大家也許還記得寓言《狐貍和烏鴉的故事》,故事內(nèi)容大體是這樣的:
一天,一只烏鴉偷來一塊肉,它停在樹上,正要飽餐一頓,這時(shí),樹下走來一只狐貍。這只狐貍也正好肚子里餓得難受。當(dāng)它看見樹上烏鴉嘴上的那塊肉時(shí),已經(jīng)垂涎三尺了。它想,怎樣才能將肉騙過來呢?它想了想,靈機(jī)一動(dòng),抬頭對(duì)烏鴉說:“尊敬的烏鴉小姐,你今天可真漂亮,不過據(jù)說你的歌聲更美,不知是不是這樣?”烏鴉一聽,知道狐貍在打自己的主意,便閉口不理。狐貍看見此計(jì)不成,拔腳就走,邊走邊說:“沒想到我今天碰到一只啞巴,原來你根本不會(huì)唱歌。”烏鴉一聽急了,趕緊張開嘴唱歌,這樣一來,肉就掉下去了。狐貍叼起肉,一溜煙跑了。
這個(gè)故事我們可以改編成另外兩種版本。版本一:
一天,我偷來一塊肉,停在一棵樹上正要美餐一頓,這時(shí),樹下走過來一只狐貍。我馬上警惕起來。因?yàn)槲抑篮傁騺砗芙苹?,他老是騙人??礃幼铀裉煊譀]安好心。我不理他,開始吃肉了。狐貍看見我在吃肉,饞得直流口水,急得在樹底下直打轉(zhuǎn)??次野涯沭捤?!我故意把吃肉的聲音弄得很響。忽然,狐貍在樹下說話了:“尊敬的烏鴉小姐,你今天可真漂亮,不過據(jù)說你的歌聲更美,不知是不是這樣?”我一聽就知道狐貍葫蘆里賣的是什么藥,他是要引誘我張嘴,騙走我嘴邊的肉。于是我沉默不語,仍然吃得津津有味。過了一會(huì)兒,狐貍看見我沒理他,拔腿就走,邊走邊嘆氣說:“沒想到我今天碰到一個(gè)啞巴,原來你根本不會(huì)唱歌?!蔽乙宦犨@話急了,我想,我平生最怕的就是被人看扁,我今天可不能讓一只狐貍給小看了。于是,我不顧一切地張開嘴巴,這樣一來,肉掉下去了。狐貍叼起肉,一溜煙跑了。我氣得哇哇大叫,真后悔自己太愛慕虛榮,一頓到嘴的美味就這樣沒了。
版本二:
我已經(jīng)好幾天沒有吃一頓飽飯了,這年頭,弄點(diǎn)吃的可真不容易。我饑腸轆轆地在一棵樹下走來走去,餓得頭發(fā)暈。這時(shí),我聽到頭頂上有響聲,我抬頭一看,原來飛來了一只烏鴉,嘴里還銜著一大塊肉呢!她停在樹上。一大塊肉,足足有三兩重。好,美味來了!我心里一喜??墒俏倚睦镉忠患保趺礃硬拍馨讶鈴臉渖向_下來呢?我腦子飛快地轉(zhuǎn)動(dòng),好,想起來了,不是聽說烏鴉愛慕虛榮嗎?我就從這里下手。我清了清嗓子,抬頭對(duì)烏鴉說:“尊敬的烏鴉小姐,你今天可真漂亮,不過據(jù)說你的歌聲更美,不知是不是這樣?”說完這話,半天沒有聽到樹上的回答,我想,這只烏鴉,可能識(shí)破了我的計(jì)謀。聽得樹上吃肉的聲音,我心急如火,心想還不快想辦法,肉就被她吃光了。我又生一計(jì),假裝要走的樣子,邊走邊說:“沒想到我今天碰到一個(gè)啞巴,原來你根本就不會(huì)唱歌?!蔽彝笛矍魄茷貘f,看見她終于急了,只聽“哇”的一聲,那塊肉掉了下來。我趕緊跑過去,叼起肉一溜煙跑掉了。
同樣的一個(gè)故事,用了三種講法。這三種講法有什么不同呢?三個(gè)故事用了三種人稱進(jìn)行敘述,第一個(gè)故事都是第三人稱,第二個(gè)故事烏鴉變成了“我”,以烏鴉的口吻來講這個(gè)故事,第三個(gè)故事中狐貍變成了“我”,以狐貍的口吻來講這個(gè)故事。內(nèi)容一樣,角度不同,效果也不同。
這涉及小說敘述視角問題。
小說,主要是敘述,講故事,既然要講,就有一個(gè)選擇和確定講述角度問題。所以,所謂敘述角度,就是故事是由誰講的,故事里發(fā)生的事是誰親眼看到的,或者是誰想的。一般說,小說的敘述視角有兩層含義,一是敘述者的敘述視角,也就是作者的敘述視角;一是人物的敘述視角,即小說中的人物的敘述視角。前者,主要表現(xiàn)為人稱的變化,即第一、二、三人稱的敘述視角;后者,就是小說中從某一人物角度看人看事。這樣,我們看到,小說的敘述視角,并不等同于人稱,有時(shí),人稱不變,但人物視角卻變化了。例如,《水滸傳》第8回末尾第9回開頭“魯智深大鬧野豬林”,有一段描寫:
