【原文】
小結(jié)胸病,正在心下,按之則痛,脈浮滑者,小陷胸湯主之。
【譯文】
小結(jié)胸的病位,正當(dāng)心下胃脘部,以手按之則疼痛,脈象浮滑的,用小陷胸湯主治。
【評(píng)析】
本條講小結(jié)胸的癥治與主方。
誤下邪陷,熱與水結(jié),為大結(jié)胸癥,心下硬痛,甚則從心下至少腹皆硬滿而痛,不可近,脈寸浮關(guān)沉,或沉緊;此則正在心下,按之始痛,乃因熱與痰結(jié),范圍小而程度輕,所以癥名為小結(jié)胸。浮脈為陽(yáng)熱,滑脈主有痰,本癥為痰熱相結(jié),所以脈象浮滑。治以小陷胸湯,即取其清熱消痰的作用。
小陷胸湯方
黃連一兩、半夏半升(洗)、栝樓實(shí)大者一枚。
右三味,以水六升,先煮栝樓,取三升,去滓,內(nèi)諸藥,煮取兩升,去滓,分溫三服。
【原文】
太陽(yáng)病,二三日,不能臥,但欲起,心下必結(jié),脈微弱者,此本有寒分①也。反下之,若利止,必作結(jié)胸;未止者,四日復(fù)下之,此作協(xié)熱利②也。
【注釋】
①寒分:寒飲,以飲邪性寒,故曰寒分。
②協(xié)熱利:挾表熱而下利。
【譯文】
得了太陽(yáng)病兩三天后,不能平臥,只想坐起,胃脘部痞結(jié)脹硬,脈象微弱的,這是素有寒飲結(jié)聚在里的緣故,治療卻反而用攻下法,因而腹瀉形成。若腹瀉停止的,結(jié)胸就會(huì)形成;若腹瀉不停止,到第四天又再攻下,就會(huì)引起協(xié)熱利。
【評(píng)析】
本條講素有痰飲之人,患太陽(yáng)病,誤用下法,可引起結(jié)胸或協(xié)熱利的變癥。
本條從“太陽(yáng)脖到“此本有寒分也”為一節(jié),說(shuō)明未下前的脈癥特點(diǎn)。太陽(yáng)病兩三日,見(jiàn)到臥起不安,心下痞結(jié),是病邪由表傳里之癥,如果脈象洪大滑實(shí),可能為邪傳陽(yáng)明,但脈不是洪滑而是微弱,脈癥合參,則知不是陽(yáng)明熱實(shí),乃是素有寒飲所致。從“反下之”到“此作協(xié)熱利也”為一節(jié),說(shuō)明醫(yī)者診斷不明,將素有寒飲的心下痞結(jié),誤作熱實(shí)癥而使用攻下,以致引起下利的變癥。這時(shí)如果表熱未盡,則名協(xié)熱利。至于“若利止,必作結(jié)胸”,聯(lián)系素有寒飲來(lái)看,不會(huì)是自動(dòng)利止,當(dāng)是指未作下利,將可能成為結(jié)胸癥。四日復(fù)下之,也應(yīng)在未發(fā)生下利之時(shí),否則,已經(jīng)下利,豈有再用下法的道理。此處的協(xié)熱利是指協(xié)表熱而下利,與桂枝人參湯所主的協(xié)熱而利的精神是一致的,不是真正屬熱的下利。
【原文】
太陽(yáng)病,下之,其脈促,不結(jié)胸者,此為欲解也。脈浮者,必結(jié)胸。脈緊者,必咽痛。脈弦者,必兩脅拘急。脈細(xì)數(shù)者,頭痛未止。脈沉緊者,必欲嘔。脈沉滑者,協(xié)熱利。脈浮滑者,必下血。
【譯文】
太陽(yáng)表癥,誤用了攻下方法,病人的脈象急促,但未見(jiàn)結(jié)胸癥狀,這是邪未內(nèi)陷而欲外解的征象。脈象浮的,可能發(fā)作結(jié)胸。脈象緊的,可能發(fā)生咽痛。脈象弦的,大多伴有兩脅拘急。脈細(xì)數(shù)的,頭痛還未停止。脈沉緊的,必有氣逆欲嘔。脈沉滑的,會(huì)出現(xiàn)協(xié)熱下利。脈浮滑的,必發(fā)生大便下血。
【評(píng)析】
本條講脈癥互參,舉脈問(wèn)癥。
