會大道興盛時,人們的行為準則自然而然是仁義這些東西,故沒有倡導仁義的必要。某種道德行為的倡導、表彰,原因正是這個社會缺乏它(譬如今天對所謂無私精神的倡導與表彰,對不以權(quán)謀私、貪污腐化者的表彰,都是由于在現(xiàn)實中這類東西太少的緣故),否則,人人都這樣,就不需加以特別贊揚和崇尚了。
(2)六親:指父、子、兄、弟、夫、妻,這里指家庭關(guān)系。
(3)忠臣:帛書本作“貞臣”。
【譯文】
社會的公正被廢棄了,才有所謂“仁義”存在;出現(xiàn)了聰明智慧,才產(chǎn)生嚴重的虛偽;有家庭糾紛,才有所謂的孝慈;國家陷于鍺亂,才顯出所謂忠臣。
十九章
絕圣棄智(1),民利百倍(2);仁棄義,民復(3)孝慈;絕巧棄利,盜賊無有。
此三者以為文不足(4)。故令有所屬(5):見素抱樸(6),少私寡欲(7),絕學無憂(8)。
【注釋】
(1)絕圣棄智:絕,斷絕。圣、智,都是聰明的意思。消除聰明,拋棄智慧。這是老子的一個基本社會主張。他認為人的本性應是真純質(zhì)樸、清靜淡泊的,是文化在賦予人類知識和智慧的同時,腐蝕了人類的天性,從而產(chǎn)生出諸如追名逐利、爾虞我詐的惡習。尤其是當時作為文化與文明最高體現(xiàn)的仁義禮智這些東西,更是違背人性、產(chǎn)生虛偽的根源,高張仁義之大旗而謀求自己私利的大有人在。老子認為,不如拋棄這些“文明”垃圾,使人民恢復到無知無欲、寧靜不爭的自然狀態(tài),而孝慈、善良這些品德自然會在人類諄厚質(zhì)樸的人性中得到復蘇。
(2)民利百倍:人民會得到百倍的好處。
(3)復:恢復。
(4)此三者以為文不足:帛書本作“此三言也,以為文未足”。三者,指“圣智”、“仁義”、“巧利”這三種東西。文,文飾,巧飾。這三種東西全是巧飾,不足以治理天下。
(5)故令有所屬:所以要(正面指出),使人的認識有所歸屬。令,命令人民。
(6)見素抱樸:外表單純,內(nèi)心質(zhì)樸。素,沒有雜色的絲,白色,引申為單純;樸,未經(jīng)雕刻的木材,引申為質(zhì)樸。見,同“現(xiàn)”,顯現(xiàn)、顯示;抱,抱持。
(7)少私寡欲:減少私心、減少欲望。
(8)絕學無憂:通行本此句在下章開頭,此從高亨本提前。絕學,棄絕圣智之學。
【譯文】
拋棄聰明和智慧,人民才可以得到百倍的好處;拋棄“仁”和“義”,人民才能回歸孝慈;拋棄巧和利,盜賊自然消失。(圣智、仁義、巧利)這三樣東西全是巧飾的東西,不足以治理天下。所以,要(正面指出)使人的認識有所歸屬:即外表單純、內(nèi)心質(zhì)樸、減少私欲,拋棄所謂(圣智禮法的)學問,達到?jīng)]有憂慮的境地。
二十章
唯之與阿(1),相去幾何(2)?美之與惡,相去若何(3)?人之所畏,不可不畏(4)。
荒兮(5),其未央(6)哉!
眾人熙熙(7),如享太牢(8),如春登臺(9)。
我獨泊兮,其未兆(10);
飩飩(11)兮,如嬰兒之未孩(12);
(13)傫傫兮,若無所歸。
眾人皆有余,而我獨若遺(14)。
我愚人(15)之心也哉!
俗人昭昭(16),我獨昏昏(17)。
俗人察察(18),我獨閃悶(19)。
澹兮其若海(20),飂兮若無止(21)。
眾人皆有以(22),而我獨頑且鄙(23)。
我獨異于人,而貴食母(24)。
【注釋】
(1)唯之與阿:唯,恭敬地答應的聲音,是晚輩對長輩的回應;阿,怠慢地答應的聲音,是長輩對晚輩的回應。一說阿同“呵”,斥責、呵斥。
(2)相去幾何:去,離開,指距離;幾何,多少。(恭敬地應答的聲音與呵斥的聲音)相差倒底有多少?
(3)美之與惡,相去若何:美,通行本作“善”,傅奕本、帛書甲本作“美”,今從后者。惡,指丑惡。美好與丑惡,到底相差多少。老子在這里提出了價值判斷的相對性問題。善惡美丑、是非貴賤等價值料斷,都不是絕對的,而是隨著時代、環(huán)境條件的不同而變化的;而對同一個對象,世俗之人與得“道”之人之間,在價值判斷上也會相差甚遠。
(4)人之所畏,不可不畏:人們所畏俱的,(我)也不必去觸犯。盡管老子認為自己與世俗之人在價值觀上相差很遠,但他同時認為,由于價值判斷是主觀的、相對的,譬如善惡美丑,不同的人有不同的標準,這些問題太寬泛,沒有必要窮究到底,不必故意去觸犯。
(5)荒兮:一說形容精神境界的廣闊。一說指時間經(jīng)歷的長久,今從后說。
(6)央:結(jié)束、完結(jié)。
(7)熙熙:形容興高采烈的樣子。
(8)如享太牢:帛書本作“若鄉(xiāng)太牢而春登臺”。鄉(xiāng)、享通饗。太牢,指供祭祀用的牛、羊、豕。如享太牢,好象參加豐盛的筵席。
(9)如春登臺,好象春天登高遠望一樣(心曠神?。?。
(10)我獨泊兮,其未兆:泊,淡泊,恬靜。兆,征兆,跡象;未兆,沒有跡象,引申為不炫耀、無動于衷。這句的意思是,當一般的俗人都興高采烈、喜氣洋洋時,我獨自恬然淡泊,毫不炫耀。在這里,老于塑造了一個真正得“道”的、深請世故卻返樸歸真、寧靜淡泊的自我形象,與渾渾噩噩的世俗之人恰形成鮮明的對比。
(11)沌沌:混混沌沌的樣子,這里指純真樸實到極點。
(12)如嬰兒之未孩:孩同“咳”,咳的本義是指小孩的笑,這句意思是象嬰兒還不會笑時那樣(渾渾沌沌)。
(13)傫傫(lēi):形容疲倦閑散的樣子。
(14)通“累”。傫遺:不足、不夠。
(15)愚人:老子所謂的愚人,是一種與世俗之人不同的至高之人,他淳樸、自然,看似敦樸木訥,實則洞悉世事、通達人情,對人生的理解遠遠高于一般人,故這種“愚”是大智若愚的“愚”,是大辯若吶的愚,是真正的智者返樸歸真的愚。因此,所謂“愚人”也是老子理想中的人。有人認為老子自稱“愚人”是一種虛偽、狡猾,其實不然。
(16)昭昭:清楚、精明。這是一種俗人的聰明,為老子所不屑。
(17)昏昏:暗昧、糊涂的樣子。
(18)察察:嚴厲苛刻的樣子。
(19)悶悶:淳樸的樣子。
(20)澹兮其若海:澹,遼遠的意思。形容那種淳樸、自然的“愚人”,其思想境界象大海那樣遼闊深遠,非一般世俗之人所能理解和模仿。
(21)飂兮若無止:飂(liǎo),疾風。形容老子理想之人(愚人)象迅疾的風那樣無所拘束、自由奔放,好象沒有止境。
(22)眾人皆有以:以,用。眾人都好象有作為、有本領(lǐng)。
(23)頑且鄙:形容愚笨、鄙陋。這也是老子形容得“道”者的與俗人不同的特征。
(24)我獨異于人,而貴食母:母,指“道”,對“食母”的解釋,歷來不一。有的說,食為動詞,養(yǎng)的意思,食母就是食于母、養(yǎng)于“道”,即用“道”來滋養(yǎng)自己;有的說,食是用的意思,食母,就是使用“道”、利用“道”。這句意即:我偏偏與眾不同,重視用“道”來滋養(yǎng)自己。
【譯文】
應諾與呵聲,相差多少?美好與丑惡,又相差多少?人們普遍所害怕的,就不能不怕。
自古以來就是如此呵,這種風氣不知何時停止!
眾人都無優(yōu)無慮,興高采烈,好象參加盛大的筵席,又好象春天登高遠望(那樣心曠神怡)。
我獨自恬然淡泊而無動于衷;
渾渾沌沌的樣子呵,好象一個還不會笑的嬰兒;
疲乏慵散地,好象無家可歸。
眾人都有多余的東西,唯獨我卻好象什么都不夠。
我真是個愚人的心腸呵!
一般人是那么清醒精明,唯有我如此糊里糊涂。
一般人是那么嚴格苛刻,唯有我如此淳厚質(zhì)樸。
遼闊深廣呵,(我的心胸)象無邊無際的大海一樣;自由奔放呵,(我的心靈)象無止境隨意吹蕩的疾風。
眾人都有一套本領(lǐng)、有所作為,唯獨我卻愚笨鄙陋。我偏偏與眾人不同,而重視用“道”來滋養(yǎng)自己。
二十一章
孔德之容(1),惟道是從(2)。
道之為物,惟恍惟惚(3)。惚兮恍兮,其中有象(4);恍兮惚兮,其中有物。
窈兮冥兮(5),其中有精(6);其精甚真(7),其中有信(8)。
自今及古,其名不去,以閱眾甫(9)。吾何以知眾甫之狀哉!以此(10)。
【注釋】
(1)孔德之容:孔,大的意思;容,指動作、狀貌等??椎轮?,即大德的動作、狀貌。
(2)惟道是從:惟即唯。只隨順著“道”。“孔德之容,惟道是從”說明了“道”與”德”的關(guān)系:道是無形的形而上存在,它必須通過具體的實在物體現(xiàn)其存在與作用,它顯現(xiàn)于物的功能,就是“德”。“道”決定一切事物的存在與特性,而一切事物都顯現(xiàn)“道”的屬性,也就是顯現(xiàn)它們的“德”。簡言之,“道”本是無形而不可捉摸的,它的顯現(xiàn),就是“德”。
(3)道之為物,惟恍惟惚:“道”作為一種存在物,它是若有若無、閃爍不定的。
(4)象:形象。
(5)窈兮冥兮:窈(yǎo),深遠;冥,暗昧,不清楚。形容“道”的昏昏昧昧、深不可測。
(6)精:指極細微的物質(zhì)性實體。精、氣等概念,都是中國古代學說中特有的概念,指的是肉眼看不到的、極其微小的原質(zhì)。不恰當?shù)乇确剑拖蠼裉煳覀冋f分子、原子等一樣。
(7)其精甚真:這種極微小的原質(zhì)是很真實地存在著的。
(8)信:信實、可靠。
(9)以閱眾甫:眾甫,帛書本作“眾父”,其義相同,指萬物的起始。以閱眾甫即根據(jù)(那極微的精氣),才能認識萬物的起始。
(10)以此:此,指道。從“道”(認識萬物起始的)。
【譯文】
最高的“德”的運作、狀態(tài),是隨著“道”而變化的。
“道”作為一種存在物,是恍恍惚惚、若有若無的。它是那樣的恍恍惚惚呵,恍惚之中卻有形象;它是那樣的恍恍惚惚呵,其中卻有實物。它深遠模糊中卻含有極細微的精氣,這精氣是非常真實的,并且是非??煽康?。
從古到今,它的名字永遠不能消失。根據(jù)它,才能認識萬物的本始。我憑什么知道萬物的起始呢?就是根據(jù)“道”認識的。
二十二章
曲則全(1),枉則直(2),洼則盈(3),敝則新(4),少則得,多則惑(5)。
是以圣人抱一為天下式(6)。不自見(7),故明:不自是,故彰(8),不自伐(9),故有功;不自矜(10),故長。
夫唯不爭,故天下莫能與之爭。古之所謂“曲則全”者,豈虛言(11)哉!誠全而歸之。
【注釋】
(1)曲則全:委曲反而能保全。
(2)枉則直:枉,彎曲。彎曲反而能伸展。
(3)洼則盈:低洼之處反而能充盈,
(4)敝則新:破舊反而能產(chǎn)生嶄新。
(5)少則得,多則惑:一說是指人對于財物,少取則可多得,貪多反而迷惑或都失掉。一說是指人對于知識,知識少反而會有收獲,知識多反而產(chǎn)生困惑。今從前解。以上六句話,反映了老子的辯證思想。一般人對于事物,常常只能看到表象,卻不思考本質(zhì);常常只看到事物的正面,卻不知道事物的反面。老子則善于從對立統(tǒng)一的關(guān)系中去觀察事物。對事物正、反兩個方面的把握,導致對現(xiàn)象世界透徹的認識、對世界本質(zhì)的認識。由于事物是在關(guān)系中產(chǎn)生的,所以老子認為:在“曲”里面存在著“全”的道理,在“在”里面存在著“直”的道理,只有“洼”才會導致“盈”,只有“敝”才會導致“新”。一般的人只注重“全”、“直”、“盈”、“新”這些(事物正、反兩端中)正的一端,而忽略反面的一端,因此,求全求盈、急功近利,引起無數(shù)紛爭。老子在下面的闡述中指出,“不爭”才是求全之道,“不爭”在于不自我顯示、不自以為是、不自我夸耀、不自我矜持。
(6)圣人抱一為天下式:一,指“道”,式,即栻,是古代占卜用的一種迷信工具,根據(jù)它轉(zhuǎn)動的結(jié)果來判斷占卜者的兇吉禍福。老子這里用“式”,是說圣人觀察天下的命運也要借據(jù)工具,而這個工具不是木制的,而是“一”,即“道”。
(7)自見:自現(xiàn),自我顯示。
(8)彰:明顯、顯著。
(9)伐:夸贊。
(10)矜:驕做。
(11)言 :帛書乙本作“語”。
【譯文】
委曲反而能保全,彎曲反而能伸直,低洼反而能充盈,破舊反而能生新,少取反而能多得,貪多反而會迷惑。
所以,“圣人”用“道”作為觀察天下命運的工具。不自我顯示,反而能顯明;不自以為是,反而能顯著,不自我夸耀,所以能有功勞;不自高自大,所以能長久。
正因為不跟人爭,所以天下沒有誰能爭得贏他。古人所說的“委曲反能保全”等話,哪里能是假話呢?它實實在在是能夠做到的。
二十三章
希言自然(1)。
故飄風不終朝,驟雨不終日(2)。孰為此者?天地。天地尚不能久,而況于人乎?故從事于道者,同于道(3);德者,同于德;失者,同于失。同于道者,道亦樂得之;同于德者,德亦樂得之;同于失者,失亦樂得之(4)。
信不足焉,有不信焉(5)。
【注釋】
(1)希言自然:希言,即稀言,少說話。其深一層的意思是少施加政令。這句是說,少發(fā)號施令是合乎自然的。在十七章中,老子就闡發(fā)過“貴言”的思想,希望統(tǒng)治者放棄嚴峻的高壓政策,使老百姓不知道有統(tǒng)治者的存在,或者對統(tǒng)治者“親之譽之”,而不是“畏之侮之”。在這一章中,老子又提出“希言”的政治主張。“希言”就是“少聲教法令”,就是“清靜無為”,以不攪擾人民為原則,百姓安適自在,這才合于自然。
(2)飄風不終朝,驟雨不終日:帛書本“驟雨”作“暴雨”,狂風刮不了一個早晨,暴雨下不了一整天??耧L、暴雨,比喻暴政。老子警告說,以法戒令禁捆縛人民,以苛捐雜稅壓榨人民的政治,是不會長久的。
(3)從事于道者,同于道:求“道”的人,就與“道”相同。
(4)失亦樂得之:失,指夫道、失德,也就是指“飄風”、“驟雨”式的暴政。這幾句(“同于道者,道亦樂得之? .同于失者,失亦樂得之”)的意思是,與真理一致的人,真理也愿意得到他;和錯誤一致的人,錯誤也愿意得到他。
(5)信不足焉,有不信焉:這兩句已見于十七章。
【譯文】
少施教令是臺于自然的。
所以,狂風刮不了一早晨,暴雨下不了一整天。是誰使它這樣的?是天地。天地的(狂暴)都不能持久,何況人呢?
所以,從事于“道”的,就與“道”相同;從事于“德”的,就與“德”相同;表現(xiàn)失“道”、失“德”的,行為就是暴戾恣肆。與“道”相同的人,“道”也樂于得到他;與“德”相同的人,“德”也樂于得到他;與失“道”、失“德”相同的人,就會承受失“道”失“德”的后果。
統(tǒng)治者不值得信任,人民自然就不信任他。
二十四章
企者不立(1);跨者不行(2);自見者不明;自是者不彰;自代者無功;自矜者不長(3)。
其在道也,曰:余食贅行(4),物或惡之,故有道者不處(5)。
【注釋】
(1)企者不立:企,抬起腳后跟、踮起腳。踮起腳(想站得高點)的,反而站不穩(wěn)。這一章再次表現(xiàn)了老子崇尚自然、無為、反對急功近利、躁進自炫的反自然行為的思想。
(2)跨者不行:跨,躍,越的意思。跨步行進的人,反而走不快。
(3)自見者不明;自是者不彰;自伐者無功;自矜者不長:這五句的意思在二十二章已闡明,是老子以退為進的辯證、思想的具體化。
(4)余食贅行:剩飯、贅瘤。行,即形,贅長出、凸現(xiàn)在外的東西,故稱贅形。
(5)有道者不處:有“道”的人是不這樣做的。處,處世行事。
【譯文】
踮起腳想站得高一點,反而站不穩(wěn);急切地大跨步前行,反而走不快;自我顯示的人,反而不能顯聞;自以為是的人,反而不能彰顯;自我夸耀的人,反而不會被認為有功勞;自高自大的人,反而不能持久。
從“道”的觀點來衡量,(以上這些急躁炫耀的行為),可以說都是剩飯贅瘤,惹人厭惡,所以有“道”的人是不這樣做的。
二十五章
有物混成,先天地生(1)。寂兮寥兮(2),獨立而不改(3),周行而下殆(4),可以為天地母(5)。吾不知其名,強字之曰“道”(6),強為之名曰“大”(7)。
大曰逝(8),逝曰遠,遠曰反(9)。
故道大,天大,地大,人亦大(10)。域中有四大(11),而人居其一焉。
人法地,地法天,天法道,道法自然(12)。
【注釋】
(1)有物混成,先天地生:有這么一個東西,它是處于渾樸狀態(tài)的,在天、地產(chǎn)生之前就已產(chǎn)生。
這是老子關(guān)于“道”的基本思想:“道”并不是不同分子或各部分組合而成的,它是一個圓滿自足的渾樸狀態(tài)的和諧體。對于現(xiàn)象界的雜、多而言,它是無限的完滿、無限的整一。它是生產(chǎn)現(xiàn)象界一切事物的根本,是在天地產(chǎn)生之,前便已經(jīng)存在了的。
(2)寂兮寥兮:寂,沒有聲音;寥,空虛、無形。“道”是這樣地無聲又無形,故老子認為它是難以描述、不可捉摸的。
(3)獨立而不改:形容“道”的絕對性、永存性。“道”與我們能夠觀察和體驗的一切具體事物不同,具體的事物總是存在于關(guān)系中,在相互矛盾、相互依存中運動。“道”則是一個絕對體,它靠外在的力量,是獨一無二的存在。
(4)周行而不殆:周行有兩解,一說指全面運行,周就當“周遍”、“全體”講;一說周是環(huán)繞的意思,周行就是循環(huán)運行。今從后解。不殆:不息,不停的意思。
(5)可以為天地母:天地母,帛書本如是,而一般通行本作“天下母”。老子認為,“道”不僅是先天地而生的,而且天下萬物也是由它所產(chǎn)生的,故稱之為天下萬物的根本(天下母或天地母)。
(6)強字之日“道”:王弼本、帛書本此句無“強”字,傅奕本有“強”字,此從傅本。勉強把它叫做“道”。由于“道”是無聲無形、不可體察的,所以本來是不該立名的,但為了使用時方便,還是得給它一個名稱,故只好勉強叫它為“道”。
(7)強為之名日“大”:勉強再給它取一個名字叫做“大”。大,形容“道”是沒有邊際、無所不包的,它既指“道”幅度的遼闊,又指“道”的高于一切(萬物之母)。
(8)大曰逝:日,當“而”或“則”講。逝,指“道”的運行,周流不息。
(9)反:同“返”,指“道”循環(huán)運行后返回到原點、返回到原狀。《老子》一書中的“反”享有兩種意義,一是返,一是正反的反。
(10)人亦大:王弼本“人”作“王”,注解為人。傅奕本、范應元本作“人”。
(11)域中有四大:帛書本“域中”作“國中”,意思是宇宙中有四大。老子講“道”是先天地而存在的,只是說在時間上先于天地而存在,而不是指邏輯上先于天地存在。因此它雖然無形無象、不可捉摸,但并不是超空間的,因此它才可以變成有固定形體的天地萬物。
(12)道法自然:自然,指“道”的自然狀態(tài)。“道”以它自己的樣子為法則,純?nèi)巫匀弧?nbsp;
【譯文】
有一個混然一體的東西,在天地產(chǎn)生以前就存在了,它無聲呵又無形呵,獨立長存永不衰竭,循環(huán)運行而生生下息,它可以算做天下萬物的根源。我不知道它的名字,勉強叫它為“道”,再勉強給它取個名字叫“大”。它廣大無邊而周流不息,周流不息而伸展遼遠,伸展遼遠而返回本原。
所以(說),“道”大,天大,地大,人也大。宇宙空間有四大,而人是四大之一。
人以地為法則,地以天為法則,無以“道”為法則,“道”則純?nèi)巫匀?,以它自己的樣子為法則。
二十六章
重為輕根(1),靜為躁君(2)。
是以君子終日行不離輜重(3)。雖有榮觀(4),燕處(5)超然(6)。奈何萬乘之主(7),而以身輕天下(8)?