話說當(dāng)時(shí)薛霸雙手舉起棍來,望林沖腦袋上便劈下來。說時(shí)遲,那時(shí)快,薛霸的棍恰舉起來,只見松樹背后雷鳴也似的一聲,那條鐵禪杖飛將起來,把這水火棍一隔,丟去九霄云外,跳出一個(gè)胖大和尚來。喝道:“灑家在林子里聽你多時(shí)。”兩個(gè)公人看那和尚時(shí),穿一領(lǐng)皂布直裰、跨一口戒刀,提禪杖,掄起來打兩個(gè)公人。
這段描寫中,作者的敘述視角并沒有改變,還是第三人稱,但小說中的人物敘述視角卻發(fā)生變化,魯志深大鬧野豬林,完全是兩個(gè)公人眼中看出:先寫自己水火棍被物隔去,再寫一條禪杖飛到。再寫出現(xiàn)個(gè)胖大和尚,最后寫公人眼中胖和尚的裝束,這樣寫法,避免了小說寫作上的單一呆板,人物感受也更為真切。小說中人物敘述視角的變化,往往被忽視,故要稍加留心,細(xì)細(xì)品味。
不過,我們平時(shí)接觸較多的還是作者的敘述視角,即小說中的人稱寫法。所以一般的欣賞要求,也就是看看小說作者用了什么敘述人稱,想想作者用這種人稱的好處,小說中的人稱在小說中是否發(fā)生了變化,為什么要變化等問題。下面分別說說三種敘述人稱寫法。
第一人稱敘述視角。這一人稱敘述角度,從“我”出發(fā),一以貫之。凡是“我”沒有出場(chǎng)的地方,“我”沒有看到的東西,都無法寫。即使“我”在場(chǎng),除“我”之外的人物內(nèi)心活動(dòng),也不能直接寫,只能通過人物的行動(dòng)、言語、表情等間接表現(xiàn)。“我”的內(nèi)心世界,則可能充分展現(xiàn),如“烏鴉”“狐貍”變“我”之后,就可能直接描寫內(nèi)心世界活動(dòng),展現(xiàn)所思所想。這就更具有真實(shí)感。好像不僅作者就是“我”,連讀者也變成了小說中的“我”。所以第一人稱的好處是小說情境顯得更為真切,作者與讀者的距離縮小了。英國作家笛福的《魯濱孫漂流記》,就是用的第一人稱敘述,通篇都寫“我”遇難荒島后的所見所聞所想所做,而讀者有時(shí)簡(jiǎn)直覺得變成了魯濱孫本人,在荒島上生活;或者似乎是魯濱孫在荒島上孤身生活的惟一目擊者。尤其是魯濱孫作為第一人稱敘述,可以十分詳細(xì)地描寫他的心理活動(dòng)。這就加強(qiáng)了小說的真實(shí)效果,讀來興味盎然。不過,第一人稱敘述有它的不可克服的缺點(diǎn),即主觀渲泄的過分和客觀視域的局限。主觀渲泄的過分是指可能流于脫離小說情節(jié)的議論、抒情,客觀視域的局限是不能涉及除“我”之外的所見所聞,這就限制了小說這種文體表現(xiàn)生活的自由度。欣賞第一人稱時(shí)要注意,第一人稱敘述中,“我”不是作者,而有人一看到“我”,就以為是作者本人,這是錯(cuò)誤的,“我”與小說中人其他任何一個(gè)角色一樣,只是小說中的一個(gè)角色,沒有特殊性,“我”可以是主角,也可以是配角?!拔摇弊鳛樾≌f次要角色的例子如魯迅的《孔乙己》,“我”是一個(gè)小學(xué)徒,在小說中只是非常次要的角色,而主角則是孔乙己。小說通過小學(xué)徒“我”的眼光看孔乙己和其他人物的表演,從而展現(xiàn)世態(tài)的炎涼,孔乙己命運(yùn)的可悲。安排一個(gè)“我”做目擊者,這就比用第三人稱更為真實(shí)地揭示人物性格遭際命運(yùn)。
