瑪格麗特·阿特伍德認(rèn)為女權(quán)主義的含義并不是在任何條件下女性都是正確的。
瑪格麗特·阿特伍德是一位加拿大小說家,并且她盡量不把自己的作品貼上女權(quán)主義的標(biāo)簽,她說女權(quán)主義現(xiàn)在已經(jīng)成為了一個籠統(tǒng)的術(shù)語,有許多含義。
阿特伍德并沒有提及某個女權(quán)主義運動浪潮或分支,但她提到有一種女權(quán)主義認(rèn)為女性就是“優(yōu)于”男性。
在與艾瑪·沃特森一同接受《娛樂周刊》采訪時,阿特伍德被問到對于“《女仆的故事》(Handmaid’s Tale)是不是一本女權(quán)主義書籍”這樣的對話是否感到厭倦。
艾瑪問道:“你厭倦'你是不是一名女權(quán)主義者’這個問題嗎?在談?wù)撔碌碾娨暪?jié)目時你一定也被多次問到這個問題?!?/p>
“我并不厭倦它,但我不得不承認(rèn)女權(quán)主義一詞已經(jīng)成為了一個可以囊括一堆不同事物的一般術(shù)語?!卑⑻匚榈禄卮穑八晕医?jīng)常會說,'告訴我你說這個詞想表達(dá)什么意思,之后我們再繼續(xù)對話’?!?/p>
“如果人們都不能告我他們想表達(dá)的是什么意思,那么其實在他們的腦海中并不知道他們在說什么。所以我們要表達(dá)的是同等的合法權(quán)利嗎?”
“我們想表達(dá)的是女性優(yōu)于男性?還是應(yīng)該把所有的男人都推下懸崖?我們想表達(dá)的到底是什么意思呢?這是因為這個詞涵蓋了許多不同含義。”
聯(lián)系客服