太陽(yáng)病,誤用下法的變癥頗多,但總的機(jī)轉(zhuǎn),不外表邪內(nèi)陷,在上為咽痛、頭痛,在下為下利、便血,在中為結(jié)胸,或?yàn)閮擅{拘急,如正氣尚盛,邪未內(nèi)陷,仍能外出而病解。本條似乎據(jù)脈測(cè)癥,實(shí)際是根據(jù)脈與癥的關(guān)系,闡述舉脈問(wèn)癥的辨證方法,仍然是脈證合參,而不應(yīng)理解為僅據(jù)脈象。
【原文】
病在陽(yáng),應(yīng)以汗解之,反以冷水潠①之,若灌之,其熱被劫不得去,彌更益煩,肉上粟起,意欲飲水,反不渴者,服文蛤散。若不差者,與五苓散。寒實(shí)結(jié)胸,無(wú)熱證者,與三物小陷胸湯,白散亦可服。一云與三物小白散。
【注釋】
①潠:含水噴灑稱“潠”,是古代的一種退熱方法。
【譯文】
病在表,應(yīng)用發(fā)汗法解表去邪,卻反而用冷水噴灑澆洗來(lái)退熱,熱邪被水飲郁遏不能解除,使熱更甚,怕冷,皮膚上起雞皮疙瘩,想喝水,但又不是很口渴的,可給予文蛤散治療。若服藥后仍不愈的,可以用五苓散治療。寒實(shí)結(jié)胸,有結(jié)胸主癥,無(wú)熱癥癥候表現(xiàn)的,治療可用三物白散。
【評(píng)析】
本條分述水寒郁遏表陽(yáng)與寒實(shí)結(jié)胸的癥治。
同是水寒之邪,一則水寒在外而郁遏表陽(yáng),一則水寒在內(nèi)而相結(jié)于中,所以同條論述,以資比較。
病在陽(yáng),應(yīng)以汗解之,指太陽(yáng)表癥,當(dāng)用汗法以解除在表之邪,今當(dāng)汗不汗,反以冷水潠灌,非但表不得解,反使腠理更加閉郁,而發(fā)熱更不得去,所以說(shuō),其熱被劫不得去。由于寒水潠灌,腠理愈閉,邪不去而陽(yáng)更郁,因而心煩更甚,彌、更、益疊用,意在形容煩的程度嚴(yán)重。寒主收引,水寒外束肌膚,所以肉上粟起。意欲飲水由于煩甚,但里無(wú)燥熱,所以反不渴,這是表陽(yáng)郁遏致煩與里熱傷津之煩的鑒別要點(diǎn)。水寒郁遏表陽(yáng),所以治宜文蛤散。假如用文蛤散未效,再用通陽(yáng)化氣的五苓散。這是一癥二法,可根據(jù)病情靈活選用。
寒實(shí)結(jié)胸,指結(jié)胸癥的性質(zhì)屬寒屬實(shí),與熱實(shí)結(jié)胸完全相反,既名結(jié)胸,自是具有心下硬痛等癥,所以省略未提,與熱實(shí)結(jié)胸的主要區(qū)別是“無(wú)熱證”,那么,口中不干不燥,舌苔白膩滑潤(rùn),脈象沉遲等寒癥自不言而喻,也就無(wú)須贅舉了。既然是寒與痰水相結(jié),故宜三物白散以逐水祛寒破結(jié)?!靶∠菪販彼淖謶?yīng)是衍文,不必深究。其實(shí)早在唐代孫思邈所著的《千金翼方》已經(jīng)直接寫(xiě)作“三物小白散”。宋代龐安常所著的《傷寒總病論》與朱肱所著的《類證活人書(shū)》均作三物白散,龐氏并且明確斷言“小陷胸者非也”。明清許多注家對(duì)此仍然多方曲解,未免徒亂人意。
文蛤散方
文蛤五兩。
右一味為散,以沸湯和一升溫服,湯用五合。
五苓散方
豬苓十八銖、去黑皮白術(shù)十八銖、澤瀉一兩六銖、茯苓十八銖、桂枝半兩,去皮。
上五味,搗為散。白飲和方寸匕服之,每日三服,多飲暖水,汗出愈。
白散方
桔梗三分、巴豆一分(去皮心,熬黑,研如脂)、貝母三分。
右三味為散,內(nèi)巴豆,更于臼中杵之,以白飲和服,強(qiáng)人半錢匕,贏者減之。病在膈上必吐,在膈下必利,不利,進(jìn)熱粥一杯,利過(guò)不止,進(jìn)冷粥一杯。身熱皮粟不解,欲引衣自覆者,若以水潠之洗之,益令熱劫不得出,當(dāng)汗而不汗則煩,假令汗出已,腹中痛,與芍藥三兩,如上法。
【原文】
太陽(yáng)與少陽(yáng)并病,頭項(xiàng)強(qiáng)痛,或眩冒,時(shí)如結(jié)胸,心下痞硬者,當(dāng)刺大椎第一間①、肺俞②、肝俞③,慎不可發(fā)汗。發(fā)汗則譫語(yǔ),脈弦,五日譫語(yǔ)不止,當(dāng)刺期門(mén)④。