輕則失根,躁則失君。
【注釋】
(1)重為輕根:厚重是輕率的基礎(chǔ)。根,根本、基礎(chǔ)。
(2)靜為躁君:寧靜是躁動的主宰。君,主宰。
(3)君子終日行不離輜重:王弼本“君子”作“圣人”,此從帛書本。輜重,軍隊運載器械糧食的車。
(4)榮觀:貴族游玩享樂的地方,這里代指華麗的生活。
(5)燕處:有兩說:一說燕為安的意思,燕處就是安居;一說燕處是貴族日常生活享受。今從后說。
(6)超然,不陷在里面。
(7)萬乘之主:帛書本作“萬乘之王”。一兩兵車叫做一乘,具有一萬輛兵車的國家,在當時是實力強大的國家,故“萬乘之主”就是指大國的君主。
(8)以身輕天下,用輕率躁動來治理天下。
【譯文】
厚重是輕率的基礎(chǔ),寧靜是躁動的主宰。
因此君子整天行走不離開載重的車輛。雖然有華麗的生活,卻不沉溺在里面。為什么身為大國的君主,卻以輕率躁動的行為來治理天下、呢?
輕率就失去了根基,躁動就必然喪失主宰。
二十七章
善行無轍跡(1),善言無瑕謫(2);善數(shù)(3)不用籌策(4);善閉無關(guān)楗(5)而不可開;善結(jié)無繩約(6)而不可解。
是以圣人常善救人,故無棄人(7);常善救物,故無棄物。是謂襲(8)明。故善人者,不善人之師(9);不善人者,善人之資(10)。不貴其師,不愛其資,雖智大迷,是謂要妙(11)。
【注釋】
(1)善行無轍跡:轍,車輪壓出的痕跡;跡,腳步、馬蹄等留在地上的痕跡。善行無轍跡,意思是善于走路的,不留痕跡在地面上。
(2)瑕謫(zhé):¦借為¦,瑕、謫都是玉上面的疵病,此引申為過失。
(3)數(shù):計算。
(4)籌策:古代計算時所使用的一種工具,用竹制成,其功能相當于今天的珠算。
(5)關(guān)楗:關(guān)鎖門戶所用的栓梢,用金屬或木制成。
(6)繩約:約,繩、索的意思。繩約,就是指繩索。
(7)是以圣人常善救人,放無棄人:常,帛書本作“怪”,總是、永遠。因此圣人總是善于做到人盡其才,所以沒有被遺棄的人。
(8)襲:隨襲,有保持、含藏的意思。
(9)善人者,不善人之師:善人是惡人的老師。
(10)不善人者,善人之資:惡人是善人的借鑒。
(11)要妙:精要玄妙。這一章老子又一次闡明“自然”、“無為”思想。他用具體貼切的比喻說明以自然為準則,不用有形的作為,而貴無形的力量。有“道”的“圣人”就善于用含而不露的智慧,去觀照人與物,從而做到人盡其才、物盡其用。
【譯文】
善于行走的;不留痕跡;善于言談的,沒有錯話;善于計算的,不用籌策;善于關(guān)閉的,不用栓梢卻使人不能打開;善于捆縛的,不用繩索卻使人不能解除。
因此,有“道”的“圣人”總是善于做到人盡其才。所以,沒有被遺棄的人??偸巧朴谧龅轿锉M其用,所以,沒有被廢棄的東西。這就叫做內(nèi)藏著聰明智慧。
所以,善人可以做惡人的老師,惡人可以做善人的借鑒。(如果)不尊重他的老師,不愛惜他的借鑒,雖然自以為聰明,其實是大糊涂。這就叫做精要深奧的道理。
二十八章
知其雄,守其雌(1),為天下溪(2)。為天下溪,常德不離,復歸于嬰兒(3)。
知其白,守其黑,為天下式(4)。為天下式,常德不忒(5),復歸于無極(6)。
知其榮(7),守其辱,為天下谷(8)。為天下谷,常德乃足。復歸于樸(9)。
樸散則為器(10),圣人用之,則為官長(11),故大制不割(12)。
【注釋】
(1)知其雄,守其雌:雄,比喻剛勁、躁進;雌,比喻柔靜、謙卑。深知什么是雄強,卻安于柔雌的地位。“知雄守雌”,是老子的一種基本處世哲學,它要求人們在雄雌的矛盾關(guān)系中,一方面對于“雄”要有透徹的了解,另一方面自己卻要處于“雌”的一方。“守雌”并非是對“雄”的退縮或回避,而是既能執(zhí)持“雌”的一方,又能運用“雄”的一方,故“知雄守雌”可以說是掌握主動、保持自己的最好方式。
(2)溪(xī):同“溪”。在此象征謙卑。
(3)嬰兒:象征純真質(zhì)樸。
(4)式:同“栻”,古代占卜用的工具。
(5)忒:差錯。
(6)復歸于無極:回復到最后的真理。
(7)知其榮:以上六句(“守其黑? .知其榮”),不少人懷疑是后人竄入的,理由是除開這六句,其余句子的組合合乎邏輯,且與上一段相對應。
(8)谷:川谷。象征寬容謙卑。
(9)樸:純樸、質(zhì)樸、真樸。
(10)樸散則為器:真樸的“道”分散就形成萬物。器,指現(xiàn)象世界具體的實物。
(11)官長:一說指百官的首長,即君主;一說官為管理,長為領(lǐng)導的意思,今從前者。
(12)大制不割:完善的政治制度是自然天成、不能隨意割裂的。這是本章包含的另一個意思。
【譯文】
深知什么是強雄,卻安于柔雌的地位,甘做天下的溪澗。甘作天下的溪澗,水恒的“ 德”就不會離失,而回復到嬰兒似的單純質(zhì)樸狀態(tài)。
深知什么是光彩,卻安于暗昧的地位,甘作預測天下的工具。甘作預測天下的工具,永恒的“德”就不會有過錯,而回復到最后的真理。深知什么是榮耀,卻安于卑辱的地位,甘作夫下的川谷,甘作天下的川谷;永恒的“德”才得以充足,而回復到真樸的狀態(tài)。
真樸的“道”分散形成萬物,有“道”的“圣人”沿用真樸,則成為百官的首長。所以完善的政治制度是制然天成、不能割裂的。
二十九章
將欲取天下而為之,吾見其不得已(1)。天下神器(2),不可為也,不可執(zhí)也(3)。為者敗之,執(zhí)者失之(4)。
故物或行或隨,或歔(5)或吹(6),或強或羸(7),或挫(8)或隳(9)。
是以圣人去甚(10),去奢(11),去泰(12)。
【注釋】
(1)將欲取天下而為之,吾見其不得已:取,治理的意思;為,指有所作為,治理天下成功;不得已,已為語氣助詞,不能達到而已。這句的意思是:誰要想治理天下并獲得成功,我看他是不能達這個到目的的。
(2)天下神器:器,器物、東西。天下這個神圣的東西。
(3)不可執(zhí)也:王弼本沒有這一句,各種通行本也沒有這一句。《文選》于今升《晉紀總論》李善注引《文子》述老子語時有此句。劉師培《老子斠補》也持此說。
(4)為者敗之,執(zhí)者失之:帛書本作“為之者敗之,執(zhí)之者失之”。
(5)歔:有的本子作“呴”,溫暖、溫熱的意思;有的本子作“噓”,出氣緩慢的意思。
(6)吹:寒涼?;蛘f出氣急就是吹。
(7)羸:瘦弱。
(8)挫:王弼本作“挫”,河上公本作“載”。意思是安坐在車上。
(9)隳(huī):即墮、墜。與挫(或載)相對,即墜下車去。
(10)甚:極端的。
(11)奢:奢侈的。
(12)泰;即太,過度的、過分的。
【譯文】
(如果有人)想要治理天下并取得成功,我看他是不能達到目的的了。
天下這個神圣的東西,不可以有所作為,也不可以用強力來掌握,如果想有所作為,就要搞槽;如果用強力來掌握,就會失去。
所以一切事物(特別是人,秉性不一),有的走在前面(象領(lǐng)導人就是這樣),有的跟在后面(受人指揮);有的氣勢火紅,有的處境寒涼;有的勢力強大,有的軟弱無力;有的乘坐在車上,有的墜于車下。
因此“圣人”要去掉極端的、奢侈的、過分的東西。
三十章
以道佐(1)人主(2)者,不以兵強天下(3)。其事好還(4)。師(5)之所處,荊棘生焉。大軍之后,必有兇年(6)。
善有果(7)而已,不敢以取強,果(8)而勿矜,果而勿伐,果而勿驕,果而不得已,果而勿強。
物壯則老,是謂不道,不道早已(9)。
【注釋】
(1)以道佐:用“道”去輔佐。
(2)人主:國君、君主。
(3)不以兵強天下:不依靠武力在天下逞強。
(4)其事好還:其事,指用兵這件事。還,還報,報應。
(5)師:指軍隊。
(6)大軍之后,必有兇年:大戰(zhàn)過后,必然有災荒年。此八字帛書本無。
(7)果:有幾種解釋。一說是勝利的意思;一說是救濟危難的意思。今從后一解。
(8)果:以后幾個“果”都是達到目的意思。
(9)早已:早死。這一章表現(xiàn)了老子對殘酷戰(zhàn)爭的反對和譴責。
【譯文】
用“道”去輔佐君主的人,不靠武力在天下逞強。使用武力這種事,是必定有報應的。軍隊所到之處,(民生調(diào)敝,田地荒蕪),荊棘叢生。大戰(zhàn)過后,必定是災荒年。
善于用兵打仗的人,只求達到救濟危難的目的就是了,不敢用兵力來逞強于天下。達到目的而不自高自大,達到目的而不自我夸耀,達到目的而不自以為是,達到目的而要認為這是出于不得已,達到目的而不要逞強。
(無論國家還是個人)凡是氣勢強盛之后就會趨于衰老,(因此逞強氣盛〕是不合于“道”的。不合于“道”,必然很快就會死亡。
三十一章
夫唯兵者(1),不祥之器,物或惡之(2),故有道者不處(3)。
君子居則貴左,用兵則貴右(4)。兵者不詳之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡(5)為上,勝而不美,而美之者,是樂殺人(6)。夫樂殺人者,則不可得志于天下(7)矣。
吉事尚左,兇事尚右。偏將軍居左,上將軍居右。言以喪禮處之。殺人之眾,以悲哀泣(8)之,戰(zhàn)勝以喪禮處之。
【注釋】
(1)夫唯兵者:帛書本無“唯”字,王弼本作“夫佳兵者”,王念孫校定為“夫唯兵者”。兵,兵器,也指兵事、戰(zhàn)爭。
(2)物或惡之:大家都厭惡它。物,指人。
(3)有道者不處:有“道”的人不接近它。老子是反對戰(zhàn)爭的。他的反戰(zhàn)思想,是從人道立場出發(fā)的,正如在三十章他指出的,“師之所處,荊棘生焉”,“大軍之后,必有兇年”。但老子又并非二個完全憤世嫉俗、脫離現(xiàn)實的理想主義者,他對現(xiàn)實、政治的深切關(guān)注,使他不能對戰(zhàn)爭進行全盤否定,只得以“不得已而用之”進行自我安慰,從而提出以“恬淡為上”、“勝而不美”、“以喪禮處之”等折衷辦法,以解決人性與政治的矛盾和沖突。
(4)君子居則貴左,用兵則貴右:古人認為左陽右陰,陽生而陰殺。后面的所謂“貴左”、“貴右”、“尚左”、“尚右”、“居左”、“居右”等,都是古時的禮儀。
(5)恬淡:淡然、安靜。老子以此代表有道的人在發(fā)動或進行“不得已”的戰(zhàn)爭時所應當表現(xiàn)出的迫不得已、并不喜歡戰(zhàn)爭的無可奈何心態(tài),這種心態(tài)與尚武、好戰(zhàn)者在戰(zhàn)爭中興奮、激昂的精神狀態(tài)是迥乎不同的。
(6)而美之者,是樂殺人:(如果勝利之后)腎以為了不起,這是以殺人為快樂。這是老子對尚武者心理狀態(tài)的精妙概括。
(7)不可得志于天下:不可能在天下得到成功。
(8)泣:一說哭泣。一說位為蒞的誤寫,今從后者,蒞臨、到場、參加的意思。
【譯文】
戰(zhàn)爭呵,這是不吉利的東西。大家都厭惡它,所以有“道”的人是不去
接近它的。
君子平時以左邊為尊貴,打仗時以右邊為尊貴。戰(zhàn)爭是不吉利的東西,不是君子所使用的東西。萬不得已而使用它,最好是淡然處之。勝利了也不要得意洋洋、自以為了不起,如果洋洋得意、自以為了不起,就是以殺人為快樂。以殺人為快樂的人,就不能在天下取得成功。
吉慶的事以左邊為上,兇喪的事以右邊為上。偏將軍站在左邊,上將軍站在右邊,這就是說出兵打仗用喪禮的儀式來處理,戰(zhàn)爭殺傷眾多,帶著哀痛的心情去參加,打了勝仗要用喪禮的儀式去處理。
三十二章
道常無名(1)、樸(2)。雖小,天下莫能臣(3)。侯王若能守之,萬,物將自賓(4)。
天地相合,以降甘露,民莫之令而自均(5)。
始制有名(6),名亦既有,夫亦將知止(7),知止可以不殆(8)。
譬道之在天下,猶川谷之于江海(9)。
【注釋】
(1)道常無名:帛書本常作“恒”。“道”永遠是沒有名稱的。
(2)樸:質(zhì)樸。這是用來指稱“道”的。“這一句還有一種讀法:“道常無名。樸雖小? .”意思相同。
(3)天下莫能臣:臣,名詞作動詞用,“使? .為臣”、“使? .服從”的意思。天下沒有能使它服從的。
(4)自賓:自將賓服于“道”。賓,賓服、服從。
(5)民莫之令而自均:人民沒有令它均勻,它卻自然均勻。老子認為“道”的動用是均調(diào)普及,具有一種平等精神。
(6)始制有名:始,指天地萬物的開始;制,作的意思。始制有名,萬物興作,于是產(chǎn)生了各種名稱。這與二十八章所說的“樸散則為器”是同一個意思,
(7)止:止境、限度。
(8)可以不殆:帛書乙本“可以”作“所以”。
(9)譬道之在天下,猶川谷之于江海:這句是以江海比喻道,以川谷比喻天下萬物,說明道的統(tǒng)領(lǐng)性,意即:“道”為天下所歸,正如江海為一切小河流所歸一樣。
【譯文】
“道”永遠是處于無名而質(zhì)樸的狀態(tài)。它雖然幽微不可見,天下卻沒有人能支配它。侯王如果能保有它,萬物將會自動地服從。
天地之間(陰陽之氣)相合,就降下甘露,人民沒有令它均勻,它卻自然均勻。
萬物興作,就產(chǎn)生了各種名稱,各種名稱已經(jīng)產(chǎn)生,就要知道適可而止;知道適可而止,就可以避免危險。
“道”為天下所歸,正如江海為一切小河流所歸一樣。
三十三章
知人者智,自知者明(1)。
勝人者有力,自勝者強(2)。
知足者富。
強行(3)者有志。
不失其所者久。
死而不亡(4)者壽。
【注釋】
(1)明:高明、聰明的意思。
(2)強:這是老子使用的特殊概念,含有果決的意思,與五十二章“守柔日強”的“強”字用法相同。
(3)強行:有人認為,“強行”為“勤行”之誤;也有人認為,“強”和“勤”在古代是通假字。由此,“強行”就是努力不懈的意思。
(4)死而不亡:身體已經(jīng)死亡,但其精神依然被世人遵循。這一章闡述了老子自我修養(yǎng)的觀點;他認為,知人、勝人固然重要,但知己、自勝更重要;而只有達到“自知”、“自勝”、“自足”、“強行”的人,才可能使自己的精神生命與思想生命超越死亡,成為長久的存在。
【譯文】
認識別人的叫做機智,了解自己的才算聰明。
戰(zhàn)勝別人的是有力,戰(zhàn)勝自己的才算做剛強。
知道滿足的就是富有。
努力不懈的就是有志。
不離失根基的才能持久。
身死而精神長存的才是真正的長壽。
三十四章
大道泛兮(1),其可左右。萬物恃之以(2)生而不辭(3),功成而不有(4)。衣養(yǎng)(5)萬物而不為主(6)。常無欲(7),可名于小(8);萬物歸焉而不為主,可名為大(9)。以其終不自為大,故能成其大(10)。
【注釋】
(1)大道泛兮:泛,水向四處漫流,叫做泛濫。帛書乙本,泛字作“淵”。大道泛兮,大道象河水泛濫一樣(無所不至)。
(2)以:王弼本作“而”字。傅奕本、景龍本、蘇轍本、林希逸本、范應元本及眾多古本均作“以”字。
(3)辭:有幾種解釋。一說推辭。一說言辭,稱說的意思。一說當讀為“司”,管理、干涉的意思。今從最后一解。
(4)功成而不有:王弼本原作“功成不名有”,有人認為“名”是衍文。有所成就而不自以為有功。老子在此借描述“道”的性質(zhì)(生養(yǎng)萬物,卻不加以絲毫的主宰)來闡述他順任自然而不為主的精神,這種精神是崇高的、偉大的。
(5)衣養(yǎng):養(yǎng)育。
(6)不為主:不自以為主宰。
(7)常無欲:有些古本無此三字。有人懷疑是衍文。
(8)可名于?。嚎梢苑Q它為小。由于道生養(yǎng)萬物而不自以為主宰,也就是說,萬物由道生養(yǎng),卻不知道是由道所生養(yǎng),好象這個“道”是不存在的一樣,因此可以說它是“小”。
(9)萬物歸焉而不為主,可名為大:萬物歸附于“道”而它不自以為主宰,因此可以說它是偉大的。
(10)以其終不自為大,故能成其大:以,由于,因為;成,成就、成全。由于“道”不自以為偉大,所以才成就了它的偉大。這一句說出了“偉大”的品格,不自以為是,反而能有大成。而這種不自以為是,并非故作謙遜,而是自然品性的流露。
【譯文】
大“道”象泛濫的河水一樣廣泛流溢、無所不到,萬物依靠它生存,而它對萬物卻從不干涉,大功告成卻不自以為有功。(它)養(yǎng)育了萬物卻不自以為主宰,總是沒有自己的私欲,可以說是很渺小了;萬物歸附于它而它不自以為主宰,可以算得上是偉大。正由于它始終不自以為偉大,所以才造就了自己的偉大。
三十五章
執(zhí)大象(1),天下往(2)。往而不害(3),安平太(4)。
樂與餌(5),過客止(6)。道之出口(7),淡乎其無味,視之不足見,聽之不足聞,用之不足既(8)。
【注釋】
(1)執(zhí)大象:象,即“道”。道是無物之象,它產(chǎn)生天地,無處不在,是宇宙中最大的象。執(zhí)大象,執(zhí)守大道。
(2)天下往:天下,指天下的人們。往,歸往的意思。
(3)往而不害:即使天下的人們向它投靠,也不會互相妨害。
(4)安平太:有的本子也作“安平泰”。安,相當于乃、于是的意思。平,和平。太,即泰,安泰。
(5)樂與餌:樂,音樂。餌,美味佳肴。
(6)過客止:(美食和音樂)能使過路的行人停住不走。
(7)道之出口:“道”用嘴說出來,也即“道”的表述。
(8)用之不足既:既,盡。用它,卻用不完、用不盡。以上四句概括了“道”這個形而上存在的特點,顯示出它與可聞可見的音樂美食之類形而下物質(zhì)是不同的。
【譯文】
如果誰執(zhí)守大“道”,天下的人就都會向他投靠。(即使大家向它)投靠也不會互相妨害,于是大家都平和安泰。
