∞《文稿拾零》,2017
博爾赫斯 著|上海譯文出版社
陳泉、徐少軍 等翻譯
Textos cautivos,1986
埃勒里·奎因的《生死之門》
初刊于《家庭》雜志
1937年6月25日
有一個經久不衰的令人感興趣的問題:關著門的房間里有一具尸體,“既沒有人進去過,也沒有人出來過。”
愛倫·坡創(chuàng)造了這一情節(jié),并提出了一個好答案,盡管也許算不上最好的(我說的是小說《莫格街謀殺案》中提出的答案;這個答案需要一扇高窗和一只類人的猴子)。
愛倫·坡的小說發(fā)表于1841年;1892年,英國作家伊斯雷爾·贊格威爾發(fā)表了短篇小說《弓區(qū)大謎案》,又提出這個問題。贊格威爾的答案很聰明:兩個人同時進入殺人的臥室,其中一人恐怖地宣稱他把房東的腦袋砍下了,趁同伴驚慌之際把他殺害了。
The Big Bow Mystery.Israel.Zangwill
New York: R.F. Fenno, 1895
另一個非常好的答案是加斯頓·勒魯在《黃色房間的秘密》中提出的;還有一個無疑差一些的答案是艾登·菲爾波茨在《七巧板》中的答案(在最后一部小說中,一個人在一座塔樓上被人刺了一刀;破案時發(fā)現(xiàn)這把短刀是有人用槍射過來的)。
The Mystery of the Yellow Room
Brentano's, New York, 1908
在小說《狗的啟示》(Oracle of the Dog,1926)里切斯特頓重提舊話,花園空地上的一把劍和幾條裂縫成了問題和答案。
切斯特頓和一只的狗
埃勒里·奎因的這本書第六次提到這個古典的問題。我不干揭底的事了,再說答案并不令人滿意,因為插入了相當多的偶然性?!渡乐T》是有趣的,但情節(jié)不及奎因寫得最好的那些書。不及《中國柑橘的秘密》,不及《暹羅孿生子》,不及《埃及十字架的秘密》。
The Door Between
Ellery Queen Pocket Book 471, 1952
Cover illustration by Frank McCarthy.
埃勒里·奎因的這本書第六次提到這個古典的問題。我不干揭底的事了,再說答案并不令人滿意,因為插入了相當多的偶然性。《生死之門》是有趣的,但情節(jié)不及奎因寫得最好的那些書。
——博爾赫斯|黃錦炎 譯
— Reading and Rereading —
??
The Door Between
Ellery Queen
Hay un problema de interés perdurable: el del cadáver en la pieza cerrada, ?en la que nadie entró y de la que nadie ha salido?. Edgar Allan Poe lo inventó y propuso una buena solución, aunque no .
上海譯文出版社
題圖:奎因
曼弗雷德·班寧頓·李Manfred Bennington Lee
弗雷德里克·丹奈Frederic Dannay
表兄弟二人合用的筆名
關于博爾赫斯的一切
本站僅提供存儲服務,所有內容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內容,請
點擊舉報。