【注釋】
①大椎第一間:在第七頸椎和第一胸椎棘突之間,主治外感風(fēng)寒瘧疾,頭項(xiàng)強(qiáng)痛,背膊拘急等癥。
②肺俞:當(dāng)?shù)谌谒男刈禉M突起間,在脊外方一寸五分,主治外感上氣,喘滿咳嗽等癥。
③肝俞:當(dāng)?shù)诰诺谑刈禉M突起間,在脊椎外方一寸五分,主治氣痛,嘔酸,胸滿,肋痛,黃疸等癥。
④期門(mén):乳直下二肋間,主治熱入血室,傷寒過(guò)經(jīng)不解,胸脅疼痛,嘔吐等癥。
【譯文】
太陽(yáng)與少陽(yáng)兩經(jīng)皆病,出現(xiàn)頭痛項(xiàng)強(qiáng),或者眩暈昏冒,時(shí)而心下痞塞硬結(jié)、如結(jié)胸狀的,應(yīng)當(dāng)針刺大椎、肺腧、肝腧,千萬(wàn)不能發(fā)汗。誤用發(fā)汗就會(huì)出現(xiàn)譫語(yǔ)、脈弦,若經(jīng)過(guò)五天,譫語(yǔ)仍然不止者,應(yīng)當(dāng)針刺期門(mén),以泄其邪。
【評(píng)析】
本條講太陽(yáng)少陽(yáng)并病,治宜針刺法,禁用湯劑發(fā)汗。
太陽(yáng)與少陽(yáng)并病,既有頭痛項(xiàng)強(qiáng)的太陽(yáng)癥,又有頭眩昏冒、胸脅痞滿的少陽(yáng)癥,由于邪已漸入而氣機(jī)壅滯,所以又有時(shí)發(fā)生心下痞硬如結(jié)胸狀。此證雖有太陽(yáng)之表,卻不可發(fā)汗,雖似結(jié)胸,也不可瀉下,最好是用刺法治療。何以宜刺大椎、肺腧、肝腧?因?yàn)榇笞凳鞘肿闳?yáng)經(jīng)交會(huì)的地方,刺大椎可治外感風(fēng)寒,項(xiàng)強(qiáng)發(fā)熱,肺腧與肝腧都屬于太陽(yáng)膀胱經(jīng),刺肺腧可以理氣退肌表之熱,刺肝腧可以和血泄少陽(yáng)之火,一方面外解太陽(yáng),另一方面寓有宣肺暢肝的作用,所以三穴并刺,治太陽(yáng)、少陽(yáng)并病有良效。假使誤用湯劑發(fā)汗,反而徒傷津液,少陽(yáng)之火愈熾,木盛侮土,因而發(fā)生譫語(yǔ)。這種譫語(yǔ)與陽(yáng)明譫語(yǔ)不同,脈弦為鑒別要點(diǎn),所以譫語(yǔ)脈弦并提。經(jīng)過(guò)五日,譫語(yǔ)仍然不止,可見(jiàn)木火猶熾,故刺期門(mén)穴以治之。期門(mén)是肝之募穴,刺之則木火得泄,木火除則譫語(yǔ)自止。
【原文】
婦人中風(fēng),發(fā)熱惡寒,經(jīng)水適來(lái),得之七八日,熱除而脈遲身涼,胸脅下滿,如結(jié)胸狀,譫語(yǔ)者,此為熱入血室①也,當(dāng)刺期門(mén),隨其實(shí)而泄之。
【注釋】
①血室:各家見(jiàn)解不一,有的認(rèn)為是沖脈,有的認(rèn)為是肝臟,有的認(rèn)為是子宮,據(jù)此病多見(jiàn)于月經(jīng)期,自然與子宮有關(guān),但其病理機(jī)轉(zhuǎn)與肝臟、沖脈都有關(guān)系,不應(yīng)偏執(zhí)。
【譯文】
婦人患太陽(yáng)中風(fēng)癥,發(fā)熱惡寒,正值月經(jīng)到來(lái),七八日后,熱退脈遲身涼,胸脅下脹滿,好像結(jié)胸癥狀、語(yǔ)言錯(cuò)亂的,這是熱邪進(jìn)入血室所致,當(dāng)刺期門(mén)穴,以祛其實(shí)邪。
【評(píng)析】
本條講熱入血室的成因、癥狀和治法。
