今天為大家分享的這10首經(jīng)典中國民歌,是由瑞典歌手Sofia Kallgren演唱。中文名譯為索菲亞·格林。這是一位,有著“北歐莎拉·布萊曼”的美稱的歌手,對(duì)中國的音樂抱有濃厚的興趣。下面歡迎大家一同欣賞,別有一番味道,可謂民族的才是世界的!
《在那遙遠(yuǎn)的地方》《在那遙遠(yuǎn)的地方》是一首由王洛賓創(chuàng)作的民歌,是電影《小城之春》的插曲,1994年,王洛賓憑借該曲獲得了聯(lián)合國教科文組織東西方文化交流特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng)。該作品目前流行于世界各國,深受各國民歌愛好者喜愛。
《花兒為什么這樣紅》是電影《冰山上的來客》中的一首著名插曲,是塔吉克民歌改編而來。影片從真假古蘭丹姆與戰(zhàn)士阿米爾的愛情懸念出發(fā),講述了邊疆戰(zhàn)士和楊排長(zhǎng)一起與特務(wù)假古蘭丹姆斗智斗勇,最終勝利的阿米爾和真古蘭丹姆也得以重逢的故事。
3
《茉莉花》是中國民歌,起源于南京六合民間傳唱百年的《鮮花調(diào)》,由軍旅作曲家何仿采自于六合的民歌匯編整理而成。1957年完成改編曲、詞。
4
5
《漁家姑娘在海邊》由著名作曲家王酩作曲,是老電影《海霞》的插曲。該作品是文化大革命期間為數(shù)不多的“小清新”作品之一。每當(dāng)聽到這首歌曲,總會(huì)被它優(yōu)美的歌詞和婉轉(zhuǎn)的旋律所深深吸引。
6
《青春舞曲》是一首具有新疆維吾爾族風(fēng)情的民歌,由王洛賓先生整理改編。歌曲洋溢青春與激情,本就是一首“舞曲”,很容易讓人聯(lián)想到少數(shù)民族載歌載舞的場(chǎng)景。
7
《半個(gè)月亮爬上來》由王洛賓先生創(chuàng)作,流傳甚廣,久唱不衰,常被作為無伴奏合唱曲目。歌曲表現(xiàn)了青年男女的愛情生活,充滿了詩意和浪漫主義色彩。
8
《阿拉木汗》是著名的新疆民歌,富有維吾爾族韻味。這首歌舞曲,以雙人邊歌邊舞的形式,贊美象鮮花般美麗的阿拉木汗。全曲采用一問一答的表現(xiàn)形式,使得歌曲的風(fēng)格活躍而風(fēng)趣。
9
《在銀色的月光下》是一首新疆民謠,源自俄羅斯民歌。1938年間,'西部歌王'王洛賓在新疆把這首曲子改編為華語歌曲,另也有由我國著名音樂教育家、作曲家、中國音樂學(xué)院黎英海教授改編的版本。
《女人花》是中國香港女歌手梅艷芳演唱的一首歌曲,亦是其經(jīng)典音樂代表作之一,由李安修填詞,陳耀川譜曲,收錄在梅艷芳1997年發(fā)行的專輯《女人花》中,同時(shí)也是電視劇《東方母親》的主題曲。2008年5月該歌曲入選《音樂百年》經(jīng)典歌曲。
10首英文版中國經(jīng)典民歌聽罷,您是否被優(yōu)美的旋律感染,歡迎大家留言交流!
聯(lián)系客服