音樂和美食,能使過路的行人停下腳步。而“道”要說出來,就淡得沒有味道??此?,看不見;聽它,又聽不到;用它,卻用不完。
三十六章
將欲歙之,必固張之(1),將欲弱(2)之,必固強(3)之:將欲廢(4)之,必固興(5)之;將欲奪(6)之,必固與(7)之。是謂微明(8)。
柔弱勝剛強。魚不可脫于淵(9),國之利器(10),不可以示(11)人。
【注釋】
(1)將欲歙之,必固張之:歙(xi),收斂,收攏的意思,之,相當于“者”。將要收攏的,必定先擴張。這個意思是說,在事物發(fā)展的過程中,張開往往是閉合的一種征兆或者說先期動作。老子認為,事物總是處于不斷對立轉(zhuǎn)化的狀態(tài)中,當事物發(fā)展到某一個極限的時候,它必然會向相反的方向轉(zhuǎn)化,譬如月圓的時候,便意味著月虧,月亮圓滿便是月亮虧缺的征兆;人們常說的“冬天來了,春天還會遠嗎”,也是這個道理,冬天就是春天的征兆。老子的這句話,也被理解成為利用計謀的思想。
(2)弱:削弱。
(3)強:形容詞作動坷用,使? .強。
(4)廢:廢棄、廢毀。
(5)興:興起、興舉。
(6)奪:通行本作“奪”,但《韓非子·喻老篇》作“取”,范應元本及彭耜本也作“取”。
(7)與:給。
(8)微明:一說微是幽微、幽隱的意思。明,明通、聰明。微明就是看不見的聰明,即深沉的聰明。一說明是征兆的意思,微明,就是幽微的征兆,今從后解。
(9)魚不可脫于淵:魚不能離開深淵。
(10)利器;一說指權(quán)道、權(quán)謀。一說指軍事力量。一說指權(quán)勢禁令等兇利的政治手段。今從最后一解。
(11)示:顯示,此主要指耀示于人民。有人將此章理解為老子討論權(quán)術(shù)的思想,那么“利器”就是權(quán)術(shù)、權(quán)謀的意思。“國之利器,不可示人”即含有隱秘的東西不能隨便給人看的詭詐,今不從。王弼說:“示人者,任刑也。”統(tǒng)治者用嚴刑峻法來制裁人民,就是用利器示人,就是“剛強”的表現(xiàn);老子認為這種逞強是不會長久的,因此在此章他又一次闡明“柔弱勝剛強”,主張統(tǒng)治者采取“無為”、寧靜的政治。
【譯文】
將要收攏的,必定先擴張,將要削弱的,必定先強盛;將要廢棄的,必走先興起;將要奪取的,必定先給予。這就叫做隱微的征兆。
柔弱勝過剛強,魚不能離開深淵,國家的權(quán)勢禁令這些兇利的政治制度不能隨便耀示于人。
三十七章
道常(1)無為而無不為(2)。侯王若能守之,萬物將自化(3)?;?4),
吾將鎮(zhèn)之以無名之樸(5)。鎮(zhèn)之以(6)無名之樸,夫?qū)⒉挥?7)。不欲以靜(8),天
下將自正(9)。
【注釋】
(1)常:帛書乙本作“恒”。(2)無為而無不為:無為。是順其自然、不妄為。老子一再提倡“無為”的政治、“無為”的人生,這個“無為”并非不做,而是拋棄個人的一切心思計慮,不孜孜營私,不恣意行事,一切依順自然的理法而行。自然界萬物并存、各逞其態(tài),就是一種“無為”的結(jié)果,因為在這個世界中沒有任何有意志的經(jīng)營、沒有任何造作,一切都是自然而然的,無不為,沒有一件事不是它(指“道”)所做的,這正是“無為”(不妄為)產(chǎn)生的結(jié)果。無為而無不為,意思是不做作,
就沒有什么事情做不成。(3)自化:自我生長、自我化育。(4)化而欲作:欲,欲望、貪欲;作,萌發(fā)、出現(xiàn)?;鳎晕疑L,而有貪欲萌生。(5)吾將鎮(zhèn)之以無名之樸:鎮(zhèn),壓制、鎮(zhèn)服;以,用;無名,指“道”;樸,形容“道”的真樸。我將用“道”的真樸來鎮(zhèn)住它。(6)鎮(zhèn)之以:王弼本無此三字,帛書乙本有此三字。(7)夫?qū)⒉挥和蹂霰?#8220;不”作“無”;帛書本此句作“夫?qū)⒉蝗?#8221;。(8)不欲以靜:不起貪欲而歸于寧靜,帛書本作“不辱以靜”。(9)自正:通行本作“自定”,帛書本、傅奕本作“自正”。
【譯文】
“道”永遠是順任自然的,但是沒有一件事不是它所作為。侯王如果能保有它,萬物就會自主自長。(人們)在自生自長時,(慢慢地有可能)貪欲萌生,我將用“道”的真樸來鎮(zhèn)住他們。用“道”的真樸來鎮(zhèn)住他們,貪欲就興不起來。不起貪欲而歸于寧靜,天下自然太平安定。
三十八章
上德不德(1)是以有德;下德不失德(2),是以無德。上德無為而無以為(3),下德為之而有以為(4)。上仁為之而無以為,上義為之而有以為。上禮力之而莫之應(5),則攘臂而扔之(6)。故失道而后德(7),失德而后仁,失仁而后義,失義而后禮。夫禮者,忠信之薄,而亂之首(8)。前識者(9),道之華(10),而愚之始(11)。是以大丈夫處其厚(12),不居其薄(13);處其實,不居其華。故去彼取此(14)。
【注釋】
(1)上德不德:老子從居心上來分道、德、仁、義、禮這幾個層次。德是道的具體體現(xiàn)。因此,德指自然德性,即兒童的純樸天性,上德,指具有上等品德因循自然的人。上德不德,即具有上等品德的人(因具備自然的品德),所以不表現(xiàn)為形式上的品德(如仁、義、禮等)。
(2)下德不失德:下德,與上德相對,指仁、義、禮等德性,老子將德分為上、下兩個層次,上德是無心的流露,是與自然同一的品德;下德是有心的產(chǎn)物,是人為的品德,含有勉強的成分,也易產(chǎn)生虛偽。所以下德的人自以為不離失德,實際上是沒有達到"德"的境界的,故老子下文稱之為"無德"。
(3)上德無為而無以為:以,有心,故意。上德的人順任自然而無心做作。
(4)下德為之而有以為:下德的人在形式上表現(xiàn)"德"并有心做作。這一句文字頗有爭議,范應元本:"下德為之而無以為";馬其昶本:"下德無為而有以為",本文據(jù)王弼本作"下德為之而有以為"。
(5)上禮為之而莫之應:上禮的人有所作為卻得不到別人的回應。
(6)攘臂而扔之:攘臂,伸出手臂。扔之,用手引他們、強掣拽他們。
(7)失道而后德:失掉了"道"而后才有"德"。
(8)夫禮者,忠信之薄,而亂之首:禮,是忠信的不足、禍亂的開端。
(9)前識者:有先見的人,先知。
(10)華:虛華。
(11)愚之始:愚昧的開始。
(12)處其厚:厚,淳厚。立身于淳厚(的品德)。
(13)薄:淺薄,此指"禮"。
(14)去彼取此:去掉薄華的"禮",采取厚實的"道"與"德"。
【譯文】
具有上德的人不表現(xiàn)為外在形式的“德”,所以實際上是有“德”;下德的人死守著形式上的“德”,因此實際上是沒有“德”。上德的人順任自然而無心作為,下德的人在形式上表現(xiàn)“德”并有心做作。上仁的人有所表現(xiàn)但出于無意,上義的人有所表現(xiàn)卻出于有心。上禮的人有所作為卻得不到回應,于是就伸出胳臂,強掣牽拽。所以,喪失了“道”而后才有“德”,喪失了“德”而后才有“仁”,喪失了“仁”而后才有“義”,喪失了“義”而后才有“禮”。“禮”這個東西,是忠信的不足,是禍亂的開端。所謂“先知”,不過是“道”的虛華,是愚昧的開始,因此大丈夫立身敦厚,而不居于淺薄;存心樸實,而不居于虛華。所以要舍棄薄華的“禮”,采取厚實的“道”和“德”。
三十九章
昔之得一者(1);天得一以清(2);地得一以寧;神得一以靈;谷得一以盈,萬物得一以生;侯王得一以為天下正氣(3) 。其致之也(4),謂(5)天無以清,將恐裂(6);地無以寧,將恐廢(7);神無以靈,將恐歇(8);谷(9)無以盈(10),將恐竭(11);萬物無以生,將恐滅;侯王無以為貞(12),將恐蹶(13)。故貴以賤為本,高以下為基,是以侯王自稱(14)孤、寡、不谷(15)。此非以賤力本邪?非乎?故至譽無譽(16)。是故不欲琭琭如玉(17),珞珞(18) 如石。
【注釋】
(1)昔之得一者:一,指"道",是"道"的別名。昔之得一者:古來得到"道"這個"一"的。
(2)天得一以清:天得到這個"一"而清明。老子將"道"看成是構(gòu)成天、地、神、谷以及萬物所不可或缺的要素。自然界一切都在流動著、變化著,老子認為這些變化的基礎(chǔ)是統(tǒng)一而不是矛盾的斗爭,故說"天得一以清,地得一以寧,神得一以靈,谷得一以盈,萬物得一以生"。
(3)侯王得一以為天下正:正,首領(lǐng)的意思,王弼本作"貞",貞通正,河上公、景龍等多種古本作"正"。這句的意思是侯王得到"一"因而做了天下的首領(lǐng)。一說"天下正"為天下安定的意思,今不從。
(4)其致之也:帛書本如是,通行本無"也"字。致,相當于"推",這句意思是推而言之如下文。
(5)謂:帛書本省作"胃",傅奕本作"以",今不從。
(6)天無以清,將恐裂:無以,相當于無已;已,停止、完畢。這句的意思是天不能清爽,恐怕將要破裂。
(7)廢:王弼本作"發(fā)"。劉師培認為"發(fā)"應讀為"廢","發(fā)"為"廢"的省形,廢,陷塌。
(8)歇:消失。
(9)谷:河谷。
(10)盈:水滿。
(11)竭:盡,干。
(12)為貞:傅奕本、范應元本作"為貞",王弼本作"貴高"。貞通正,與"侯王得一為天下正"中的"正"同義。
(13)蹶:跌倒,引申為挫折,失敗。侯王的失敗就是亡國。
(14)自稱:王弼本作"自謂",范應元本、林希逸本、焦竑本作"自稱"。
(15)孤、寡、不谷:都是侯王對自己的謙稱。孤,意思是說自己孤單,有爭取臣·民擁護的意思;寡,與孤相似。一說孤、寡分別是孤德、寡德的意思,即指自己德性不好。不谷,有不善的意思。有人懷疑侯王的這些謙稱是受道家思想的影響而提出的。
(16)至譽無譽:至譽,最高的贊譽;無譽,無須夸譽。王弼本原作"致數(shù)與無與",致即至,與通譽。
(17)琭琭如玉:琭琭,形容玉的華美。象玉那樣華美。
(18)珞珞:形容石塊的堅實。"不欲琭琭如玉,(而寧)珞珞為石"是老子心目中理想的有道君主的形象,也就是說為政者要能"處下"、"居后"、"謙卑",要象大廈的基石一般堅忍樸質(zhì)。這種理想形象,反映著老子"無為而治"、"至虛"、"守靜"的辯證思想。
【譯文】
古來凡是得到道這個“一”的一天得到“一”而清明;地得到“一”而寧靜;神得到“一”而靈妙;河谷得到“一”而充盈;萬物得到“一”而生長;侯王得到“一”而做了天下的首領(lǐng)。推而言之,也就是說,天如果不能保持清明,恐怕就要崩裂;地如果不能保持寧靜,恐怕就要陷塌;神如果不能保持靈妙,恐怕就要消失:河谷如果不能保持盈滿,恐怕就要涸竭;萬物如果不能保持生長,恐怕就要滅絕;侯王如果不能保持首領(lǐng)的地位,恐怕就會亡國。所以貴是以賤為根本的,高是以低下為基礎(chǔ)的,因為這個道理,侯王才自己謙稱為“孤”、“寡”、“不谷”。這難道不是把低賤當作根本嗎?難道不是嗎?所以最高的贊譽是無須夸譽的。因此(人君應當)不愿意如玉一般華美,而寧可象石塊一樣堅實樸質(zhì)
四十章
反者(1)道之動(2),弱者道之用(3)。天下萬物生于有,有生于無(4)。
【注釋】
(1)反者:反,有兩種解釋。一是相反、相對;二是同返,反復、循環(huán)的意思。在老子的哲學中,這兩種意義有時在不同的場合交替出現(xiàn),有時使用"反"時,兩種意義都蘊含在內(nèi)。老子認為,自然界中事物的運動和變化莫不依循著一定規(guī)律,而"反"就是其中的一個規(guī)律。它的含義是:任何事物都是在相反相成的狀態(tài)中出現(xiàn)的,如靜與動、虛與實、弱與強、柔與剛,等等,這種相反相成的作用是推動事物變化發(fā)展的力量;同時,一切事物的變化發(fā)展都向著它的起始反復,而這個起始便是虛靜。老子認為紛繁的事物只有返回根本、挎守虛靜,才能避免煩擾紛爭。
(2)道之動:"道"的運動(規(guī)律)。
(3)弱者道之用:弱,柔弱。柔弱是"道"的作用。這是形容"道"在運作時并不帶有壓力。
(4)天下萬物生于有,有生于無:一說"有"、"無",都指"道";一說"有"指現(xiàn)象界的具體存在物,"無"指超驗的"道";一說"有"指天地,天地由無形的"道"產(chǎn)生,而天地是有形的,是萬物之母;"無",指"道","道"是無形的超驗存在。今從最后一解。
【譯文】
“道”的運動是相反相成、循環(huán)往復的;“道”的作用是感覺不出力量的“柔弱”。天下萬物生于有形體的天地,天地生于無形體的“道”。
四十一章
上士聞道,勤而行之(1);中士聞道,若存若亡(2);下士聞道,大笑之(3)。不笑不足以為道(4)。故建言(5)有之:明道若昧(6);進道若退;夷(7)道若颣(8);上德若谷(9);廣德(10)若不足;建德若偷(11);質(zhì)真(12)若渝(13);大白若辱(14);大方無隅(15);大器晚成;大音希聲;大象無形(16);道隱無名(17)。夫唯道,善貸且成(18)。
【注釋】
(1)勤而行之:王弼本如是,傅奕本作"而勤行之"。勤,積極。
(2)若存若亡:存,留在心里;亡,同忘;若,相當于或,"有時"的意思。若存若亡:有時想起,有時忘掉。有人譯為將信將疑。
(3)大笑之:對"道"大加譏笑的意思。也有另一種解釋,如王念孫認為"大笑之"應作"大而笑之","大"是空洞而不切實:際,與"勤而行之"是平行句式。
(4)不笑不足以為道:不被嘲笑,那就不足以成為"道"。
(5)建言:有幾種解釋。一說建言是書名,老子引用其中的話。一說建言可能是古代現(xiàn)成的諺語、歌謠等。一說建言就是立言、設(shè)言,意思是通常有這樣的說法,今不從第一說,而揉合后二說釋之。
(6)明道若昧:昧,暗昧。明顯的"道"好象很暗昧而不容易看見。
(7)夷:平坦。
(8)颣(lèi):崎:嶇、不平坦。
(9)上德若谷:上德,崇高的"德";谷,低下的山谷。
(10)廣德:高深廣大的德行。
(11)建德若偷:建德,剛健的"德"。偷,怠情、松松垮垮的樣子。
(12)質(zhì)真:質(zhì)樸純真,一說質(zhì)為實的意思,真指"德"。
(13)渝:有幾種解釋。一說改變、不能堅持的意思。一說變污、混濁的意思。一說質(zhì)真是充實的德,渝通窬,空虛的意思。今從最后一解。
(14)大自若辱:辱通■,黑垢。大白,最白。
(15)大方無隅:大方,最方正。隅,角。最萬正的卻沒有棱角。
(16)大象無形:最大的形象,看起來反而不見形體。
(17)道隱無名:"道"隱微而沒有名稱。
(18)善貸且成:貸,施子;成,成就、成全。善貸且成,指"道"善于施予萬物,并且善于成就萬物。帛書乙本作"善始且善成",意思是"道"使萬物善始善終,萬物自始至終都離不開"道"。兩種意思并不矛盾。
【譯文】
上等士人聽見“道”的道理,就趕忙去實施;中等士人聽見“道”的道理,有時想起,有時忘記;下等士人聽見“道”的道理,就大加嘲笑——不被嘲笑,就算不上真正的“道”了。所以古來通常有這樣的說法:明顯的“道”,好象很暗昧;前進的“道”,好似后退;平坦的“道”,好象崎嶇;崇高的“德”,好似低下的山谷;廣大的“德”,好象不足;剛健的“德”,好象怠惰的樣子;充實的“德”,好象空虛一樣;最潔白的好象污黑,最方正的反而沒有棱角;最重的器物總是最后才完成;最大的樂聲聽起來反而少有聲音;最大的形象反而看不見形體;“道”隱微而沒有名稱。只有“道”,善于施予萬物而且成就萬物。
四十二章
道生一(1),一生二(2),二生三(3),三生萬物。萬物負陰而抱陽(4),沖氣以為和(5)。人之所惡,唯孤、寡、不谷(6),而王公以為稱(7)。故物或(8)損之而益(9),或益之而損。人之所教(10),我亦教之:強梁者(11)不得其死(12),吾將以為教父(13)。
【注釋】
(1)道生一:一,指"道"。由于"道"是獨一無二的,又是混沌的宇宙原質(zhì),因此老子稱它為"一",這在本書中經(jīng)常可見,如"昔之得一者? ."(三十九章)、"是以圣人抱一為天下式"(二十二章)等。道生一,即道是獨一無二的統(tǒng)一體。
(2)一生二:二,指陰、陽二氣,也就是天、地。《淮南子》講宇宙生成的程序時說,在產(chǎn)生天、地之前,有一種混沈未分的氣,后來這種氣分化成輕清、重濁兩部分,輕清的氣就是陽氣,它上浮成為天;重濁的氣下沉為地,它就是陰氣。一生二,指"道"漸趨分化成陰陽二氣。"道"在渾沌未分時本來就具備陰陽二氣,而這陰陽二氣是萬物生成的基本元素;"道"在向下落實、漸趨分化時,陰陽二氣的活動也漸趨頻繁、分明。
(3)二生三:三,有幾種說法。一說指陰、陽、和氣。一說指由陰、陽二氣相合而形成的一種勻調(diào)和諧的狀態(tài),一說三不是實指,而是多數(shù)的意思;二生三,就是說有了陰陽,很多東西就產(chǎn)生出來了。
(4)負陰而抱陽:負,在背后;抱,在胸前。負陰抱陽,背陰而向陽。
(5)沖氣以為和:沖,涌搖、激蕩、交流的意思。陰陽二氣相互激蕩交流而成為一種勻調(diào)和諧的狀態(tài)。和,指陰陽相合的和諧勻調(diào)狀態(tài);還有一種說法,和指陰陽相激蕩而產(chǎn)生的另一種氣,也有人認為,沖氣、陰氣、陽氣是宇宙間的三種氣,它們的關(guān)系是:陰氣、陽氣由一種混沌未分的氣分化而成,當分化開始而還未完全分化成陰陽時,這種情況下的氣就叫做沖氣,"沖"在此是虛空的意思,它是"道"的一種性質(zhì),正如四章所謂"道沖,而用之或不盈"。這種尚未完全分化的氣與"道"差不多,故也叫"一"。