發(fā)熱惡寒,是太陽(yáng)中風(fēng)的表癥,如正勝邪卻脈靜身涼,便不會(huì)有其他癥狀存在。此癥是太陽(yáng)中風(fēng)時(shí)經(jīng)水適來(lái),七八日后,血室空虛,外邪乘虛而入,邪內(nèi)入所以表熱退而身涼,脈遲乃因血行阻滯,不可誤作脈靜,也不同于里寒。胸脅是肝膽經(jīng)絡(luò)所循行的部位,肝藏血,主疏泄,血行既滯,則肝脈不和,勢(shì)必疏泄不利,所以胸脅下滿如結(jié)胸狀,后世稱為“血結(jié)胸”。熱邪內(nèi)入血室,血熱上侵心神,神明混亂,所以譫語(yǔ),與陽(yáng)明腸中燥結(jié)所致的譫語(yǔ)完全不同。期門(mén)為肝的募穴,故用刺法以泄其實(shí)邪。
【原文】
婦人中風(fēng),七八日,續(xù)得寒熱,發(fā)作有時(shí),經(jīng)水適斷者,此為熱入血室,其血必結(jié),故使如瘧狀,發(fā)作有時(shí),小柴胡湯主之。
【譯文】
外感風(fēng)邪的婦人,七八天過(guò)后,出現(xiàn)了發(fā)熱怕冷定時(shí)發(fā)作的癥狀,月經(jīng)恰在這時(shí)中止,這是熱入血室。因?yàn)樾盁醿?nèi)入血室與血相結(jié),故發(fā)熱怕冷定時(shí)發(fā)作,似瘧疾,主治用小柴胡湯。
【評(píng)析】
本條講熱入血室寒熱如瘧的治法。
【原文】
婦人傷寒發(fā)熱,經(jīng)水適來(lái),晝?nèi)彰髁?,暮則譫語(yǔ),如見(jiàn)鬼狀者,此為熱入血室。無(wú)犯胃氣,及上二焦,必自愈。
【譯文】
婦人患傷寒癥,發(fā)熱,正值月經(jīng)到來(lái),白天神志清楚,晚間譫語(yǔ)妄見(jiàn),這是熱入血室,不可用損傷胃氣及上二焦的方藥,可能自動(dòng)痊愈。
【評(píng)析】
本條講熱入血室的神識(shí)見(jiàn)癥與治療禁例。
婦人傷寒發(fā)熱,如果邪向內(nèi)傳,不值月經(jīng)期,多傳于少陽(yáng)或陽(yáng)明氣分;適值月經(jīng)期,就有邪入血室的可能。熱入血室,除了會(huì)有胸脅下滿如結(jié)胸狀,或寒熱發(fā)作有時(shí)等見(jiàn)癥,還會(huì)出現(xiàn)晝?nèi)彰髁?,暮則妄言妄見(jiàn)的神志癥狀,這是因?yàn)椋≡谘?,而不在氣分,氣屬?yáng),所以晝?nèi)彰髁?,血屬陰,所以暮則譫語(yǔ)。這種譫語(yǔ),和陽(yáng)明燥實(shí)無(wú)關(guān),當(dāng)然不宜攻下,邪不在表,亦不在膈,所以也不可發(fā)汗、涌吐,“無(wú)犯胃氣,及上二焦”即指禁用汗、吐、下三法。至于“必自愈”,是說(shuō)有自愈的可能,不是不治自愈。龐安常主張,“先宜小柴胡湯,不差,可刺期門(mén)”,是符合“隨其實(shí)而取之”的精神的。
【原文】
傷寒六七日,發(fā)熱微惡寒,支節(jié)煩疼①,微嘔,心下支結(jié)②,外證未去者,柴胡桂枝湯主之。
【注釋】
①支節(jié)煩疼:支節(jié)指四肢關(guān)節(jié),煩疼說(shuō)明疼痛之甚。
②心下支結(jié):心下感覺(jué)支撐悶結(jié)。
【譯文】
外感病六七天,發(fā)熱,微微怕冷,四肢關(guān)節(jié)疼痛,微微作嘔,胸脘部滿悶如物支撐結(jié)聚,表癥還未解除的,主治用柴胡桂枝湯。
【評(píng)析】
本條講邪入少陽(yáng)而太陽(yáng)表癥未罷的治療。
傷寒六七日,為病解的日期,如果未解,就要內(nèi)傳;現(xiàn)在惡寒雖已減輕,但仍然發(fā)熱,而且四肢關(guān)節(jié)疼痛尚甚,可見(jiàn)太陽(yáng)表癥雖輕而猶未罷。同時(shí)又現(xiàn)輕微嘔吐,并感心下支撐悶結(jié),這是少陽(yáng)病的癥狀,不過(guò)癥情比喜嘔與胸脅苦滿為輕。外癥未去,指桂枝癥,所以用柴胡湯與桂枝湯合方,各取半量,以雙解兩經(jīng)之邪。
