一種治療白內障的藥物及其制備方法
【專利摘要】本發(fā)明公開了一種治療白內障的藥物及其制備方法,它主要是由沙苑子、荊芥、爐甘石、楮實、海藻、青葙子、大棗、木賊、磁石等藥物按一定重量配比制備而成,本發(fā)明藥物具有補肝益腎,清熱明目的功能,用于治療白內障療程短,見效快,治愈后不復發(fā)。
【專利說明】一種治療白內障的藥物及其制備方法
【技術領域】
[0001]本發(fā)明涉及一種治療白內障的藥物及其制備方法,屬中藥領域。
【背景技術】
[0002]凡是各種原因如老化,遺傳、局部營養(yǎng)障礙、免疫與代謝異常,外傷、中毒、輻射等,都能引起晶狀體代謝紊亂,導致晶狀體蛋白質變性而發(fā)生混濁,稱為白內障,此時光線被混濁晶狀體阻擾無法投射在視網膜上,導致視物模糊。多見于40歲以上,且隨年齡增長而發(fā)病率增多。白內障可分先天性和后天性。目前,西藥治療白內障效果不佳,而長期服用西藥有較多副作用,因此,人們對快速有效治療白內障的中藥存在很大的需求。
【發(fā)明內容】
[0003]本發(fā)明人依據中醫(yī)理論的研究及臨床反復的試驗和驗證,終于找到了有效治療白內障的藥物,從而完成了本發(fā)明。
[0004]本發(fā)明的目的就是提供一種能夠有效治療白內障的組合藥物。
[0005]本發(fā)明的另一個目的就是提供了該組合藥物的制備方法。
[0006]本發(fā)明藥物是選用沙苑子、荊芥、爐甘石、楮實、海藻、青葙子、大棗、木賊、磁石、冰片、枇杷葉、海螵蛸、淫羊藿、黑芝麻、蔓荊子、車前子、杜仲、刺蒺藜、菟絲子、茯苓、桑椹、珍珠母、木蝴蝶、龍眼肉、谷精草、澤瀉、蚯蚓、桑寄生、蟬蛻、密蒙花、王不留行、石斛藥物進行組合的,將這些藥物組合使得各藥物功效產生協(xié)同作用,從而能夠有效治療白內障的復發(fā)。其中選用沙苑子是因為其性味甘溫,入肝、腎經,有補肝,益腎,明目,固精的功能,治肝腎不足,腰膝酸痛,目昏,遺精早泄,小便頻數,遺尿,尿血,白帶。選用荊芥是因為其性味辛,溫,入肺、肝經,有發(fā)表,祛風,理血的功能,炒炭止血,治感冒發(fā)熱,頭痛,咽喉腫痛,中風口噤,吐血,衄血,便血,崩漏,產后血暈,癰腫,瘡疥,瘰疬。選用爐甘石是因為其性味甘,溫,有毒,入足厥陰經,主補虛,去濕氣,理腰腳,去痔疾,殺蟲。選用楮實是因為其性味甘,寒,入肝、脾、腎經,有滋腎,清肝,明目的功能,治虛勞,目昏,目翳,水氣浮腫。選用海藻是因為其性味苦咸,寒,入肺、脾、腎經,有軟堅,消痰,利水,泄熱的功能,治瘰疬,癭瘤,積聚,水腫,腳氣, 睪丸腫痛。選用青葙子是因為其性味苦,涼,入肝經,有祛風熱,清肝火的功能,治目赤腫痛,障翳,高血壓,鼻衄,皮膚風熱瘙癢,疥癩。選用大棗是因為其性味甘,溫,入脾、胃經,有補脾和胃,益氣生津,調營衛(wèi),解藥毒的功能,治胃虛食少,脾弱便溏,氣血津液不足,營衛(wèi)不和,心悸怔忡,婦人臟躁。選用木賊是因為其性味甘苦,平,入肺、肝、膽經,有疏風散熱,解肌,退翳的功能,治目生云翳,迎風流淚,腸風下血,血痢,脫肛,瘧疾,喉痛,癰腫。選用磁石是因為其性味辛咸,平,入腎、肝、肺經,有潛陽納氣,鎮(zhèn)驚安神的功能,治頭目眩暈,耳鳴耳聾,虛喘,驚癎,怔忡。選用冰片是因為其性味辛苦,涼,入心、肺經,有通諸鸞,散郁火,去翳明目,消腫止痛的功能,治中風口噤,熱病神昏,驚癎痰迷,氣閉耳聾,喉痹,口瘡,中耳炎,癰腫,痔瘡,目赤翳膜,蟯蟲病。