(6)孤、寡、不谷:孤,孤單,一說孤德;寡,孤獨,一說寡德;谷,善,不谷即不善。
(7)公以為稱:以為稱,用這些字眼作為自稱。
(8)或:有時。
(9)損之而益:損害它,它卻反而得到增益。
(10)人之所教:人們用來教人的話。
(11)強梁者:強悍的人。
(12)不得其死:不得好死的意思,
(13)教父:父,一家之首叫父;教父,即教首、教的開頭,亦即教人的頭一條。
【譯文】
“道”是獨一無二的統(tǒng)一體,這個統(tǒng)一體產(chǎn)生出陰陽二氣,陰陽二氣相交而成為一種調(diào)勻和諧的狀態(tài),這種適勻狀態(tài)便產(chǎn)生出萬物。萬物背陰而向陽,陰陽二氣互相激蕩而成為新的和諧體。人們所厭惡的,就是“孤”、“寡”、“不谷”,但王公卻用這些字眼稱呼自己。所以,一切事物,有時貶低它,它反而得到抬高;有時抬高它,它反而遭受貶低。人們教導人的話,我也用來教導人:強悍的人不得好死。我要把這句話作為教人的頭一條。
四十三章
天下之至柔(1),馳騁天下之至堅(2)。無有入無間(3),吾是以知無為之有益(4)。不言之教(5),無為之益,天下希及之(6)。
【注釋】
(1)天下之至柔:天下最柔軟的東西。
(2)馳騁天下之至堅:(天下最柔軟的東西能夠)在天下最堅硬的東西中自由地穿來穿去。老子在此以水作比喻,闡明了一個深刻的思想:柔能勝剛,而且戰(zhàn)勝剛強的,往往就是它的對立面柔弱。
(3)無有入無間:無有,指沒有形象的東西;無間,沒有間隙。沒有形狀的力量能穿透沒有間隙的東西。
(4)吾是以知無為之有益:是以,即以是,因為這個、由于這個;無為之有益,"無為"的好處。我因此知道了"無為"是有好處的。老子的哲學,具有深刻的辯證力量,而他的辯證思維,源于對世界存在方式、對現(xiàn)象的本質(zhì)的深刻認識。基于這種思想而產(chǎn)主的人生理想、政治主張,便是以退為進,以柔制剛,無為而治。
(5)不言之教:不說出來、不發(fā)號訓戒的教導。這與"無為"是同一個意思。
(6)希及之:帛書本作"希能及之矣",傅奕本作"希及之",今從后者。很少人能認識或做得到。
【譯文】
天下最柔弱的東西,能夠駕馭和征服天下最堅硬的東西。無形的力量能穿透沒有間隙的東西,我因此知道了“無為”是有好處的。“不言”的教導,“無為”的益處,天下人很少能夠認識或者做到
四十四章
名與身(1)孰親(2)?身與貨(3)孰多(4)?得與亡(5)孰病(6)?是故(7),甚愛必大費(8);多藏必厚亡(9)。故(10)知足不辱(11),知止不殆(12),可以長久。
【注釋】
(1)名與身:名,聲名,榮譽,身,身體,指生命。
(2)親:親切。
(3)貨:財貨、財產(chǎn)。
(4)多:意思是尊重、重視。多字在此相當于"重"。
(5)得與亡:得,獲得(名譽、財產(chǎn)):亡,失去(生命)
(6)?。?有害。
(7)是故:因此。王弼本有此二字,帛書甲本、河上公本無。
(8)甚愛必大費:甚愛,過分喜愛虛名,一說愛指憐惜、吝惜;大費,很大的破費、耗費。甚愛必大費,即過分的吝惜必定招致更大的破費。
(9)多藏必厚亡:豐富的貯藏必定會招致慘重的損失。厚,形容損失的多和重。
(10)故:通行本無此字,帛書甲本有,據(jù)此補。
(11)知足不辱:知道滿足,就不會遭受屈辱。
(12)知止不殆:止,適可而止。殆,危險。
【譯文】
名譽與生命,那一個更親切?生命與財產(chǎn),哪一個更貴重?獲得名利與失去生命,哪一個更有害?因此,過分吝借必定招致更多的破費,豐厚的貯藏就會招致慘重的損失。所以,知道滿足就不會遭受屈辱;知道適可而止,就不會遇到險情,這樣才可以保長久。
四十五章
大成若缺(1),其用不弊(2)。大盈若沖(3),其用不窮(4)。大直若屈(5),大巧若拙(6),大辯若訥(7)。靜勝躁,寒勝熱(8)。清靜為天下正(9)。
【注釋】
(1)大成若缺:大成,最圓滿的東西。若缺,好象有所欠缺一樣。這一章講的是辯證法思想及理想的人格。
(2)其用不弊:弊,帛書本作"敝",破敗的意思。它的作用不會破敗。
(3)大盈若沖:沖,古字為"盅",虛空的意思。
(4)窮:窮盡、窮竭。
(5)屈:彎曲。
(6)大巧若拙:最靈巧的看起來卻好象很笨拙。
(7)大辯若訥:大辯,最善雄辯、最有口才。訥,說話遲鈍、笨拙。大辯若訥,就是最有辯才的卻好象不善言詞。"若缺"、"若沖"、"若屈"、"若拙"、"若訥"都是對一個完善人格外在形態(tài)的描述,"大成"、"大盈"才是他的本質(zhì)。老子的理想人格與其虛靜、退守的人生追求是一致的。
(8)靜勝躁,寒勝熱:通行本作"躁勝寒,靜勝熱",陳鼓應據(jù)蔣錫昌、嚴靈峰之說改為"靜勝躁,寒勝熱"。蔣錫昌認為,"靜"與"躁"相對,王弼在六十章、六十一章的注中亦將這兩個概念對比而用("躁則多害,靜則全真"、"雄躁動貪欲,雌常以靜,故能勝雄也");《管子·心術(shù)上》及《淮南主木》中均有躁、靜對言的例子,等等。
(9)清靜為天下正:"靜"及上旬"靜勝躁"的"靜",帛書乙本作"靚"。正,通"貞"、"政",首領(lǐng)、君長的意思,一說含有模范的意思。
【譯文】
最圓滿的東西就好象有欠缺一樣,但是它的作用是不會衰竭的。最充實的東西好象空虛的一樣,可是它的作用是不會窮盡的。最正直的東西好象是彎曲的一樣,最靈巧的東西好象是笨拙的一樣,最好的口才好象是不善言詞一樣。清靜戰(zhàn)勝躁動,寒冷戰(zhàn)勝炎熱。清靜無為便可以成為統(tǒng)治天下的君長。
四十六章
天下有道,卻走馬以糞(1)。天下無道,戎馬生于郊(2)。禍莫大于不知足(3),咎(4)莫大于欲得(5)。故知足之足,常足矣(6)。
【注釋】
(1)天下有道,卻走馬以糞:卻,退卻,退回。走馬,善跑的馬,指戰(zhàn)馬。糞,傅奕本作"播",古時二字相通,指耕田種地。天下有道,卻走馬以糞,意即天下政治正常合理(沒有戰(zhàn)爭),就把戰(zhàn)車上的馬退還給農(nóng)民去耕田種地。
(2)天下無道,戎馬生于郊:戎馬,就是戰(zhàn)馬;生于郊,小馬駒被生在戰(zhàn)地的郊野上。這句是說,由于連年戰(zhàn)爭,馬匹征用太多,戰(zhàn)場上公馬不夠用,就耙懷孕的母馬也用上了,以致母馬在戰(zhàn)場上產(chǎn)仔。
(3)禍莫大于不知足:禍,帛書本作"罪"。沒有比不知足更大的禍患了。
(4)咎:帛書本作"罪"。過失、罪過。
(5)欲得:貪得無厭的。老子的反戰(zhàn)思想在本書中反復得到闡述。面對春秋各諸侯國之間以及諸侯國各貴族領(lǐng)主集團之間頻繁的兼并戰(zhàn)爭,老子從人道的立場出發(fā),關(guān)注的是戰(zhàn)爭給人民帶來的痛苦和災難,呼吁人本精神。在此,老子一針見血地指出,戰(zhàn)爭的根源乃是封建統(tǒng)治者的不知足、貪得無厭,從而認為這種貪欲、不滿足的心理是世界上最可怕的事情、最大的禍根。
(6)故知足之足,常足矣:常足,帛書乙本作"恒足"。所以知道滿足這樣的滿足,就永遠滿足了。這是老子為解決矛盾、避免戰(zhàn)爭、消弭痛苦而開的良方,他把主觀上的知足作為一種根本性的消解矛盾的方法。
【譯文】
天下政治正常合理,(沒有戰(zhàn)爭)戰(zhàn)馬就會退還給老百姓去耕田種地。天下政治秩序混亂、不合理,(戰(zhàn)爭頻繁)連懷胎的母馬也被用來作戰(zhàn),以至在戰(zhàn)場上產(chǎn)仔。沒有比不知足更大的禍患了,沒有比貪得無厭更大的罪過了。所以,知道滿足這樣的滿足,就會永遠滿足。
四十七章
不出戶,知天下(1)。不窺(2)牖(3),見天道(4)。其出彌遠,其知彌少(5)。是以圣人不行而知(6),不見而名(7),不為而成(8)。
【注釋】
(1)不出戶,知天下:不用出門到外面去,就能夠推知天下的事情。老子并不看重外在的經(jīng)驗,卻極端重視內(nèi)在的直觀體驗。他認為,心靈本是潔靜透明的,宛如一面鏡子,自身便具備洞察外界自然、透視現(xiàn)實世界的功能。
(2)窺(kuī):從小孔隙里看。
(3)牖(yǒu):窗戶。
(4)天道:指自然萬物發(fā)展變化的規(guī)律。
(5)其出彌遠,其知彌少:出,指走出門外;彌,越、愈。有人走出去越遠,他知道的東西就越少。這又是老子的一個觀點。他認為,心靈如一面明鏡,可以洞察萬物、知曉世事,具有本明的智慧。但是,如果心智活動向外馳求,就會使思慮紛雜、精神散亂,宛如使鏡子上面蒙上灰塵,這便是"其出彌遠,其知彌少"。老子認為,應該通過自我修養(yǎng)的功夫,作內(nèi)觀反照,凈化欲念,清除心靈的蔽障,以本明的智慧、虛靜的心境,去觀照外物,去了解外物運行的規(guī)律。
(6)不行而知:行,出行、出門走動,也指行動、實踐。不用親自出去經(jīng)驗。能知道(外界的情況)。
(7)不見而名:名,即明,《韓非子·喻老》引《老子》作"明",古時"明"、"名"通用。不見而名,不必親自觀察事物就能明了。
(8)不為而成:不為,就是無為,即不妄為。不挖空心思去有所作為卻能成就大事。
【譯文】
不出門外,就能夠知道天下的事情。不望窗外,就能夠了解自然的規(guī)律,(有人)走出門越遠,他知道的情況卻越少。所以,有“道”的圣人不用親自走出去,就能知道(外界的情況);不用親自觀察就能明了事物;不挖空心思去作卻能成就大事。
四十八章
為學日益(1),為道日損(2)。損之又損(3),以至于無為。無為而無不力(4)。取(5)天下常以無事(6),及其有事(7),不足以取天下。
【注釋】
(1)為學日益:學,指的是政教禮樂之類的學問,范圍較窄。為學,即指對仁義圣智禮法等東西的追求。日益,(知識)一天比一天增加。老子承認知識是越積累越豐富的,但他否認知識對認識世界的作用,認為認識宇宙的總規(guī)律、總根源,要依靠心靈的"玄覽"、"靜觀"。
(2)為道日損:帛書乙本作"聞道者日亡"。為道,這里是指通過冥想或體驗以領(lǐng)悟事物未分化狀態(tài)的"道",這里的"道"指自然之"道"、無為之"道"。日損,指外界對心靈所誘引的欲望一天比一天減少。老子認為,"求學"是追求外在的經(jīng)驗知識,"為道"是透過直觀體悟以把握事物未分化的狀態(tài),或者感知自己虛靜的心境,這種工夫做得愈深,內(nèi)心私欲妄想的活動就愈少。除去私欲妄想,就可返樸歸真、至于無為。
(3)損之又損:損,帛書本均作"亡"。(私欲妄見)減少再減少(最終達到返樸歸真的"無為"狀態(tài))。
(4)無為而無不為:不妄為,就沒有什么事情做不成。
(5)?。褐卫怼⒄莆?。
(6)常以無事:常,經(jīng)常;以,介詞,用;無事,亦即清靜無為。(治理天下)常常是用清靜無為的方法。
(7)有事:也就是有為,指政治措施繁多嚴苛。
【譯文】
追求政教禮樂這類學問,(知識)一無比一天增加;追求對“道”的體悟,(欲望)一天比一天減少。減少了再減少,一直到返樸歸真、“無為”的境地。不胡亂去做,就沒有一件事做不成。治理天下,經(jīng)常要用清靜無為的方法。至于政治措施繁多嚴苛,就不足以治理天下了。
四十九章
圣人無常心(1),以百姓心為心(2)。善者,吾善之(3);不善者,吾亦善之;德善(4)。信者(5),吾信之;不信者,吾亦信之;德信(6)。圣人在天下,歙歙焉(7)。為天下渾其心(8),百姓皆注其耳目(9),圣人皆孩之(10)。
【注釋】
(1)無常心:常,帛書本作"恒",不變,固定的意思。無常心,沒有固定意志。
(2)以百姓心為心:以老百姓的意志為意志。老子在本章講的"圣人",是他心目中理想的有"道"的統(tǒng)治者形象。老子認為,理想的統(tǒng)治者,應當收斂自己的意欲,不以自己的主觀認識作為區(qū)別是非善惡的標準,努力克服自我中心而去體認百姓的疾苦與需求。
(3)善者,吾善之:善良的人,我以善良對待他。一說,善者,指百姓善良的意志;吾善之,我認為善。今從前者。
(4)德善:有幾種解釋。一說,德為"得"的假借字,得到的意思;德善,就是使人人都向善。一說,德善,指統(tǒng)治者自已得到善良的名聲。一說,德,指整個時代的品德;德善即整個時代的品德歸于善良。今從最后一解。
(5)信者:誠實的人。
(6)德信:整個時代的品德歸于誠實。
(7)歙歙焉:王弼本無"焉",帛書本、傅奕本等有"焉"。歙(xī),合、收斂的意思,一說歙歙為和諧、和順的樣子,今不從。歙歙,指統(tǒng)治者收斂自己的意志。
(8)渾其心:使人的心思歸于渾沌、純樸。
(9)百姓皆注其耳目:百姓都專注于他們自己的耳目。這句的意思是普通百姓都競相用智,追求自己的欲望。這種情形必然導致各種紛爭。因此老子要求統(tǒng)治者使他們絕圣棄智、歸復自然。
(10)圣人皆孩之:孩,名詞作動詞用,使? .象孩子一樣。有"道"的人應當使老百姓都回復到嬰孩般的真純狀態(tài)。此與二十八章"復歸于嬰兒"意思一樣。
【譯文】
有“道”的“圣人”沒有自己固定的意志,(他)以老百姓的意志作為自己的意志。善良的人,我就以善良對待他;不善良的人,我也以善良對待他,這樣整個時代的品德就歸于善良了。誠實的人,我以誠實對待他;不誠實的人,我也以誠實對待他,于是整個時代的品德就歸于誠實了。有“道”的人在統(tǒng)治地位上,將收斂自己的意欲,使人心歸于渾沌、純樸。老百姓都專注于自己的耳目,(追求自己的欲望),有“道”的人使他們都回復到嬰孩般的真純渾樸狀態(tài)。
五十章
出生入死(1)。生之徒(2),十有三(3);死之徒(4),十有三;人之生,動之于死地(5),亦十有三。夫何故?以其生生之厚(6)。蓋(7)聞善攝生(8)者,陸行(9)不遇兕(10)虎,入軍(11)不被甲兵(12);兕無所投其角,虎無所用其爪,兵無所容其刃。夫何故?以其無死地(13)。
【注釋】
(1)出生入死:出,出現(xiàn)于世上,也就是生。入,入于地下,也就是死。出生入死,對這句話有不同解釋:一說人離開生路,就走進死路;一說人始于生而終于死;一說人出現(xiàn)于世上就是生,入于墳墓就是死。今從最后一說。
(2)生之徒:徒,屬,類。生之徒,即屬于長壽一類的人。一說,徒通"途";生之徒,指活著的途徑。
(3)十有三:有幾說。一說十分中占三分,即十分之三。一說指四肢與九竅,今不從。還有一說,指七情六欲,即喜、怒、哀、懼、愛、惡、欲(七情)與聲、色、衣、香、味、室(六欲)這十三項,今不從。老子認為,人類杜會有三分之一的人走向生的自然繁榮,有三分之一的人走向自然的死亡,還有三分之一的人過早殘廢,其原因是貪欲太多、傷殘身體,違背了生命的自然性。因此他認為,善于養(yǎng)護自己的生命,便應做到少私寡欲,過一種清靜質(zhì)樸、純?nèi)巫匀坏纳睢?nbsp;
(4)死之徒:屬于夭折的那些。
(5)人之生,動之于死地:人本來可以得生,但是卻走向了死路。
(6)生生之厚:為追求長生而過分地享受,酒食厭飽,奢侈淫佚,奉養(yǎng)過厚。
(7)蓋:用于句首的語氣詞。
(8)攝生:攝,調(diào)攝、養(yǎng)護。攝生,即養(yǎng)生。
(9)陸行:在陸地上行走。帛書甲本作"陵行",陵是山地、丘陵的意思。
(10)兕(sì):犀牛。
(11)入軍:到軍隊中參戰(zhàn)。
(12)被甲兵:被,動詞,遭受;甲兵,武器、兵器。被甲兵:即指受到殺傷。
(13)無死地:沒有進入死亡的地域。
【譯文】
人出現(xiàn)于世上就是生,入于墳墓就是死。屬于長壽這一類的人,占十分之三;屬于短命的這一類人,占十分之三;人本來可以活得長久,卻自己走向死路的,也占了十分之三。(這后一種情況)是什么原因呢?因為奉養(yǎng)得太過分了。曾聽說過,善于養(yǎng)護生命的人,在陸地上行走不會遇到犀牛和老虎,在軍隊中打仗不會受到殺傷;犀牛用不上它的角,老虎用不上它的爪,兵器用不上它的刃,為什么呢?因為他沒有進入死亡的范圍。
五十一章
道生之(1), 德畜之(2),物形之(3),勢成之(4)。是以萬物莫不尊道而貴德。道之尊,德之貴,夫莫之命而常自然(5)。故道生之,德畜之,長之育之,亭之毒之(6),養(yǎng)之覆(7)之,生而下有,為而不恃,長而不宰:是謂玄德(8)。
【注釋】
(1)道生之:之,指萬物。"道"生成萬物。
(2)德畜之:德,道分化于萬物就成為"德"。"德"畜養(yǎng)萬物。
(3)物形之:具體的質(zhì)體使萬物得到形狀。
(4)勢成之:勢,有不同的解釋。一說指環(huán)境,即各種自然物所處的地域、氣候等。一說勢指事物內(nèi)在的勢能。一說指自然力中相互對立統(tǒng)一的關(guān)系,如陰陽相對、四時因等。今從第一解。勢成之,即環(huán)境使各物長成。帛書本"勢"作"器。