柴胡桂枝湯方
桂枝一兩半(去皮)、黃芩一兩半、人參一兩半、甘草一兩(炙)、半夏二合半(洗)、芍藥一兩半、大棗六枚(擘)、生姜一兩半(切)、柴胡四兩。
右九味,以水七升,煮取三升,去滓,溫服一升。本云人參湯,作如桂枝法,加半夏、柴胡、黃芩,復(fù)如柴胡法。今用人參做半劑。
【原文】
傷寒五六日,已發(fā)汗而復(fù)下之,胸脅滿微結(jié),小便不利,渴而不嘔,但頭汗出,往來(lái)寒熱,心煩者,此為未解也,柴胡桂枝干姜湯主之。
【譯文】
外感病五六天后,已經(jīng)發(fā)汗又用瀉下,出現(xiàn)胸脅滿悶微有硬結(jié),小便不利,口渴,不嘔,頭部出汗,發(fā)熱畏寒交替而作,心中煩躁不安的,這是病未除的緣故,主治用柴胡桂枝干姜湯。
【評(píng)析】
本條講邪入少陽(yáng),飲結(jié)陽(yáng)郁的癥治。
傷寒五六日,已用汗法解表,又用下法攻里,而病不解除,足見(jiàn)汗下均不得當(dāng)。而胸脅滿微結(jié),往來(lái)寒熱,心煩,均是少陽(yáng)主癥,因知為邪入少陽(yáng),樞機(jī)不利。三焦決瀆失職,所以小便不利,水蓄氣滯,津不上承則口渴,胃氣尚和則不嘔,陽(yáng)郁不宣,邪熱上蒸則頭汗出。總的病機(jī)為少陽(yáng)樞機(jī)不利,微飲內(nèi)結(jié),陽(yáng)熱遏郁。治當(dāng)和解樞機(jī),宣化停飲,透達(dá)郁陽(yáng),方用柴胡桂枝干姜湯。
柴胡桂枝干姜湯方
柴胡半斤、桂枝三兩(去皮)、干姜二兩、栝樓根四兩、黃芩三兩、牡蠣二兩(熬)、甘草二兩(炙)。
右七味,以水一斗二升,煮取六升,再煎取三升,溫服一升,日三服。初服微煩,復(fù)服汗出便愈。
凡藥則酸斂,苦泄,甘緩,辛散,咸軟。要之,藥多禁忌,貴在配伍。
酸:14sJ
五味子:斂肺止咳
酸棗仁:斂心安神
山茱萸:斂精止遺
烏梅:安蛔
苦:
1.苦寒泄熱:
柴胡:泄膽熱
黃芩:清心火,泄脾熱
黃連:清心火,泄胃熱
黃柏:清心火,退黃
梔子:泄心火
茵陳:退黃
芍藥:泄熱養(yǎng)營(yíng)
竹葉:清心除煩
牡丹:清虛熱
白頭翁:除下重
2.破結(jié)除滿
大黃:瀉下通便,活血化瘀
枳實(shí):破氣散結(jié)
厚樸:降逆除滿
杏仁:降逆平喘
桃仁:活血化瘀
射干:除上氣
葶藶子:泄肺熱,除肺癰
皂莢:化痰
芫花:逐水(《本經(jīng)》作辛,為是)
大戟:逐水
甘遂:逐水
3.苦以燥濕
白術(shù):燥濕健脾
苦參:燥濕殺蟲(chóng)
4.苦能排膿
赤小豆芽:破血化膿
敗醬草:排膿
5.苦極反升
瓜蒂:催吐'
甘:
1.甘以補(bǔ)虛:
人參:補(bǔ)元?dú)?/div>
飴糖:建中
甘草:補(bǔ)宗氣,解毒,調(diào)和諸藥
甘草為常用中藥?!渡褶r(nóng)本草經(jīng)》列為上品。因其味甘甜故名。
甘草產(chǎn)地甚多,質(zhì)量不一,商品規(guī)格較為復(fù)雜。為了簡(jiǎn)化規(guī)格,便于國(guó)內(nèi)統(tǒng)一執(zhí)行,1964年商業(yè)、衛(wèi)生兩部頒發(fā)了“五十四種中藥材商品規(guī)格試行標(biāo)準(zhǔn)”。以內(nèi)蒙古為中心,將甘草分為西草和東草兩類。
別名:甜甘草。
來(lái)源:為豆科多年生草本植物甘草和光果甘草等的干燥根和根狀莖(蘆頭)。多為野生。
【產(chǎn)地】
西草:系指內(nèi)蒙古西部及陜西、甘肅、寧夏、青海、新疆等地所產(chǎn)皮紅、粉性足的優(yōu)質(zhì)草。
東草:系指內(nèi)蒙古東部及東北三省、河北、山西等地所產(chǎn)的甘草。也包括新疆部分產(chǎn)品。
【性狀鑒別】