第二人稱敘述視角。運(yùn)用第二人稱寫作,有兩種情況,一是在小說中既出現(xiàn)“你”,同時(shí)也出現(xiàn)“我”與“他”,這種情況一般不能稱為真正的第二人稱小說;二是小說通篇只出現(xiàn)“你”,而不出現(xiàn)“我”,更不出現(xiàn)“他”,這就是所謂真正用第二人稱寫作的小說。后者寫作難度尤其高,成功者少,外國一位現(xiàn)代派作家創(chuàng)作了一部叫做《變》的長(zhǎng)篇小說,用第二人稱敘述,取得了較大成功,為人們所稱道。比如其中一段:
你這又開始你熟悉的游戲了,給你的每一個(gè)旅伴起名字。不過托馬這個(gè)名字對(duì)在座位上來回折騰的這個(gè)小男孩不合適,因?yàn)樗饶愕膬鹤有〉枚?,最好管他叫,比方說,安得列吧。拉著手領(lǐng)他出去的那個(gè)女人是波利阿特太太,至于那對(duì)年輕夫婦,不,不用文學(xué)里的名字,簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單,叫他們彼埃爾……等一等,也不能叫塞西爾,叫阿涅斯挺好,博羅米尼在納伏納廣場(chǎng)上蓋的教堂就叫做圣阿涅斯因阿戈內(nèi)教堂。
第二人稱敘述與第一、三人稱敘述的明顯差異,就在于它的強(qiáng)烈的感情傾向。一個(gè)“你”字,似乎讓讀者遇到久別重逢的老友,回憶起許多美好的往事。當(dāng)代作家劉心武也認(rèn)為,第二人稱敘述更能讓讀者與作者進(jìn)行心靈溝通。因?yàn)榈谝蝗朔Q敘述,主要有利于“我”的心懷的袒露;而第三人稱敘述,則似乎有冷眼旁觀的意思;第二人稱的一聲“你”,則頓時(shí)讓讀者心中一熱,仿佛在與作者進(jìn)行促膝談心了。
第三人稱敘述視角。這種敘述視角,小說的敘述者不但了解小說里全部細(xì)節(jié)的發(fā)展,而且了解小說中所有人物的心理動(dòng)態(tài),就連兩個(gè)人之間的悄悄話,敘述者也知道;連第二個(gè)人都無法知道的人物內(nèi)心最隱秘的想法,敘述者也了如指掌。它的最大優(yōu)點(diǎn)是比第一人稱和第二人稱在敘事方面都更方便,無所不知,全知全能;不足之處,是導(dǎo)致作者與讀者之間的隔閡,作者總把讀者排斥在外。不像第一、二人稱那樣,好像作者在與讀者交談似的。關(guān)于第三人稱敘述的小說的例子,實(shí)在太多了,所以在此就沒有必要舉例。大家可以拿它們來與一、二人稱小說作比較,分析各自的優(yōu)缺點(diǎn)。
順帶說說敘述視角和人稱的變換。一部小說中,不將一種視角人稱一貫到底,而是不斷變換,以求得變化的效果。中國的例子,如《水滸傳》第10回中一段話:
忽一日,李小二正在門前安排茶蔬下飯,只見一個(gè)人閃將進(jìn)來,酒店里坐下,隨后又一人閃入來??磿r(shí),前面那個(gè)人是軍官打扮,后面這個(gè)人走卒模樣,跟著也坐下來。
這一段作者顯然改變了敘述視角,由作者全知全能的視角,變成了小說中人物李小二的視角,“是李小二眼中事”(金圣嘆語),這種改變很好,李小二不是當(dāng)事人,但他對(duì)事情并非漠下關(guān)心。林沖是他的恩人,所以凡可能和林沖有利害關(guān)系的事情,他都關(guān)心、敏感。別人不注意的,他注意到了。酒店進(jìn)出幾個(gè)人,本來是平常事,但李小二眼中看出了可疑,這樣,閱讀效果就不一樣了。這種敘述視角的改變,外國的例子,有美國作家福克納的《喧嘩與騷動(dòng)》。小說共四部分,由四個(gè)人來敘述,采用不同的敘述視角。第一部分是通過班吉的眼光來敘述的,第二部分的敘述者是昆丁,第三部分的敘述者變成了杰生,第四部分則歸于第三人稱,即由作者來敘述了。前三部分的敘述者之間是兄弟關(guān)系,他們性格各異,所以眼中的世界也不同,這樣小說的效果就比呆板地全用第三人稱好多了。
聯(lián)系客服