(5)莫之命而常自然:常,帛書本作"恒"。("道"與"德")對萬物不加以干涉,從來都是讓萬物順任自然。老子認為萬物是在無為自然的狀態(tài)中生長的。"莫之命"說明萬物的生長是順應著客觀存在的自然規(guī)律而生長的,各自適應著自己所處的環(huán)境而生長的,根本就不存在什么主宰在加以安排。因此老子也稱此為"道生之",而把自然規(guī)律的具體作用于萬物稱為"德畜之"。正因為萬物的生長必須依據(jù)自然界的規(guī)律,并被自然規(guī)律所左右,所"物莫不尊道而貴德";而萬物的尊"道"貴"德",也僅僅是對自然規(guī)律的依據(jù)與運用,不是另有主宰者在加以命令與安排,這種"無為"的自然狀態(tài),就是"莫之命而常自然"。
(6)亭之毒之:有兩種解釋。一說亭是定的意思,毒為安的意思,亭之毒之即安之定之。一說亭即成,毒即熟,亭之毒之,便是使之成熟、結(jié)果的意思。令從后解。
(7)覆:覆蓋,保護、維護。
(8)生而不有,為而不恃,長而不宰:是謂玄德。此四句重見于十章,馬敘倫認為這是錯簡重出。
【譯文】
“道”生成萬物,“德”養(yǎng)育萬物,萬物呈現(xiàn)各種形狀,具體環(huán)境使萬物長成。因此萬物沒有不尊崇“道”并重視“德”的。“道”所以受尊崇,“德”所以被重視,就在于它們對萬物不加干涉,從來都讓萬物順任自然。所以,“道”生成萬物,“德”畜養(yǎng)萬物,使萬物成長、發(fā)展,使萬物成熟結(jié)果,對萬物愛養(yǎng)、保護。生養(yǎng)了萬物而不據(jù)為己有,推動了萬物,而不自恃有功,長養(yǎng)了萬物而不自以為主宰:這就是最深遠的“德”。
五十二章
天下有始(1),以為天下母(2)。既得其母,以知其子(3);既知其子,復守其母(4),沒身不殆(5)。塞基兌;閉其門(6),終身不勤(7)。開其兌,濟其事(8),終身不救。見小曰明(9),守柔曰強。用其光,復歸其明(10),無遺身殃(11);是為襲常(12)。
【注釋】
(1)始:本始、起始,指"道"。
(2)母:根源,亦指"道"。"道"生天下萬物,故為天下萬物之母。
(3)既得其母,以知其子:子,指天下萬物。天下萬物由"道"產(chǎn)生,故為"道"的兒子。既得其母,以知其子,意即已經(jīng)掌握了萬物的根源--"道",從而認識了"道"的兒子--萬物。
(4)既知其子,復守其母:已經(jīng)了解了萬物,還必須堅守著萬物的根本。
(5)沒身不殆:沒身,指死亡。到死都沒有危險。
(6)塞其兌,閉其門:兌、門,都指竅穴;其,指人民。塞住他們嗜欲的孔竅,關(guān)閉他們嗜欲的門徑。老子認為,"道"生人類,原是無知無欲的。唯其無知無欲,才能反觀自我、覽照外物,憑著本明的智慧,明察萬物。而現(xiàn)實的人常常受到外界的誘引,逐漸生出私欲妄見。因此應"塞其兌,閉其門",使之歸于真樸。
(7)勤:馬敘倫說此"勤"借為"瘽",病的意思。一說勤即勤勞之義,含有勞擾的意思,今從此。
(8)開其兌,濟其事:打開他們嗜欲的竅穴,助成他們求知逞欲的事。
(9)見小日明:能察見微小的事情,才叫做"明"。
(10)用其光,復歸其明:"光"是向外照耀,"明"是向內(nèi)透亮。運用智慧的光,返照內(nèi)在的"明"。
(11)無遺身殃:遺,招致;殃,災禍。不給自己帶來災禍。
(12)襲常:襲,通行本作"習",傅奕本、帛書甲本等均為"襲"。襲常,承襲常"道",也就是因循永恒的自然規(guī)律。
【譯文】
天下萬物都有本始,把這起始作為天下萬物的根源。已經(jīng)掌握了萬物的根源(母),就能認識萬物(子);已經(jīng)掌握了萬物,還必須堅守住萬物的根本,這樣,直到死也不會有危險了。塞住人們嗜欲的孔竅,關(guān)閉他們嗜欲的門戶,終身都不會有勞擾的事情。打開嗜欲的孔竅,助成他們求知逞欲的事,他們終身不可救藥。能察見細微的事情,才叫做“明”;能保持柔弱,才叫做“強”。運用智慧的光,返照內(nèi)在的“明”,不給自己帶來災禍,這就叫做因循永恒的自然規(guī)律。
五十三章
使我(1)介然有知(2),行于大道(3),唯施是畏(4)。大道甚夷(5),而人(6)好徑(7)。朝甚除(8),田甚蕪(9),倉甚虛(10)。服文彩(11),帶利劍,厭(12)飲食,財貨有余,是謂盜夸(13)。非道也哉(14)!
【注釋】
(1)我:指有道的執(zhí)政者。
(2)介然有知:介然,有幾解。一說指堅固的樣子,即確信、毫無疑問的意思;一說介是微小的意思,介然有知,即稍有知識;一說介讀為"黠",指智慧。今從第二解,即稍微有知識的意思。
(3)行于大道:走在大路上。
(4)唯施是畏:施,讀為迤,邪、斜行之義。唯施是畏,只害怕走入邪路。
(5)夷:平坦。
(6)人:王弼本作"民",景龍碑、龍興觀碑本均作"人",指人君,即統(tǒng)治者。
(7)好徑:徑,斜徑,小路。好徑,喜歡走斜徑。
(8)朝甚除:朝,朝廷;除,有幾種說法:一說整潔;一說廢馳、頹敗。今從后解。朝甚除,即朝廷非常腐敗。
(9)田甚蕪:農(nóng)田非?;氖?。
(10)倉甚虛:倉庫非??仗摗?nbsp;
(11)服文彩:服,動詞,穿(衣服)。文彩,指華麗的衣裳。
(12)厭:飽足。
(13)是謂盜夸:是,代詞,這。盜夸,相當于盜魁,強盜頭子的意思。帛書乙本夸作"杅",《韓非子·解老篇》作"盜竽",古時夸、竽、杅通用。竽是古代合奏音樂中的主導樂器,竽先奏,其他樂器便相隨進入;竽奏主調(diào),其他樂器配合奏出和聲。因此"盜夸"相當于說"盜魁"。
(14)非道也哉:王弼本作"非盜也哉",帛書甲本缺,乙本作"盜竽非道也",龍興觀碑本作"非道也哉",今據(jù)此。
【譯文】
假使我稍稍有點知識的話,我就在大道上行走,只害怕走入了邪路。大道很平坦,但是統(tǒng)治者卻喜歡走小路。朝廷非常腐敗,農(nóng)田荒蕪之極,倉庫空虛到頂點。(可他們)穿著華麗的衣裳,佩帶鋒利的寶劍,吃足了精美的飲食,錢財剩余很多,這就叫做強盜頭子。這是多么不合理呵!
五十四章
善建(1)者不拔(2),善抱(3)者不脫,子孫以祭祀不輟(4)。修(5)之于身,其德乃真;修之于家,其德乃余;修之于鄉(xiāng),其德乃長(6);修之于邦(7),其德乃豐(8);修之于天下,其德乃普(9)。故以身觀身,以家觀家,以鄉(xiāng)觀鄉(xiāng),以邦觀邦(10),以天下觀天下(11)。吾何以知天下然(12)哉?以此(13)。
【注釋】
(1)建:建樹,建立。
(2)不拔:不可拔掉、不可拔除。
(3)抱:炮持,有牢固的意思。
(4)子孫以祭祀不輟:以,因? .緣故;輟,停止、斷絕。(如果一個人既能建樹事業(yè)、又能保持事業(yè))、子孫便會因此而祭祀不絕了。這里指他的事業(yè)長盛不衰。
(5)修:修德。老子將修德作為建立自我、處人治世的基點,而道家所謂為家為國,也是充實自我之后的自然的流澤,這與儒家不同。
(6)長:一說加長的意思,與上文"有余"相應;一說長為尊崇的意思。今從前解。
(7)邦:王弼本作"國",傅奕本、帛書甲本作"邦"《韓非子·解老篇》引作"邦"。
(8)豐:廣大的意思。
(9)普:普遍。
(10)以身觀身,以家觀家,以鄉(xiāng)觀鄉(xiāng),以邦觀邦:從個人本身的情形觀照(其他的)個人;從自己家的情形觀照別人家的情形;從自己一鄉(xiāng)的情形,照別的鄉(xiāng)的情形;從自已一國的情況觀照別的國家的情況。
(11)以天下觀天下:從目前天下的狀況觀照將來天下的狀況。
(12)然:這樣。
(13)以此:以,用,憑。此,這些道理,指"以身觀身"等。
【譯文】
善于建樹的人,(其建樹的東西)不可拔除;善于抱持的人,(他抱持的東西)不會脫落。(如果一個人既能建樹事業(yè),又能抱持事業(yè)),子孫便會因此而祭祀不絕。修德于一身,他的“德”就可以純真;修德于一家,他的“德”就會有余;修德于一鄉(xiāng),他的“德”就會增長;修德于一國,他的“德”就廣大;修德于天下,他的“德”便會普遍。(修德要推己及人、見微知著。)所以從自己本身的情形去觀照別的人;從自己一家的情形去觀照別人家的情形;從自己一鄉(xiāng)的情況去觀照其他鄉(xiāng)的情況;從自己一國的情形去觀照別的國家的情形;從目前天下的狀況,觀照將來天下的狀況。我憑什么了解天下這樣的現(xiàn)實呢?就是因為這個道理。
五十五章
含德之厚,比于赤子(1)。毒蟲不螫(2),猛獸不據(jù)(3),攫(4)鳥不搏(5)。骨弱筋柔而握固(6)。未知牝牡之合而全作(7),精之至也。終日號而不嘎(8),和(9)之至也。知和曰常(10),知常曰明,益生(11)曰祥(12),心使氣(13)曰強(14)。物壯(15)則老,謂之下道,不道早已(16)。
【注釋】
(1)含德之厚,比于赤子:含有深厚的"德"的人,比得上初生的嬰兒。赤子,指初生的嬰兒。老子經(jīng)常用嬰兒的概念,比喻人的品性復歸自然,達到純真渾樸的狀態(tài)。
(2)毒蟲不螫:毒蟲,王弼本作"蜂蠆虺蛇"。河上公本、景福本、李約本、陳希聲本、司馬光本、蘇轍本、林希逸本等眾多古本皆作"毒蟲"。毒蟲,正是指蜂、蝎、毒蛇之類。螫,毒蟲用尾端刺人。
(3)據(jù):獸類用足爪抓物。
(4)攫鳥:用腳爪取物如鷹隼一類的鳥。"攫"字的用法與"毒蟲"的"毒"的用法一樣,形容兇惡的物類。下面"猛獸"的"猛"亦如此。
(5)搏:鷹隼用爪和翅擊物。
(6)握固:把握得很牢固。
(7)未知牝牡之合而全作:牝牡之合,指男女的交合,全作,王弼本如是,帛書甲本作"腹怒"、乙本作"朘作"。朘,嬰孩的生殖器;作,挺舉、勃起,這句的意思是,嬰孩不知道什么是男女交合,但他的小生殖器常常勃起。
(8)嘎:啞。河上公本作"啞"。
(9)和:指陰陽調(diào)和。人的身體,陰陽調(diào)和才能健康,陰盛則生寒疾,陽盛則生熱疾。
(10)常:人類天性的自然規(guī)律。
(11)益生:縱欲貪生。
(12)祥:古時用作吉祥,有時也用作妖祥、不祥。這里即為后者,指災禍、妖孽。
(13)心使氣:欲望支配精氣。
(14)強:逞強,暴。
(15)壯:強壯。
(16)已:完結(jié)、死亡。
【譯文】
含“德”濃厚的人,比得上初生的嬰兒。毒蟲不去刺傷他,猛獸不去傷害他,兇鳥不去搏擊他。他筋骨柔弱,拳頭卻握得很牢固。他還不懂得男女交合,但小生殖器卻常常勃起,這是精氣充足的緣故。他整天號哭,但聲音卻不會沙啞,這是他身體諧和的緣故。認識到諧和的道理叫“常”,認識到“常”叫做“明”。縱欲貪生叫做災殃,欲望支配精氣叫做逞強。過分強壯就會趨于衰老,這叫做不合于“道”,不合于”道”,很快就會死亡。
五十六章
知者不言,言者不知(1)。塞其兌,閉其門(2),挫其銳,解其紛,和其光,同其塵(3),是渭玄同(4)。故不可得而親,不可得而疏;不可得而利,不可得而害,不可得而貴,不可得而賤(5)。故為天下貴(6)。
【注釋】
(1)知者不言,言者不知:知"道"的人不隨便說,隨便說的人不知"道"。有人認為,這句話還含有更深一層意思:智者是不向人民發(fā)號施令的,發(fā)號施令的人就不是智者。
(2)塞其兌,閉其門;此二句見于五十二章,注釋參看該章注釋(6)。
(3)挫其銳,解其紛,和其光,同其塵:這四句重見于四章中,疑是此處錯簡重出。把他們的鋒芒磨去,把他們的糾紛化解,涵蓄著光耀,混同著塵垢。這一段活可以理解為統(tǒng)治者治民的原則,也可理解為老子對理想人格形態(tài)的描述。從后者角度看,一個人,如果鋒芒外露,就容易摧折,故應磨平它,一般人各自從片面觀點出發(fā),堅持自己的意見,因而是非紛紜,無所適從,要"解其紛",就得放棄片面。凡陽光照射,必有照不到的陰暗面,只有懂得"負陰"、"抱陽"對立統(tǒng)一的人,才懂得"用其光,復歸其明"。宇宙間到處充滿塵埃,人世間紛繁復雜的情形也是如此,超脫現(xiàn)實不可能,只能化除成見,因勢利導,讓好的、不好的都能發(fā)揮應有的作用,這便是"同其塵"。
(4)玄同:玄妙齊同的境界,也就是"道"的境界,老子理想的人格形態(tài),是"挫銳"、"解紛"、"和光"、"同塵",最后達到"玄同"的最高境界。"玄同"的境界是消除自我的固蔽,化除一切的隔膜,超越世俗人倫關(guān)系的束縛,以開朗、寬豁的態(tài)度對待一切的人和事。
(5)不可得而親? .不可得而賤:這六句表明,"玄同"的境界超出了親疏、貴賤、利害的區(qū)別。
(6)貴:動詞,尊重的意思。一說貴當作"貞",形似而誤;貞借為正,首領(lǐng)、君長的意思。
【譯文】
智者是不隨便(向人民)施加政令的,施加政令的人就不是智者。塞住他們知欲的孔竅,關(guān)閉他們知欲的門戶,磨去鋒芒,化解糾紛,涵蓄光耀,混同塵垢,這就叫做玄同的境界。這樣就不分親近,不分疏遠,不分利益,不分禍害,不分高貴,不分低賤。所以這樣的人能做天下的君王。
五十七章
以正(1)治國,以奇(2)用兵,以無事(3)取天下(4)。吾何以知其然哉?以此(5);天下多忌諱(6),而民彌(7)貧;民多利器(8),國家滋(9)昏;人多伎巧(10),奇物(11)滋起;法令滋彰(12),盜賊多有。故圣人云:"我無為,而民自化(13);我好靜,而民自正;我無事(14),而民自富;我無欲(15),而民自樸。"
【注釋】
(1)正:正常平易的方法,也就是"清靜"之道。
(2)奇:帛書本作"畸"。出奇詭秘的計謀。
(3)無事:即無為。
(4)取天下:治理天下。
(5)以此:根據(jù)這些。指下面一段文字。
(6)忌諱:禁令。
(7)彌:越,更加。
(8)利器:指武器。
(9)滋:越,更加。
(10)伎巧:技巧智慧。
(11)奇物:邪惡的事。
(12)彰:明白。
(13)自化:自我化育,自然順化。
(14)無事:無所事事,此主要指不去攪攏、干涉百姓。
(15)無欲:不貪,沒有貪欲,這一章仍然闡述的是老子"無為"的政治思想。老子反對一切工藝技巧、一切聰明智慧、一切法制禁令,讓統(tǒng)治者"無欲",讓老百姓"自化",整個社會便在一種清靜無為的狀態(tài)中保持自然和淳樸。
【譯文】
以清靜無為之道治國,以出奇詭秘的計謀用兵,用無為的政治統(tǒng)治天下。我根據(jù)什么知道是這樣的呢?根據(jù)下面這些:天下的禁忌越多,人民就越貧窮;民間武器越多,國家就越混亂;人民的技巧智慧越多,邪惡的事情就層出不窮;法令越嚴明,盜賊反而越多。所以有“道”的圣人說:“我無為,人民就自我化育;我好靜、人民就自然端正;我不攪擾人民,人民就自然富裕;我不貪婪,人民就自然樸實。”
五十八章
其政悶悶(1),其民淳淳(2);其政察察(3),其民缺缺(4)。禍兮,福之所倚(5);福兮,禍之所伏(6)。孰知其極(7)?其無正(8)也。正復為奇,善復為妖(9)。人之迷(10),其日固久(11)!是以圣人方而不割(12),廉而不劌(13),直而不肆(14),光而不耀(15)。
【注釋】
(1)其政悶悶:悶悶,昏昏昧昧,這里是寬容的意思。其政悶悶,國家的政治寬容。
(2)淳淳:淳厚質(zhì)樸。
(3)察察:嚴密、苛酷。
(4)缺缺:帛書乙本同,甲本作"夬"。缺、夬均借為"■",■即獪,狡詐的意思。老子認為寬容的政治(也就是"無為"的政治)可以使社會風氣淳厚樸實,人民才可以安然自在,過著幸福寧靜的生活。相反,政治嚴苛,則會導致民風狡詐,社會混亂。
(5)禍兮,福之所倚:倚,依傍。災禍呵,幸福正依傍在它里面。
(6)福兮,禍之所伏:伏,潛藏。幸福呵,災禍正潛藏在它里面。這兩句體現(xiàn)了老子的辯證思想。一切事物都是在對立的狀態(tài)中反復交替變化的,而人們習慣于被表面現(xiàn)象所限制,老子的思想提醒我們觀察事物時應拓寬視野、逆向思維。
(7)極:極限、最后。
(8)無正:即無定,沒有定準。
(9)正復為奇,善復為妖:正再轉(zhuǎn)變?yōu)樾埃圃俎D(zhuǎn)變?yōu)閻?。這是老子關(guān)于事物相反相成、循環(huán)往復、不斷轉(zhuǎn)化思想的具體闡述。
(10)人之迷:人們的迷惑。
(11)其日固久:時間實在是很久了。
(12)方而不割:割,用刀刃傷害人。方正但不會傷害人。
(13)廉而不劌:廉,棱邊,形容銳利。劌,用刀尖刺傷。
(14)直而不肆:直率而不放肆。
(15)光而不耀:光亮但不刺眼。耀,過分明亮。這幾句說明,人的行為,方、廉、直、光是好的,但隨時可能轉(zhuǎn)化為割、劌、肆、耀這些壞的方面。而只有深知大"道"的圣人,才能以"道"自守,保持行為的正確而適中。
【譯文】
國家的政治寬容,人民就淳厚質(zhì)樸;國家的政治嚴苛,人民就狡黠詭詐。災禍呵,幸福正依傍在它里面;幸福呵,災禍也正隱藏在它之中。誰知道它們的終極?它們并沒有一個定準。正可能隨時轉(zhuǎn)變?yōu)樾?,善可能隨時轉(zhuǎn)變?yōu)閻海藗兊拿曰蟛唤?,已?jīng)有很長的時日了!所以有“道”的圣人方正但不傷人,銳利但不至于把人刺傷,直率卻不至于放肆,明亮但不顯得刺眼。
五十九章
治人事天(1),莫若嗇(2)。夫唯嗇,是謂早服(3)。早服謂之重積德(4);重積德則無不克(5);無不克則莫知其極(6);莫知其極,可以有國(7)。有國之母(8),可以長久;是謂深根固柢(9),長生久視(10)之道。
【注釋】
(1)事天:一說事奉上天。一說天指身,事天即養(yǎng)護身心、保養(yǎng)天賦。今從后解。