西草:根呈長(zhǎng)圓柱形,斬頭去尾,規(guī)格品常加工成長(zhǎng)23~50厘米,直徑0.7~4厘米。兩端平齊,有的口面中央有下限的小坑、習(xí)稱呼叫眼。外皮緊細(xì)而有抽溝或有不規(guī)則的縱皺紋,及橫長(zhǎng)皮孔。表面紅棕色至暗棕色。體重,質(zhì)堅(jiān)實(shí),不易折斷。折斷面呈纖維狀,外層為紅棕色的栓皮層,內(nèi)部呈黃色或淡黃色,粉性足,形成層環(huán)較明顯,髓部少見(jiàn),根莖部則可見(jiàn)髓,射線自中心向四周射出,略彎曲往往形成裂隙。無(wú)氣,味甜。
以條粗,色紅,皮細(xì),體重質(zhì)堅(jiān)實(shí)(有骨氣),口面光潔,粉性大,中央抽縮下陷成小坑者為佳。
【規(guī)格】
1、大草:直徑2.7~4厘米,長(zhǎng)23~50厘米。
2、條草:一等直徑1.5厘米以上,二等直徑1厘米以上,三等直徑7毫米以上。長(zhǎng)度均在23~50厘米。
3、毛草:為根呈圓柱形而彎曲的小草,去凈殘莖,無(wú)疙瘩頭,長(zhǎng)短不分。
4、毛疙瘩:為加工條草斬下的根頭,大小不分。
5、草節(jié):為甘草的斷節(jié),長(zhǎng)7厘米以上,直徑7毫米以上者。
東草:根呈圓柱形的長(zhǎng)條,頭端帶有根狀莖,呈結(jié)節(jié)狀,上端粗向下部漸細(xì),并有去掉支根的痕跡。長(zhǎng)40~80厘米或更長(zhǎng),直徑0.5~2厘米。表面紫紅色或灰褐色,皮粗糙,橫長(zhǎng)皮孔顯著,栓皮易剝落。體松質(zhì)輕,不易折斷,斷面黃色,粉性小。氣無(wú),味濃甜。
以條粗長(zhǎng),外皮紅,內(nèi)色黃者為佳。
規(guī)格:也按根條粗細(xì)不同,分為1、2、3等。疙瘩頭以下3厘米處,直徑1.5厘米以上,長(zhǎng)60厘米以上者為一等。直徑1厘米以上,長(zhǎng)50厘米以上者為二等。直徑0.5厘米以上,長(zhǎng)40厘米以上者為三等。三等以外,長(zhǎng)短不分,兼有疙瘩頭,直徑在3毫米以上者,稱毛草。
以上兩類甘草,是按一段性狀結(jié)合品質(zhì)劃分的,但因產(chǎn)區(qū)土質(zhì)及植物來(lái)源不同,不能截然分開(kāi),主要是以品質(zhì)區(qū)分,不受地區(qū)限制。各地產(chǎn)品,符合那類標(biāo)準(zhǔn),即歸那一類。
主要成分:含甘草甜素(甜味成分),為甘草酸的鈣、鉀鹽。甘草酸水解后產(chǎn)生葡萄糖醛酸和甘草次酸。另含甘草黃素、葡萄糖、甘露醇、蘋(píng)果酸、天門(mén)冬酰胺等。
藥理作用:補(bǔ)脾益氣、清熱解毒、潤(rùn)肺止咳?,F(xiàn)已證實(shí)其作用為:
1、解毒。對(duì)多種藥物和毒素有解毒作用,有效成分為甘草甜素??赡芡ㄟ^(guò)吸附作用和類腎上腺皮激素作用而解毒。前人認(rèn)為甘草能“解百藥毒”、“調(diào)和百藥”,與此作用有關(guān)。
2、類腎上腺皮質(zhì)激素作用。有效成分為甘草次酸,能使水、鈉潴留、血壓增高、鉀排出增加,具有類腎上腺皮質(zhì)激素作用。
3、解痙。抑制平滑肌活動(dòng),對(duì)實(shí)驗(yàn)動(dòng)物離體腸肌稍有接痙作用。前人所稱“緩攣急”可能與此作用有關(guān)。
4、抑制胃酸分泌。動(dòng)物實(shí)驗(yàn)證實(shí)能抑制組織胺引起的胃酸分泌。
5、祛痰。為保護(hù)性祛痰藥。
炮制:切片,生用或蜜炙。
性味:甘,平。
歸經(jīng):入十二經(jīng)。
功能:補(bǔ)脾益氣,清熱解毒,潤(rùn)肺止咳,為緩和劑調(diào)補(bǔ)藥。
主治:脾虛氣弱,咳嗽氣喘,癰疽瘡毒,尿道疼痛及調(diào)和藥性等。清火生用,補(bǔ)中炙用。