(2)嗇:愛惜。嗇是老子哲學中的一個重要概念,它與六十七章的"儉"意義相近,是愛惜精神、積蓄力量的意思。
(3)早服:一說,盡早服從自然事理。一說,服通"備", 準備;早服即早作準備。今從前解。
(4)重積德:重,多、厚,含有不斷的意思。重積德,不斷地積蓄"德"。
(5)克:戰(zhàn)勝。
(6)莫知其極:極,最高點、頂點。沒有人知道他(力量)的最高點。
(7)有國:保有國家,即可以擔負保護國家的責任。
(8)有國之母:母,指保有國家的根本大"道"。有國之母,即有國以母,用大"道"去保護國家。
(9)深根固抵:根柢,樹根向四邊伸的叫做根,向下扎的叫做柢。
(10)長生久視:久視,久活、久立。長生久視,即長久存在。
【譯文】
治理國家,養(yǎng)護身心,沒有比愛惜精力的原則更好的。愛惜精力,就是盡早服從自然事理。盡早服從自然事理,這就叫做不斷積蓄“德”;不斷地積蓄“德”,就沒有什么不能戰(zhàn)勝;沒有什么不能戰(zhàn)勝,就沒有人能估計他力量到底有多大;無法估計他的力量,就可以擔負保護國家的重任。保護國家用這個大“道”,就可以長久。這就叫做根深柢固,長久存在的道理。
六十章
治大國,若烹小鮮(1)。以道蒞天下(2),其鬼不神(3);非其鬼不神,其神不傷人(4);非其神不傷人,圣人亦不傷人(5)。夫兩不相傷(6),故德交歸焉(7)。
【注釋】
(1)治大國,若烹小鮮:小鮮,小魚。治理大國,要象煎烹小魚一樣。這是老子"無為"思想的又一闡述。煎烹小魚,不能老去翻動,否則就會破壞它的汁水。老子將治理大國比喻為煎烹小魚,就是要統(tǒng)治者不要總是攪擾人民,而應安靜無為。老子的這一警句,在傳統(tǒng)中國的政治思想上曾產(chǎn)生過重大影響。統(tǒng)治者如果能無為而治,則人人可以在自然狀態(tài)中相安無事;相反,擾民則會害民,天下不會安寧,世風混濁,災禍便起。
(2)以道蒞天下:蒞,面臨。用"道"這個原則來對待天下。
(3)其鬼不神:神,靈,起作用。(如果用"道"去治理天下),那么鬼也就不起作用了。老子將社會災禍的根源歸咎于人,尤其是統(tǒng)治者的態(tài)度和所推行的政治制度,認為只有"無為"的姿態(tài)、"無為"的政治,才是免除災難的根本途徑。
(4)非其鬼不神,其神不傷人:不是鬼不靈,而是它起的作用不傷人。
(5)圣人亦不傷人:圣人也不傷害人。這里指有"道"的統(tǒng)治者(圣人)采取清靜無為的政治,對人民不施政令、不加干涉,更不用酷刑,使人民自然安寧、不受傷害。
(6)兩不相傷:指鬼神和圣人都不侵越、傷害人。
(7)故德交歸焉:有兩解,一說交歸相當于交相稱贊,指人和鬼都交相稱贊圣人的德;一說交是俱、皆、都的意思,指自然的德性都回歸到人民的身上了。今從后解。
【譯文】
治理大國,應好象煎烹小魚。用“道”來治理天下,那么鬼也就不靈(不作祟興災)了;不是鬼不靈了,而是它起的作用不傷人了;不是它起的作用傷不了人,而是圣人也根本不想傷人。鬼神和圣人都不傷害人,所以自然的德性都回復到人民身上了。
六十一章
大邦者下流(1),天下之牝,天下之交也(2)。牝常以靜勝牡,以靜為下。故大邦以下小邦(3),則取(4)小邦;小邦以下大邦,則取大邦。故或下以取(5),或下而取(6)。大邦不過欲兼言人(7),小邦不過欲入事人(8)。夫兩者各得所欲(9)。大者宜為下(10)。
【注釋】
(1)大邦者下流:邦,帛書甲本如是,乙本及通行本作"國"。下流,居于下流,處于水的下游。
(2)天下之牝,天下之交也:王弼本作"天下之交,天下之牝",今據(jù)帛書甲本改。這兩句的意思,一說交讀咋"狡",或作"佼"字,健壯的意思,即天下的雌性才是天下最強健有力的,一說交是交匯、匯合的意思,即處于天下雌柔的地位,是天下交匯的地方。
(3)大邦以下小邦:大國用謙卑的態(tài)度對待小國。
(4)?。喝〉眯湃?、取得歸順。
(5)或下以取:或,有時。有時大國以謙卑的態(tài)度取得小國的信任。
(6)或下而?。河袝r,小國以謙卑的態(tài)度才能取得大國的信任。
(7)兼言人:兼,聚攏起來;畜,飼養(yǎng),含占有的意思。兼言人,把人聚在一起加以養(yǎng)護。有人認為,這里指的是大國兼并、占有小國。
(8)入事人:待奉別人,指小國待奉大國。
(9)各得所欲:各自都滿足了自己的欲望。
(10)大者宜為下:大國還是應當注意謙下。老子在此揭示出大國的態(tài)度是決定人類能否和平相處的關(guān)鍵因素,強調(diào)大國應該謙卑寬容,不可恃強凌弱,這樣才能贏得小國的信任。
【譯文】
大國要象居于江河的下流一樣,處于雌柔的位置,這是天下交匯的地方。雌柔常常以虛靜戰(zhàn)勝雄強,就是因為它安靜而處于下面的緣故。所以大國用謙下的態(tài)度對待小國,就可以取得小國的信任;小國用謙下的態(tài)度對待大國,也才能取得大國的信任。所以,有時大國以謙下的態(tài)度取得小國的信任,有時小國以謙下的態(tài)度取得大國的信任。大國不過是要聚養(yǎng)小國,小國不過是要待奉大國,這樣大國小國都各自滿足了愿望,大國還是應當以謙下為宜。
六十二章
道者萬物之奧(1)。善人之寶,不善人之所保(2)。美言可以市尊(3),美行可以加人(4)。人之不善,何棄之有?故立天子,置(5)三公(6),雖有拱璧以先駟馬(7),不如坐進此道(8)。古之所以貴此道者何?不曰(9):求以得(10),有罪以免邪(11)?故為天下貴。
【注釋】
(1)奧:帛書本作"注"。奧,藏,含有庇蔭的意思。
(2)善人之寶,不善人之所保:("道"是)善人的法寶,(是)連不善的人也要保持的東西。
(3)美言可以市尊:市,買、取的意思;市遵,即取得(別人的)尊敬。美好的言語能換取別人的尊敬。
(4)美行可以加人:加,有幾種解釋。一說加人相當于有益于人,加即益的意思;一說加人就是凌駕于人之上;一說加是重的意思,加人就是見重于人,被人器重、尊重。今從最后一說,這句的意思就是:美好的行為可以讓人看重。
(5)置:設(shè)置。
(6)三公:周朝時所設(shè)置的三個輔弼國君的大官,即太師、太傅、太保。"三公"到漢朝以后,只有高位,沒有實權(quán)。
(7)拱璧以先駟馬:拱璧,是古代一種玉,圓鏡形,中間有圓孔,為貴重的禮品;駟馬,四匹馬駕的車,古代只有天子、大臣才能乘坐。拱璧以先駟馬,拱璧在先,駟馬在后。這是古代獻奉的禮儀,較為隆重。
(8)不如坐進此道:進,古時地位低的人送給地位高的人東西,叫"進"。不如用"道"來進獻,
(9)不曰:豈不是說。
(10)求以得:有求就可以獲得。
(11)有罪以免邪:有罪的人(只要得到"道")就可以免去罪嗎?邪,即耶,表疑問的句末語氣詞。這句話實際上說明了"不善人之所保"的緣由。本章老子闡明"道"對人生乃至政治的決定性作用,它是萬物的主宰、人類的法寶。任何人遵循它,則"有求以得,有罪以免",這個"道"便是清靜無為之"道",天子三公,擁有拱璧駟馬,還不如懷著清靜無為的心念。
【譯文】
“道”是萬物深藏的地方。(它是)善人的法寶,不善的人也要保持的東西。(得“道”的人)美好的言詞可以取得人們的尊敬,美好的行為可以使人器重。不善的人,怎么能把“道”舍棄呢?所以,天子即位,設(shè)置三公,即使有拱璧在先、駟馬隨后(這樣隆重的)禮儀,倒不如用“道”來作為獻禮。古時候重視“道”的原因是什么呢?豈不是說,有求就可以得到,有罪就可以免除嗎?所以被天下人所重視。
六十三章
為無為(1),事無事(2),味無味(3)。大小多少(4),報怨以德(5)。圖難于其易(6),為大于其細(7);天下難事,必作于易,天下大事,必作于細。是以圣人終不為大(8),故能成其大。夫輕諾(9)必寡信(10),多易必多難。是以圣人猶(11)難之,故終無難矣。
【注釋】
(1)為無為:以"無為"的態(tài)度去作為。這是說要順乎自然,雖為之卻象無所為,毫不做作。
(2)事無事:前一個"事",動詞,做事、從事的意思。無事,不創(chuàng)新事,含有不攪擾、不干涉的的意思。事無事,以"無事"的方式去做事。這也是說要順應自然。
(3)味無味:前一個"味",動詞,玩味。無味,寡淡無味。味無味,把恬淡無味當作味。意思也是順應自然,恬淡處世。"為無為,事無事味無味",是老子的人生觀和處事治世的哲學。
(4)大小多少:這四字意義欠明,解釋不一。一說不管別人對自己怨恨有多大(都要以德報怨)。一說"大"是"把? .看成大";"多","把? .看成多";"小"和"少"分別作賓語,意思是把小事看成大事,把少事看成多事。一說大小多少,即大生于小,多起于少(因此解決問題就從小處著手)的意思。今從最后一解。
(5)報怨以德:即以德報怨,用恩德去報答別人的仇怨。
(6)圖難于其易:圖難,處理、解決困難的事;于其易,于,介詞,從;易,容易的地方。解決困難的事從它容易的地方入手。
(7)為大于其細:為大,做大事情;細,細微的地方、小的地方。為大于其細,就是做大事要從細小的地方入手。
(8)不為大:有兩解。一說不自以為大,即不自以為在干大事情。一說不干大事,因為大己化小。兩說均可通。
(9)輕諾:輕易許諾。
(10)寡信:信,守信的、守信用。寡信,很少守信用。
(11)猶:均、都。
【譯文】
以“無為”的態(tài)度去作為,以“無事”的方式去做事,以無味作為味。大生于小,多起于少,用恩德去報答怨恨。解決困難的事要從容易的地方著手,做大事情要從細小的地方入手。天下的難事,一定從簡易開始;天下的大事,必定由細小開始。所以有“道”的圣人永遠不認為自己在做大事情,才能成就大事。輕易應諾別人的要求,一定很少遵守信約;把事情看得太容易,遇到的困難就一定多。因此有“道”的圣人(遇到事情)都把它看得艱難,所以才永遠沒有困難。
六十四章
其安(1)易持(2),其未兆(3)易謀(4)。其脆易泮(5),其微易散,為之于未有(6),治之于未亂。
合抱之木,生于毫末(7);九層之臺,起于累土(8);千里之行,始于足下。
為者敗之,執(zhí)者失之(9)。是以圣人無為故無敗,無執(zhí)故無失。
民之從事,常于幾成而敗之(10)。慎終如始,則無敗事。是以圣人欲不欲(11),不貴難得之貨;學不學(12),復(13)眾人之所過,以輔(14)萬物之自然而不敢為(15)。
【注釋】
(1)安:穩(wěn)定、安定。
(2)持:維持,掌握。
(3)未兆:沒有跡象時、沒有征兆時。
(4)謀:圖謀、謀劃。
(5)泮(pàn):散,分解。
(6)為之于未有:為,做,處理;未有,沒有發(fā)生、沒有出現(xiàn)。在事情還沒有發(fā)生時就把它做好。
(7)毫末:指細小的萌芽,
(8)累土:累,帛書乙本作“蔂”、甲本作“贏”。累、贏都借為“蔂”。蔂,土籠,即盛土的筐子。累土,一筐筐的土。一說累是堆積的意思。今從前解。
(9)為者敗之,執(zhí)者失之:(硬要去)做,謹小慎微也一定會遭失敗;(緊緊)抓住不放,就必將遭受損失。
(10)常于幾成而敗之:常,帛書本作“恒”;幾,帛書甲、乙本均作“其”。幾,差不多。這句是說,(人們做事情),總是在做到快要成功的時候就失敗了。
(11)欲不欲:前一個“欲”,動詞,向往、欲想;不欲,(別人所)不向望的。欲不欲,即想往別人所不向往的。
(12)學不學:前一個“學”是動詞,學習。學不學,就是說圣人的學習就是不學什么。
(13)復:一說補救、彌補的意思;一說復作返講,從錯誤的道路上走回來。改正錯誤的意思。今從后解。
(14)以輔:以,帛書本作“能”。以輔,用? .去輔助。
(15)不敢為:不敢妄為。
【譯文】
事物穩(wěn)定時就容易掌握,事物還沒有出現(xiàn)變化的跡象時,容易打主意。
事物脆弱時容易分解,事物還微小時,容易打散。要在事情還沒有發(fā)生變化時就把它做好,要在混亂還沒有產(chǎn)生時就把它治理好,合抱的大樹,是從細小的萌芽生長起來的;九層的高臺,是從一筐筐土開始堆積而成的;千里的遠行,是從腳下第一步開始的。(硬要去)做,就必然會遭到失??;(緊緊)抓住不放,就必將會遭受損失。因此有“道”的圣人不(輕易)做,所以就沒有失??;不抓著不放,所以沒有損失。
人們做事情,總是在快要成功的時候就失敗。(如果)在事情要完成的時候也能象事情開始時那樣謹慎,就不會有失敗的事情了。因此有“道”的圣人所向往的事,是別人所不向往的。(他)不看重那些稀罕的財物;他的學習就是不學什么;改正眾人的錯誤,用(上述原則)輔助萬物自然發(fā)展,不敢輕率去做。
六十五章
古之善為道者(1),非以明民(2),將以愚之(3)。
民之難治,以其智多(4)。故以智治國,國之賊(5);不以智治國,國之福。
知此兩者亦稽式(6)。常(7)知稽式,是謂玄德,玄德深矣,遠矣,與物反矣(8),然后乃至大順(9)。
【注釋】
(1)古之善為道者:為,執(zhí)行;道,指遵循自然的無為政治。古來善于執(zhí)行有“道”的政治的人。
(2)非以明民;以,用:明民,使人民明智、聰明;此明用如動詞。非以明民,不是用知識來使人民狡猾明智。
(3)愚之:使之愚,使人民真樸自然。
(4)智多:景龍碑、龍興觀碑等本作“多智”,意義相同。
(5)賊:禍害。
(6)知此兩者亦稽式:認識這兩種方式(用智和不用智)也就是一個法則?;?,法則、法式,景龍碑、河上公本、林希逸及不少古本皆作“楷式”。
(7)常:帛書本作“恒”。
(8)與物反矣:有兩種解釋。一說“反”就是相反,指“德”與一般的事物性質(zhì)是相反的;一說“反”是“返”的意思,指“德”與萬物一起復歸于真樸。
(9)大順:自然。老子在這一章中,強調(diào)的仍然是一種合于自然、真樸的為政之道。他認為,政治的好壞決定于統(tǒng)治者的方針。如果統(tǒng)治者崇尚巧智,那么人們便會互相偽詐,彼此賊害;如果統(tǒng)治真誠樸質(zhì),并且崇尚愚民政策,則政風才會良好,人民才會棺安無事,社會才會趨于安定。老子所崇尚的“愚民”政策,非一般人理解的使人民愚昧,他之所謂“愚”,實際是指真淳、自然、樸質(zhì),正如二十章所謂“我愚人之心也哉”。他不僅期望人民真淳樸實,而且更要求統(tǒng)治者真淳自然。
【譯文】
古來善于以“道”執(zhí)政的人,不是用(知識)使人民狡猾明智,而是使人民真樸自然。
人民之所以難統(tǒng)治,就是因為他們有太多的智巧心機。所以用智巧去治理國家,是國家的禍害;不用巧智去治理國家,是國家的幸福。
了解這兩種方式也就是一個法則。永遠了解這個法則,就是深遠的“德”,這深遠的“德”是那樣的深、那樣的遠,與萬物復歸到真樸,然后歸于自然。
六十六章
江海之所以能為百谷王者(1),以(2)其善下之(3),故能為百谷王。
是以圣人欲上民(4),必以言下之(5);欲先民(6),必以身后之。是以圣人
處上而民不重(7),處前而民不害(8)。是以天下樂推而不厭(9)。以其不爭,故
天下莫能與之爭(10)。
【注釋】
(1)江海之所以能為百谷王者:為,是、成為;百谷,指百川,即眾多的河流;王,指河流所歸往的地方;者,? .的原因。這句是說,江海所以能夠成為眾多河流歸往的地方,原因是? .。
(2)以:因為。
(3)善下之:善于處在低下的地位。
(4)欲上民:想要統(tǒng)治人民。上,這里作動詞用,指地位處在? .上面,即統(tǒng)治之意。
(5)以言下之:以,用;言,言詞、言語;下之,把自己擺在人民的下邊。以言下之,意即用言詞對人民表示謙下。
(6)欲先民:想站在人民的前頭,即成為他們的領(lǐng)袖。
(7)重:壓迫、負擔。
(8)害:妨害、為害。
(9)樂推而不厭:推,推崇、愛戴。樂于推崇(他)而不會厭棄。
(10)以其不爭,故天下莫能與之爭:正因為他的不爭,所以天下沒有人能夠與他爭。老子在此以江海作比喻,闡明統(tǒng)治者要謙下退讓,才能贏得統(tǒng)治地位,并再一次闡述其無為、不爭的政治主張。取譬生動、道理深刻。
【譯文】
江河大海能成為眾多河流匯聚的地方,是因為它善于處在低下的地方,所以才能成為許多河流歸往的地方。
因此,有“道”的圣人想要統(tǒng)治人民,必須用言詞對人民表示謙下;想要領(lǐng)導人民,必須把自己(的利益)放在人民的利益之后。因此,圣人處于人民之上而人民不感到有負擔;處于人民之前而人民不感到有災害。因此天下人民樂于推戴他而不厭棄。正因為他不與人爭,所以天下才沒有人能夠與他爭。
六十七章
天下皆謂我道大(1),似不肖(2)。夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其細也夫(3)!我有三寶,持而保之。一曰慈(4),二曰儉(5),三曰不敢為天下先(6)。慈故能勇(7),儉故能廣(8);不敢為天下先,故能成器長(9)。今舍慈且勇(10);舍儉且廣;舍后且先;死矣!夫慈,以(11)戰(zhàn)則勝,以守則固。天將救之,以慈衛(wèi)之。
【注釋】
(1)天下皆謂我道大:天下人都說我的"道"很大。
(2)似不肖:肖(xiao),象,與? .相似;似不肖,好象不大象(任何具體的東西)。一說,不肖指人不賢或"道"不美,今不從此說。
(3)若肖,久矣其細也夫:如果象(什么具體的東西),它早就渺小得很了!
(4)慈:慈愛、寬容。
(5)儉:節(jié)儉。老子的"儉"與"嗇"的概念是同一個意思,指的是含藏培蓄,不奢糜、不肆為。
(6)為天下先:走在天下人的前面。
(7)慈故能勇:(因為)慈愛、寬容,所以才能勇敢。
(8)廣:寬廣,在此指富裕。
(9)器長:帛書甲本作"事長"。器,指物;長,首長。器長,指萬物的首長。
(10)舍慈且勇:且,同,取、求的意思。舍棄慈愛而求取勇敢。
(11)以:用,指使用慈愛。
【譯文】
天下的人都說我的“道”是很大的,好象它并不象(任何具體的事物)。正因為它的廣大,所以不象任何具體的東西。如果它象什么具體東西的話,它早就渺小得很了!我有三件寶貝,我掌握并保存著它們。第一件叫做慈愛,第二件叫做節(jié)儉,第三件叫做不敢處在天下人的前邊。(因為)慈愛,所以能勇敢;(因為)節(jié)儉,所以能富裕;(因為)不敢處在天下人的前邊,所以能做萬物的首長。現(xiàn)在,舍棄慈愛而求取勇敢,舍棄節(jié)儉而求取富裕,舍棄退讓而求取爭先,結(jié)果只是死亡!慈愛,用它去征戰(zhàn)就能獲勝,用它去守衛(wèi)就能鞏固。上天要救助誰,就用慈愛去衛(wèi)護誰。
六十八章
善為士(1)者,不武(2);善戰(zhàn)者,不怒(3);善勝敵者,不與(4);善用人者,為之下(5)。是謂不爭之德,是謂用人之力,是謂配天(6),古之極(7)。
【注釋】
(1)士:這里指的是領(lǐng)兵打仗的人,即將帥。
(2)不武:不逞勇;武。
(3)不怒:怒,一說強悍。一說憤怒。兩者皆通。
(4)不與:與,有兩解:一說是對付、應付的意思;一說當爭、斗講。今從后解。景龍碑、傅奕本等多種古本皆作"不爭"。
(5)善用人者,為之下:善于用人的,對人態(tài)度謙下。
(6)配天:符合自然的道理。
(7)古之極:極,準則,標準。古之極,古來最高的準則,在這一章中,老子闡述了他的軍事、戰(zhàn)爭觀。他認為"武"、"怒"都是暴烈的表現(xiàn),是一種侵略的行為。老子希望將帥是"不武"、"不怒"的,而當戰(zhàn)爭迫不得已、不可避免時,又應當"不爭",不可嗜殺。這些,與老子曾經(jīng)闡明的"不以兵強天下"(三十章)、在戰(zhàn)爭中以慈而戰(zhàn)、以慈而守(六十七章)等主張是一致的。
【譯文】
善于作將帥的人,是不逞勇武的;善于作戰(zhàn)的人,是不靠強悍的;善于戰(zhàn)勝敵人的人,不在于動輒跟敵人爭斗;善于用人的人,對人態(tài)度是很謙卑的。這叫做不與人爭的“德”,這叫做利用別人的力量,這叫做符合自然的規(guī)律,這是古來就有的最高準則。
六十九章
用兵有言(1):"吾不敢為主(2),而為客(3);不敢進寸,而遲尺。"是謂行無行(4),攘無臂(5),扔無敵(6),執(zhí)無兵(7)。禍莫大于輕敵,輕敵幾喪吾寶(8),故抗兵相若(9),哀兵勝矣(10)。
【注釋】
(1)用兵有言:傅奕本作"用兵者有言"。
(2)為主:主,戰(zhàn)爭時的主動進攻、攻勢。為主,即采取攻勢。
(3)為客:客,指戰(zhàn)爭時的被迫自衛(wèi)。為客,即采取守勢。
(4)行無行:第一個"行",動詞,排行、擺陣勢的意思。第二個"行",名詞,行列、陣勢。行無行:擺陣勢,就象沒有陣勢那樣,
(5)攘無臂:攘(rang),舉起手臂。攘無臂,要揮舉手臂,卻象沒有手臂可舉一樣。
(6)扔無敵:扔,對抗的意思。扔無敵,指雖然面對著敵人,卻象沒有敵人可以攻擊一樣。
(7)執(zhí)無兵:執(zhí),拿、持;兵,指兵器。雖然有兵器,卻象沒有兵器可拿一樣。
(8)吾寶:指六十七章闡述過的"三寶"--"慈"、"儉"、"不敢為天下先"。
(9)抗兵相若:抗,相對抗;兵,指軍隊;相若,相當??贡嗳簦簝绍娤鄬Γα肯喈?。此四享王弼本作"抗兵相加",帛書本、傅奕本等作"抗兵相若"。
(10)哀兵勝矣:哀,一說沉痛,悲憤;一說哀是慈愛、慈悲的意思。今從后解,即(兩軍相對時,力量相當,則)慈悲的一方可以獲得勝利。
【譯文】
用兵打仗的說過這樣的話:“我不敢采取攻勢。而采取守勢;不敢前進一寸,而要后退一尺。”這就是說,擺陣勢,象沒有陣勢可擺一樣;揮胳臂,象沒有胳膊可舉一樣,迎敵人,象沒有敵人可攻擊一樣;手執(zhí)兵器,象沒有拿武器一樣。最大的禍患莫過于低估了敵人的力量,低估敵人的力量,就幾乎喪失了我的“三寶”的原則。所以,兩軍相對,力量相當時,慈悲的一方可以獲勝。
七十章
吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。言有宗(1),事有君(2)。夫唯無知,是以不我知(3)。知我者希,則我者貴(4)。是以圣人被褐(5)而懷玉(6)。
【注釋】
(1)言有宗:言論有宗旨。
(2)君:主,意即根本、根據(jù)。
(3)夫唯無知,是以不我知:無知,有兩解:一說指人們無知、不了解自己,一說指自己淳樸無知。今從前解。正是因為人們的無知,因此才不了解我。老子所提倡的虛靜、柔和、慈儉、不爭等思想,都是本于自然的道理,本是最易理解、最易實行的,但人們由于被現(xiàn)實生活中的各種名、利所誘惑,自然淳樸的本性漸趨湮沒,對這些最根本、最淺顯的道理反而不能理解,故老子感嘆"知者希"。
(4)則我者貴:則,法則,這里作動詞用,意即取法,以? .為準則;貴,難得,可貴。則我者貴:以我(的主張)為準則的難得。
(5)被褐:被,同"披",穿在身上;褐(he),粗布衣服,窮苦人所穿。
(6)懷玉:懷,動詞,懷揣的意思。玉,美玉,這里指精神上的寶物。
【譯文】
我的話很容易了解,很容易實行。天下卻沒有人能知曉,沒有人能實行。說話要有宗旨,做事要有根據(jù)。正由于人們無知,因此他們不了解我。了解我的人稀少,以我(的主張)為準則的人難得遇到。因此,有“道”的圣人(的不被了解,恰似)外面穿著粗布衣服、懷內(nèi)揣著美玉(的人一樣)。
七十一章
知不知(1),尚矣(2);不知知(3),病(4)也。圣人不病,以其病病(5)。夫唯病病,是以不病。
【注釋】
(1)知不知:有多種解釋。一說,知道自己(有所)不知道。一說,知道卻自以為不知道。兩種解釋都說得通。
(2)尚矣:王弼本、河上公本"尚"作"上",無"矣"字。帛書本為"尚矣"。尚通"上",最好的意思。
(3)不知知:不知道卻自以為知道。
(4)?。好?、缺點。
(5)病?。呵耙粋€"病"是動詞,"以? .為病"、"把? .當作病"的意思。后一個"病",名詞,指的是上面說的"不知知"的毛病。病病,即把這種毛病當作病。老子在此指出,圣人是有自知之明的,這種自知使其避免了"不知知"的毛??;而他之能夠免除這種毛病,正是他以"不知知"為恥、視"不知知"為病的緣故。相反,有這種毛病的人從來不認為自己不知,反而自以為是。這實際上是圣人與庸人的素質(zhì)之別。
【譯文】
知道自己有所不知道,最好;不知道卻自以為知道,這是毛病。有“道”的圣人沒有這種毛病,因為他把“不知知”當成一種毛病。正因為將毛病當成毛病,因此才不犯這種毛病。
七十二章
民不畏威,則大威至(1)。無狎其所居(2),無厭其所生(3)。夫唯不厭,是以不厭(4)。是以圣人自知不自見(5);自愛不自貴(6)。故去彼取此。
【注釋】
(1)民不畏威,則大威至:前一個"威",指威壓、威力;大成,指威脅、禍亂。人民不害怕威壓,那么更大的禍亂就要發(fā)生了。一說,"至"作"窒"講,行不通的意思,這句便是:人民不害怕威壓,那么統(tǒng)治者的威力就行不通了。
(2)無狎其所居:狎,王弼解釋為"狹"的假借字,狹迫、逼迫的意思;無狎其所居,即(統(tǒng)治者)不要逼迫得人民不得安居。帛書甲本"押"作"閘",關(guān)閉的意思,意思是:(統(tǒng)治者)不要用威力象閘門一樣把人民的居處封閉起來(使他們不得自由)。河上公本及多種古本"押"均作"狹"。狎、狹相通,今從前解。
(3)無厭其所生:厭,壓迫。(統(tǒng)治者)不要壓制人民謀生的道路。
(4)夫唯不厭,是以不厭:前一個"厭"是壓迫的意思,前一句針對統(tǒng)治者而言;后一個"厭"是厭惡的意思,后一句針對人民而言。
(5)自知不自見:見同"現(xiàn)",表現(xiàn)。有自知之明而不自我表現(xiàn)。
(6)自愛不自貴:自我尊重但不自以為高貴。
【譯文】
人民不害怕(統(tǒng)沾者的)威壓,那么更大的禍亂就要發(fā)生了。(統(tǒng)治者)不要逼得人民不得安居,不要壓迫人民謀生的道路。只有不壓迫(人民),人民才不會厭惡(統(tǒng)治者)。因此有“道”的圣人有自知而不自我表現(xiàn),能自愛而不自顯高貴。所以舍棄后者(自見、自貴),而采取前者(自知、自愛)。
七十三章
勇于敢,則殺(1);勇于不敢(2),則活。此兩者,或利或害(3)。天之所惡,孰知其故?是以圣人猶難之(4)。天之道(5),不爭而善勝,不言而善應(6),不召而自來,■然(7)而善謀。天網(wǎng)(8)恢恢(9),疏而不失(10)。
【注釋】
(1)勇于敢,則殺:勇于敢做,則有殺身之禍。
(2)不敢:不敢做,這里指的是虛靜守柔的態(tài)度。
老子認為,自然的規(guī)律是柔弱不爭,人類的行為就應當取法自然的規(guī)律,而剛強好斗是違反自然的。
(3)此兩者,或利或害:或,有的。這兩個勇的方面,有的有利,有的有害。
(4)是以圣人猶難之:龍興觀碑、敦煌卷子本、帛書本均無這一句。此句曾見于六十三章,疑是錯簡重出,也有人認為可能是古代的注解誤入正文。
(5)天之道:指自然的規(guī)律。
(6)應:回答、響應。
(7)■(shān)然:寬緩、安然的樣子。
(8)天網(wǎng):指自然的范圍。
(9)恢恢:廣大、寬大。
(10)疏而不失:疏,稀疏。失,漏失。
雖然稀疏恒決不會漏失。
【譯文】
勇于敢做,就會有殺身之禍;勇于不敢做,則可以保全生命。(勇的)這兩個方面,有的有利,有的有害。上天所厭惡的,誰知道是什么緣故呢?
因此,圣人也難于說得明白。
自然的規(guī)律,是不爭斗而善于獲勝,不說話而善于回應,不須召喚而自動到來,慢慢吞吞地而善于策劃。天網(wǎng)廣大無邊,雖然稀疏,卻什么也不會漏失。
七十四章
民不畏死,奈何以死(1)懼之?若使民常(2)畏死,而為奇者(3),吾得執(zhí)而殺之(4),孰敢?
常(5)有司殺者殺(6)。夫代(7)司殺者殺,是謂代大匠(8)斵(9),夫代大匠斵者,希(10)有不傷其手矣。
【注釋】
(1)死:帛書本作“殺”。
(2)常:帛書本作“恒”。
(3)為奇者:為,做,從事;奇,奇詭,邪惡。為奇者,即搗亂作惡的人。
(4)吾得執(zhí)而殺之:執(zhí),拘押,抓起來。之,指“為奇者”。
(5)常:帛書本作“恒”。
(6)司殺者殺:司殺者,專門管理殺人的人。這里不是實指現(xiàn)實社會中具體管理殺人的人員,而是指決定人死亡的自然規(guī)律等,司殺者殺,指自然規(guī)律主宰人們的死亡。(7)代:代替。指統(tǒng)治者熱衷于刑罰,代替自然主宰殺人。老子認為,人的生死本是順應自然的,正如后來莊子所謂的
適時而來、順時而去。人生在世,理應享受天賦的壽命。但是,封建統(tǒng)治者為了加強自己的權(quán)力和統(tǒng)治,設(shè)置嚴酷的刑罰,肆意殺人屠戮。這樣,許許多多本應屬于自然的死亡(即屬于“司殺者殺”的),在青壯年時便遭殺戮。面對這種逼使人民走向死途的嚴酷現(xiàn)實,老子提出沉痛的抗議??梢?,老子的自然觀是具有深厚的人本精神的。
(8)大匠:工匠的首領(lǐng)。
(9)斵(zhuó):用斧頭砍木頭。
(10)希:同“稀”,很少的意思。
【譯文】
人民不害怕死,(統(tǒng)治者)為什么用死刑來嚇唬他們?如果使人民總是很害怕死,那么對于搗亂作惡的人,我們可以抓來殺掉,還有誰敢為非作歹?