臨床應(yīng)用:作為緩和劑調(diào)補(bǔ)的要藥,凡需緩和藥性以及兼顧中氣時(shí),均可用甘草。
1、調(diào)和藥性,在復(fù)方作為佐、使藥使用,以緩和藥物作用的猛烈和刺激性。配熱藥能緩其熱,配寒藥能緩其寒。如麻黃湯用甘草緩和麻黃、桂枝藥性,使不致過(guò)于辛燥;調(diào)胃承氣湯用甘草緩和大黃、芒硝的烈性,使瀉下力不致太猛;又如甘草與半夏、細(xì)辛同用,能和解后兩藥的辛麻味。
2、健脾胃氣,可用炙甘草。凡治脾虛便溏、胃虛口渴、肺虛咳嗽,在補(bǔ)益劑內(nèi)炙甘草常不可少。至于炙甘草湯,更是治療心血虛所致的脈結(jié)代(心律不整)、心動(dòng)悸的名方。此方以炙甘草為主藥,取其甘溫健脾益氣,再配其他補(bǔ)益藥,健脾而養(yǎng)心,益氣而補(bǔ)血。
3、瀉火清熱,可用生甘草。治瘡癰腫痛,尤其咽喉痛、口瘡、乳癰等,初起癥狀不劇時(shí),可單用生甘草一味,也可配其他清熱解毒藥。甘草桔梗湯即重用甘草以解熱毒,治咽喉疼痛(咽炎)、肺痛吐膿(肺膿湯);瀉黃散也可重用甘草與其他清熱藥配伍,治胃熱口瘡。至于治濕疹和面部痤瘡??捎酶什?5g,銀花30g,水煎服。
4、緩急止痛?!凹薄敝附钊饩屑被饠伡保闯榇せ虔d攣,甘草能抑制平滑肌活動(dòng),故能緩解胃腸平滑肌痙攣而止腹痛,常與白芍配伍,方如芍藥甘草湯,可治小腿腓腸肌痙攣。又如胃脘痛劇烈(胃痙攣痛)),服其他藥不止,可用甘草120g,白術(shù)30g,水煎頻服。
5、用于熱咳、燥咳,如上呼吸道炎,支氣管炎引起的咳嗽,痰不多,黃色,難咯出,或干咳無(wú)痰。甘草在湯劑中能保護(hù)發(fā)炎咽喉和氣管的粘膜,減輕刺激,有助于止咳,多與杏仁、川貝、前胡、桑葉等止咳化痰藥同用。
6、用于解讀,為解讀要藥。前人用的各種解讀方劑,總離不開(kāi)一味甘草,或單味煎水服,或配綠豆等煎服。
此外,甘草還用于治療潰瘍病,可制酸而止痛,單用,或配烏賊骨,瓦楞子等;治輕癥的慢性腎上腺皮質(zhì)功能不全,用甘草末或用甘草流浸膏,都有一定效果。又由于甘草有甜味,也有用作矯味劑,在小兒藥中尤為多用。
使用注意:1、甘草生用則通,炙用則補(bǔ)。生甘草以清火解讀見(jiàn)長(zhǎng),炙甘草則以補(bǔ)中益氣較勝。治瘡癰、濕疹、感冒、發(fā)熱、干咳,用生甘草較好;治胃寒氣弱、血虧陰虛,與補(bǔ)藥同用,或用于調(diào)和藥性時(shí),則用炙甘草較好。
2、粉草(即粉甘草)為甘草之一種,色黃、粗大、結(jié)實(shí)、有紋,粉性較強(qiáng)。用于清火解毒,祛痰較好,例如熱咳、燥咳可用銀花煎湯送服粉草末。又小兒遺尿可用粉草煎湯,每夜飲服。
3、甘草梢為根梢部切片曬干而成,有利尿作用,治熱淋(急性尿道炎等)或火盛而致的小便短赤、尿道作痛(所謂莖中痛)。
4、下列情況不宜用甘草:1、濕盛者(腹?jié)M、嘔吐、腫脹等);2、在滲利、去濕、攻下的治療中,如要藥藥物迅速發(fā)生效力,不宜用甘草配伍。
5、甘草配海藻,前人說(shuō)有相反作用,但古方也有用甘草配海藻治病,如《醫(yī)宗金鑒》之海藻玉壺湯治癭瘤,即以海藻與甘草合用?,F(xiàn)代實(shí)踐在治療甲狀腺腫時(shí),海藻甘草同用,也未見(jiàn)不良反應(yīng)。
6、關(guān)于甘遂、大戟、芫花反甘草問(wèn)題。據(jù)近年來(lái)動(dòng)物實(shí)驗(yàn)資料報(bào)道,甘草與甘遂配,如甘草量等于或小于甘遂量,無(wú)相反作用,有時(shí)還能解除甘遂的副作用,但如甘草大于甘遂量,則有相反作用。另一實(shí)驗(yàn)結(jié)果是,甘草與甘遂混合應(yīng)用后,豚鼠有嚴(yán)重反應(yīng)(胃部膨脹,氣脹)或致死。
大戟、芫花與甘草合用時(shí),其利尿和瀉下作用受到明顯抑制。并有使芫花毒性增強(qiáng)的傾向。甘草用量比例越大,其相反作用越強(qiáng),反之無(wú)相反作用。
臨床上,一般不把甘草與甘遂、大戟、芫花配伍入藥。
用量:常用量3~6g。一般清熱及調(diào)和藥性可按此量。作主藥用時(shí)量較大,用9~30g,大劑用至30~60g,甚至120g。
處方舉例:炙甘草湯(《傷寒論》):炙甘草9g,黨參9g,阿膠6g(溶化),生姜9g,桂枝3g,麥冬9g,火麻仁9g,生地15g,大棗18g,水煎服。
甘草桔梗湯(《傷寒論》):桔梗6g,甘草12g,水煎服。
瀉黃散(《小兒藥證直訣》):甘草90g,防風(fēng)120g,石膏15g,山梔仁3g,藿香21g,以蜜酒同炒至香,研成細(xì)末,充分混勻,每次3~6g,用水調(diào)服,也可按上述比例配方煎湯服。
注:1、刮去外皮者稱粉甘草,對(duì)質(zhì)量并無(wú)補(bǔ)益,浪費(fèi)很大,目前除出口仍刮皮外,內(nèi)銷商品,已取消粉草規(guī)格。
2、甘草為主要出口商品之一,為了適應(yīng)國(guó)外市場(chǎng)需要,仍保持一部分原有規(guī)格,現(xiàn)將主要產(chǎn)區(qū)及其產(chǎn)品特點(diǎn),簡(jiǎn)述如下:
(1)梁外草:主產(chǎn)于內(nèi)蒙古伊盟黃河以南的杭錦旗。體質(zhì)堅(jiān)實(shí),沉重(有骨氣),皮緊細(xì),棗紅色,口面光潔,大頭中心凹陷,習(xí)稱“胡椒眼”,粉性足,斷面淡黃色。但根條兩端粗細(xì)不勻,且顯支叉痕。
(2)王爺?shù)夭荩褐鳟a(chǎn)于寧夏巴盟的阿拉善左旗。體質(zhì)較梁外草柔韌,外皮內(nèi)色均較梁歪草深,根條兩端粗細(xì)均勻,支叉痕較少,口面光潔度稍差,余同梁外草。
以上兩種習(xí)慣認(rèn)為質(zhì)量最佳。
(3)內(nèi)蒙古伊盟中心地區(qū)鄂托克旗及寧夏回族自治區(qū)的陶東、平羅所產(chǎn)的“西旗草”:伊盟達(dá)特旗所產(chǎn)的“上河川草”;以及陜北靖邊、定邊地帶產(chǎn)的“邊草”及甘肅民勤、慶陽(yáng)、張掖、玉門(mén)等地所產(chǎn)的“西北草”。它們的共同點(diǎn)是皮色紅褐、棕紅或黑褐不等,內(nèi)色老黃,體質(zhì)較松,骨氣差,粉性小,口面顯裂紋。習(xí)慣認(rèn)為梁歪草質(zhì)次,但優(yōu)于下河川草。
(4)下河川草:主產(chǎn)于內(nèi)蒙古包頭附近的土默特旗、托克托、和林格爾等地。皮灰褐色,根條兩端粗細(xì)不勻,皮松,易剝落,粉性很差,質(zhì)次。
(5)東北草:主產(chǎn)于內(nèi)蒙古東部,遼寧的昭烏達(dá)盟,吉林的哲盟,及黑龍江的呼盟所產(chǎn)者。皮紫紅或暗紅色,疏松,易破損。體質(zhì)輕泡,粉性小,但味很甜、為標(biāo)準(zhǔn)的東草。
(6)新疆草:植物來(lái)源較多,除甘草外,尚有光果甘草、脹果甘草及黃甘草等。外皮棕褐色,大部刮白霜(習(xí)稱堿皮)體質(zhì)松堅(jiān)不一,內(nèi)色黃,粉性差,味甜而帶苦。
(7)山西、河北所產(chǎn)的甘草,根條細(xì)小,多為毛草或亂草。
上述甘草,習(xí)慣雖有好次之分,但均同等入藥。
3、甘草用途很廣,除藥用外,在食品工業(yè)上也廣泛需要,如糖果、醬油、蜜餞以及卷煙等?,F(xiàn)產(chǎn)區(qū)如內(nèi)蒙古、呼和浩特及新疆已設(shè)廠就地加工,煎成甘草膏或甘草霜運(yùn)輸全國(guó)各地和出口。
贊賞用于古籍傳播,請(qǐng)支持????
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。