經(jīng)常有司殺者(上天、自然)主宰殺的事情。那些硬要代替上天和自然去執(zhí)行殺的任務(wù)的,就好象是代替木匠去砍木頭一樣。代替木匠砍木頭,很少有不砍傷自己的手的。
七十五章
民之饑,以其上食稅之多(1),是以饑。民之難治,以其上之有為(2),是以難治。民之輕死(3),以其上求生之厚(4),是以輕死。夫唯無以生為者(5),是(6)賢(7)于貴生(8)。
【注釋】
(1)民之饑,以其上食稅之多:帛書本作"人之饑也,以其取食之多也"。上,指統(tǒng)治者;食,動詞,吃。人民陷于饑餓,是因為統(tǒng)治者吞吃的賦稅太多。
(2)有為:有所作為。此為老子政論時經(jīng)常使用的概念,它指的是用完備的政治制度、嚴酷的法律等等去統(tǒng)治人民。
(3)輕死:輕,作動詞用,看輕、不重視的意思。輕死,看輕死亡,即不怕死。
(4)以其上求生之厚:帛書本無"上"字。求生,意即養(yǎng)生;厚,奢厚,求生之厚,指統(tǒng)治者不惜一切代價保養(yǎng)自己的身體和生命。
(5)無以生為者:不把保命養(yǎng)生看得過分重的人。
(6)是:指示代詞,這。
(7)賢:勝過,超過,比? .好。
(8)貴生:貴,以? .為貴,即看重的意思。貴生,指過分看重生命、過份保養(yǎng)生命。老子在本章對統(tǒng)治者的虐政提出了強烈的警告,他指出統(tǒng)治者對人民的殘酷剝削和高壓是社會混亂的根本原因,人民痛苦不堪,因此才敢不怕死而反抗。
【譯文】
人民陷于饑餓,是因為統(tǒng)治者吞吃的賦稅太多,因此發(fā)生饑荒。人民所以難于統(tǒng)治,是因為統(tǒng)治者強作妄為,因此難以統(tǒng)治。人民所以不怕死,是因為統(tǒng)治者不借一切代價保養(yǎng)自己,老百姓因此冒死反抗。只有那些不把保命養(yǎng)生看得過分重的人,比過分看重生命的人高明。
七十六章
人之生也柔弱(1),其死也堅強(2)。草木(3)之生也柔脆(4),其死也枯槁(5)。故堅強者死之徒,柔弱者生之徒(6)。是以兵強則滅(7),木強則折(8)。強大處下,柔弱處上。
【注釋】
(1)人之生也柔弱:生,生存、生活;柔弱,指人的身體、筋骨、肌肉的柔軟。人之生也柔弱,即人活著的時候其身體筋骨肌肉是柔軟活動的。
(2)其死也堅強:堅強,指人身體肌肉的僵硬。這句是說,人死了以后身體就僵硬了。
(3)草木:通行本作"萬物草木","萬物"二字被普遍認為是衍文,很多古本均無此二字。
(4)柔脆:指草木形質(zhì)的柔軟脆弱。
(5)枯槁:槁,干枯的意思??蓍?,指草木凋敗干枯的樣子。
(6)故堅強者死之徒,柔弱者生之徒:徒,指同一種類、派別的東西。所以堅強的東西屬于死亡的一類,柔弱的東西屬于具有生命力的一類。這是老子總結(jié)出的一條規(guī)律。他通過對現(xiàn)象世界的觀察,認識到生存著的東西都是處于柔弱狀態(tài),如活人的身體、革木生長時的枝條;而死亡的東西都呈堅硬狀態(tài),如死人的軀體、干枯的草木等。這是從事物生存發(fā)展的內(nèi)在狀況來說明的。
(7)兵強則滅:滅,王弼本和帛書本作"不勝"。兵,一說指兵器,一說指軍隊或兵力,今從后解。兵強則滅,用兵逞強就會遭到滅亡。
(8)木強則折:折,王弼本作"兵"。樹木強大了就會遭到砍伐。"兵強則滅,木強則折",這是老子從事物外在的表現(xiàn)來進行闡發(fā)的。堅強的東西之所以容易遭受死亡,是因為它顯露突出,故當外力沖擊時,便首當其沖了。正如高大的樹木容易遭受砍伐,人的才能過于外露,也容易遭到忌妒與拾擊。老子從自然的災禍引申到人為的禍患,提出守柔法剛的思想,并在《老子》這本書中反復闡明"柔弱勝剛強"的觀點。
【譯文】
人活著的時候筋骨是柔軟的,死后則變得僵硬。萬物草木生長春的時候是柔脆的,死了則變得干枯堅硬的了。所以堅強的東西是矚于死亡一類的,柔弱的東西屬于具有生命力一類。因此打仗逞強就不能獲勝,樹木堅強就會遭受砍伐。凡是強大的,反而處在下面的位置;凡是柔弱的,反而處在上面。
七十七章
天之道(1),其猶張弓與(2)?高者抑之(3),下(4)者舉之;有余者損之(5),不足(6)者補之。天之道,損有余而補不足(7);人之道則不然(8),損不足以奉有余。孰能有余以奉天下,唯有道者。是以圣人為而不恃,功成而不處(9),其不欲見(10),賢。
【注釋】
(1)天之道:天指自然。道,指規(guī)則、規(guī)律。
(2)其猶張弓與:其,句中語氣詞,表示反問。
(3)高者抑之:高,指弦位高。弦位高了,就把它壓低一些。
(4)下:弦位低了。
(5)有余者損之:有余,指弦的長度有余。損,減少。
(6)不足:指弦的長度短了。
(7)天之道,損有余而補不足:自然的法則,是減少多余的,用來補給不足的。老子以對立統(tǒng)一的思維方式總結(jié)出自然界的這一規(guī)律。自然界的一切現(xiàn)象,既相互對立,又相互統(tǒng)一。自然界的一切現(xiàn)象,諸如晝夜的交替、四季的變化,它們都是均衡統(tǒng)一的;而這種均衡統(tǒng)一,既不是外力作用的,也不是人為造成的。而是自然而然,由自身運動表現(xiàn)出的一種互補、和諧、均衡。
(8)人之道則不然:人之道,指人類社會的現(xiàn)實規(guī)則。則不然,卻不象這樣。老子認為,自然法則體現(xiàn)出一種均衡、合理,而人類社會則恰恰相反,是減少不足的來補充有余的,是極不公平、極不合理的。人世間到處可見這種“損不足以奉有余”的情形,老子對此深惡痛絕;而他回歸自然的理想,卻始終不能在現(xiàn)實中實行。“人之道”與“天之道”始終背道而馳。
(9)處:占有,享有。
(10)見:同現(xiàn),表現(xiàn)。
【譯文】
自然的法則,豈不象弓拉開了弦一樣嗎?弦位高了就把它壓低一些;弦位低了,就把它拈起來一點;弦長有多余的,就加以減少,不足的則加以補充。自然的規(guī)則,是減少有余的,用來補充不足的。人類社會的現(xiàn)實法則,就不是這樣了,它是剝奪不足的,用來供奉有余的。誰能夠把有余的拿來供給天下(不足的)?只有有“道”的人(才能如此)。因此有“道”的圣人有所作為而不自恃己能,有所成就而不居功自傲,他不愿意表現(xiàn)自己的聰明才干
七十八章
天下莫柔弱于水(1),而攻堅強者莫之能勝(2),以其無以易之(3)。弱之勝強,柔之勝剛,天下莫不知,莫能行(4)。是以圣人云:"受國之詬(5),是渭社稷主(6);受國不祥(7),是為天下王。"正言若反(8)。
【注釋】
(1)天下莫柔弱于水:天下,指天下的事物。莫柔弱于水:沒有比水更柔弱的東西。
(2)攻堅強者莫之能勝:攻,攻擊,進攻;莫之能勝,沒有能夠超過它(水)的。這句的意思是說,水的性情雖然是天下最柔弱的,但攻擊堅強的東西,沒有什么能比得過水。柔能勝剛,這是老子哲學思想的一個重要方面。老子在觀察事物、闡明道理時所引用的例子,最典型的莫過于水。老子曾經(jīng)認為"天下之至柔,馳騁天下之至堅",民間諺語有"水滴石穿",也精妙地概括了自然界這一神奇的現(xiàn)象。洪水泛濫時那淹沒田舍、沖毀堤梁的勢頭,更是任何堅強的東西都難以阻攔的。柔能克剛,可以說是自然界的一條法理。
(3)無以易之:以,用;易,交換、代替。沒有可以用來代替它(指水)的。
(4)天下莫不知,莫能行:天下,指天下的人。莫不知,(天下的人)沒有不了解(弱之勝強,柔之勝剛)這個道理的。莫能行,沒有能夠去實踐(這個法則)的。
(5)受國之詣:受,承受,承擔;詣,屈辱。國,帛書本作"邦"。受國之詣:承擔國家的屈辱。一說垢作"責怨"講,受國之詣,即承受國人的責怨。
(6)是謂社稷主:社稷,指國家。社本指土地神,稷是谷神,古代帝王都要祭祀社稷,故社稷后來便成為國家的代稱。是謂社稷主:這才叫做國家的君主。
(7)受國不祥:不祥,指災難,承擔國家的災難。老子由水的現(xiàn)象推而廣之,認為柔弱、謙下這類品質(zhì),表面看好象處于被動和劣勢,實際上卻占主動、處于優(yōu)勢。因此做國君的也應當象水這樣,保持謙下、柔弱,承擔一切屈辱和災難,好象地位最低下,實際上卻可以牢固地保持統(tǒng)治地位。
(8)正言若反:正面的話(聽起來)卻象反面的話一樣。這是老子從現(xiàn)象世界所存在的大量矛盾統(tǒng)一的事物中總結(jié)出的一個普遍原則。"大成若缺,大盈若沖,大直若屈,大巧若拙,大辯若鈉","明道若昧"、"大白若辱"、"上德若谷"、"大方無隅"、"大象無形"等話語,都是對這一原則的具體聞釋,而這類語句,在《老子》一書中,可謂隨處可見、俯拾皆是,充分體現(xiàn)了老子思想的辯證法與深刻性。
【譯文】
世界上的事物沒有比水更柔弱的,但是攻擊堅硬的東西,沒有什么能勝過水的,這是因為沒有任何東西能夠代替水。弱能勝強、柔能勝剛,天下的人沒有不懂這個道理的,但是沒有人能夠遵循它。因此有“道”的圣人說:“承當國家的屈辱,這才能叫做國家的君主;承擔國家的災難,這才配做天下的君王。”(這些)正面的話聽起來卻求是反面的話一樣。
七十九章
和大怨,必有余怨(1),安可以為善(2)?是以圣人執(zhí)左契(3),而不責(4)于人。有德司契(5),無德司徹(6)。天道無親(7),常與(8)善人。
【注釋】
(1)和大怨,必有余怨:和,調(diào)和,調(diào)解。調(diào)解深重的仇怨,必然會有余留的怨恨。這句的意思是說,深重的怨恨是難以徹底和解的。老子認為要從根本上解決怨恨的問題,就是不結(jié)任何仇怨。
(2)安可以為善:安,疑問代詞,哪里。這(指調(diào)和大怨而有余怨)哪里能夠算好呢?
(3)執(zhí)左契:執(zhí),持有,拿著,掌握。契,即契券,古代借貸金錢、糧米等財物都用契券。它是用竹木制成的,中間刻橫畫,兩邊刻相同的文字,記財物的名稱、數(shù)量等,劈為兩片;左片就是左契,刻著負債人姓名,由債權(quán)人保存;右片叫右契,刻著債權(quán)人的姓名,由負債人保存。索物還物時,以兩契相合為憑據(jù)。
(4)責:索取償還,即債權(quán)人以自己持有的左契向負債人索取所欠的財物。
(5)有德司契:有德,指有"德"的人;司,掌管、主管;司契,指掌管契據(jù)的人。有德司契,即有"德"的人就象持有借據(jù)的人(那樣從容大度)。
(6)無德司徹:徹,周代規(guī)定農(nóng)民接收成交租的稅收制度;司徹,指管租稅的人。無"德"的人就象主管租稅的人(那樣追索計較)。司契、司徹,都是周代貴族所用的管帳人。司契的人,只憑契據(jù)來收付,所以顯得從容大度;司徹的人,收租時總是斤斤計較、唯恐交租人少交、漏交。所以老子稱有"德"的人為司契,無"德"的人則象司徹那樣不饒人。老子認為,為政不能積怨于民,用嚴酷的稅賦和刑罰來壓榨和箝制人民,都會導致人民的怨懟、不滿。所以老子提出理想的政治是"執(zhí)左契而不責于人",即以寬容的態(tài)度對待百姓,不要追迫百姓,不要干擾百姓,而要以"德"去感化人民。
(7)天道無親:天道,指自然的規(guī)律;無親,沒有親疏之別,沒有偏愛。"天道無親"與老子在五章提出的"天地不仁"的觀念是一致的,認為自然對宇宙萬物無所偏私,天地間的一切事物都是依照自身的發(fā)展規(guī)律而運動變化的,是順任自然的。
(8)與:幫助。老子所謂"天道無親,常與善人",并非指一個人格化的"天道"去幫助善人;而是說,善人能夠得到幫助,是他自為的結(jié)果。
【譯文】
調(diào)解深重的怨恨,必然會有余留的怨恨,這哪里算得上好辦法呢?因此,有“道”的圣人(根本不去與人結(jié)怨),有如拿著借債的契據(jù)存根,卻并不向人索取償還。有“德”的人就象掌握借據(jù)的人(一樣寬容大度),沒有“德”的人就象掌管稅收的人(一樣苛刻計較)。自然的規(guī)律是沒有偏愛的,總是幫助善人。
八十章
小國寡民(1),使有(2)什伯之器(3)而不用:使民重死(4)而不遠徒(5)。雖有舟輿(6),無所乘之(7);雖有甲兵(8),無所陳之(9)。使民復(10)結(jié)繩而用之(11)。甘其食,美其服,安其居,樂其俗。鄰國相望,雞犬之聲相聞,民至者死,不相往來。
【注釋】
(1)小國寡民:帛書甲本"國"作"邦"。小,寡,都是動詞,使? .小、使? .少的意思。小國寡民,即國家要小小的,人口要少少的。小國寡民是老子理想的"國家"模式,是對當時廣土眾民政策的不滿,對原始農(nóng)村寧靜自然生活的向往所激發(fā)而生產(chǎn)的一幅烏托邦式藍圖。在這樣一種理想社會里,社會秩序、人倫關(guān)系、道德風尚等,都無需依靠政治或法律的形式來維持,只靠人們自然淳樸的本性就可相安無事,在這個社會里,現(xiàn)實中的一切扮擾、焦慮、痛苦、不安都被一種恬靜、淡泊、安詳、自然所取代。
(2)使有:傅奕本作"使民有"。
(3)什伯之器:帛書甲本作"十百人器",乙本作"十百人之器",河上公本作"什佰人之器",對此解釋有幾種:一說什即什物,什伯之器就是眾多的、各式各樣的器具;一說什伯之器即十百人之器,指一人用的等于十人百人用的器械,亦即功效很大的器械;一說什伯之器指的是兵器,因什、伯都是代表軍隊人數(shù)的數(shù)字。今從第一解,
(4)重死:重(Zhòng),看重、重視。重死,即怕死、看重生命,不輕易冒生命的危險。
(5)不遠徙:徙(xi),遷移、搬家。不遠徙,不朝遠處遷移。
(6)舟輿:舟,船,輿,庫。
(7)無所乘之:沒有用車船的必要。小國寡民狀態(tài)使人們無所向往,所以不用車船。
(8)甲兵:甲,鎧甲;兵,兵器。甲兵,指武器裝備。
(9)無所陳之:陳,陳列,一說同陣,作動詞用,意思是擺列陣勢。無所陳之,沒有用得著陳列武器裝備的地方。小國寡民的狀態(tài),使人們與外人無爭,所以武器軍隊在這里沒有用處。
(10)復:再。
(11)結(jié)繩而用之:用結(jié)繩的辦法來記事。古時文字發(fā)明以前,人們記事的方法是在繩子上打結(jié),相當于今天的備忘錄、記事簿等。后來繩子的結(jié)有不同打法,本部落的人一看繩子的形狀便知道是什么事情。有時還用繩結(jié)傳遞重要的通知,相當于今天的文告。
【譯文】
國家要小小的,人民要少少的。即使有各種各樣的器具,也不使用;使人民珍惜生命、看重死亡,不朝遠處遷移。雖然有船只車輛,也沒有使用的必要;雖然有武器裝備,也沒有必要去拿出來備用。使人民再回到結(jié)繩記事的時代。(人民)吃得香甜,穿得舒服,住得安適,自我滿足于樸素寧靜的生活和習俗。鄰國之間可以互相看得見,雞嗚狗叫的聲音彼此都聽得清楚,但人民直到老死也不相互往來。
八十一章
信言不美(1),美言不信(2)。善者(3)不辯(4),辯者不善。知者不博(5),博者不知。圣人不積(6),既以為人己愈有(7),既以與(8)人己愈多。天之道,利而不害(9);人之道,為而不爭(10)。
【注釋】
(1)信言不美:信言,誠實的話,真話。美,漂亮、華麗。誠實的言淡是不漂亮的。
(2)美言不信:華麗的言淡是不誠實的。本章一開頭,老子便以一系列格言式的話語,闡述自己的辯證思想。誠實的話,由于它的樸質(zhì),所以并不華麗、動聽;華美的言語,由于它的動聽,往往虛飾夸張。老子通過真與美(以及后面涉及的善與辯、知與博)等對立范疇,實際上討論了真與假、美與丑、善與惡等矛盾對立的一系列問題,說明事物的外在形態(tài)與內(nèi)在本質(zhì)往往是不一致的,甚至恰恰是相反的。正因為人們在現(xiàn)實生活中往往看重表面現(xiàn)象,看不透或不愿直面表象背后的東西,因此老子才以絕對的方式揭示這個矛盾。
(3)善者:此"善者"可以理解為善良的人,也可以理解為善于言說的人。今從后者,則與老子"大智若愚,大巧若拙,大辯若訥"等思想是同一個意思。
(4)辯:能說會道,有口才。
(5)知者不博:一說博是顯示自己懂得多,賣弄的意思,即真正懂的人并不賣弄。一說博是廣博,即真有知識的人不廣博。今從后者。知識越專精,相對來說,就越狹窄;博雜的人往往不可能在某一領(lǐng)域有所建樹,這就是"博者不知"。
(6)積:指私自保留、積藏。
(7)既以為人己愈有:盡全力幫助別人,自己反而更加充足。有,富有。
(8)與:給予。
(9)利而不害:利物而不害物"。
(10)為而不爭:幫助人而不與人爭奪。老子深惡痛絕人類的私欲與爭奪,提出"不爭"的思想,這個"不爭"并非消沉頹廢,而是要人們順任自然去發(fā)揮自己的能力。有"道"者即老子的所謂"圣人",便是一種理想的人格。他本著自然的心境去作為,有所成就卻不據(jù)為已有,永遠幫助別人。具有這種人格的人,真可謂淡泊自然、了無包袱。
【譯文】
誠實的言談并不漂亮,漂亮的話語并不誠實。善良的人不巧辯,巧辯的人不善良。真正懂的人并不廣博,廣博的人不能深入地懂得。“圣人”不私自保留什么,他盡全力幫助別人,自己反而更充足;他盡可能給與別人,自己反而更豐富。自然的法則,是利物而不害物;“圣人”的準則,是幫助別人而不和別人爭奪。