選用枇杷葉是因為其性味苦,涼,歸肺、胃經,有清肺和胃,降氣化痰,治肺熱痰嗽,咳血,衄血,胃熱嘔噦。選用海螵蛸是因為其性味咸,微溫,入肝、腎經,有除濕,制酸,止血,斂瘡的功能,治胃痛吞酸,吐、衄、嘔血,便血,崩漏帶下,血枯經閉,腹痛癥瘕,虛瘧瀉痢,陰蝕爛瘡。選用淫羊藿是因為其性味辛甘,溫,入肝、腎經,有補腎壯陽,祛風除濕的功能,治陽痿不舉,小便淋浙,筋骨攣急,半身不遂,腰膝無力,風濕痹痛,四腳不仁。選用黑芝麻,異名胡麻仁,其性味甘,平,歸肝、腎、大腸經,有補肝腎,益精血,潤腸燥的功能,治頭昏眼花,耳鳴耳聾,須發(fā)早白,病后脫發(fā),腸燥便秘。選用蔓荊子是因為其性味苦辛,涼,入肝、胃,膀胱經,有疏散風熱,清利頭目的功能,治風熱感冒,正、偏頭痛,齒痛,目睛內痛。選用車前子是因為其性味甘,寒,入腎、膀胱經,有利水,清熱,明目,祛痰的功能,治小便不通,淋濁,帶下,尿血,暑濕瀉痢,咳嗽多痰,濕痹,目赤障翳。選用杜仲是因為其性味甘微辛,溫,入肝、腎經,有補肝腎,強筋骨,安胎的功能,治腰脊酸疼,足膝痿弱,小便余浙,陰下濕癢,胎漏欲墮,高血壓。選用刺蒺藜是因為其性味苦辛,溫,入肝、肺經,有散風,明目,下氣,行血的功能,治頭痛,身癢,目赤腫翳,胸滿,咳逆,癥瘕,乳難,癰疽,瘰疬。選用菟絲子是因為其性味辛甘,平,入肝、腎經,有補肝腎,益精髓,明目的功能,治腰膝酸痛,遺精,消渴,尿有余浙,目暗。選用茯苓是因為其性味甘淡,平,入心、脾、肺經,有滲濕利水,益脾和胃,寧心安神的功能,治小便不利,水腫脹滿,痰飲咳逆,嘔噦,泄瀉,遺精,淋濁,驚悸,健忘。選用桑椹是因為其性味甘,寒,入肝、腎經,有補肝,益腎,熄風,滋液的功能,治肝腎陰虧,消渴,便秘,目暗,耳鳴,瘰疬,關節(jié)不利。選用珍珠母是因為其性味咸,涼,入心、肝兩經,有平肝,潛陽,定驚,止血的功能,治頭眩,耳鳴,心悸,失眠,癲狂,驚癎,吐血,衄血,婦女血崩。選用木蝴蝶是因為其性味苦,寒,入肺、肝經,有潤肺,舒肝,和胃,生肌的功能,治咳嗽,喉痹,音啞,肝胃氣痛,瘡口不斂。選用龍眼肉是因為其性味甘,溫,入心、脾經,有益心脾,補氣血,安神的功能,治虛功羸弱,失眠,健忘,驚悸,怔仲。選用谷精草是因為其性味辛、甘,平,歸肝、肺經,有疏散風熱,明目,退翳,治風熱目赤,腫痛羞明,眼生翳膜,風熱頭痛。選用澤瀉是因為其性味甘,寒,入膀胱經,有利水,滲濕,泄熱的功能,治小便不利,水腫肛滿,嘔吐,瀉痢,痰飲,腳氣,淋病,尿血。選用蚯蚓是因為其性味咸,寒,入肝、脾、肺經,有清熱,平肝,止喘,通絡的功能,治高熱狂躁,驚風抽搐,風熱頭痛,目赤,中風半身不遂,喘息,喉痹,關節(jié)疼痛,齒紐,小便不通,瘰疬,痄腮,瘡瘍。選用桑寄生是因為其性味苦甘,平,入肝、腎經,有補肝腎,強筋骨,除風濕,通經絡,益血,安胎的功能,治腰膝酸痛,筋骨痿弱,偏枯,腳氣,風寒濕痹,胎漏血崩,產后乳汁不下。選用蟬蛻是因為其性味甘咸,涼,入肺、肝經,有散風熱,宣肺,定痙的功能,治外感風熱,咳嗽音啞,麻疹透發(fā)不暢,風疹瘙癢,小兒驚癎,目赤,翳障,疔瘡腫毒,破傷風。選用密蒙花是因為其性味甘,涼,入肝經,有祛風,涼血,潤肝,明目的功能,治目赤腫痛,多淚羞明,青盲翳障,風弦爛眼。選用王不留行是因為其性味苦平,入肝、胃經,有行血通經,催生下乳,消腫斂瘡的功能,治`婦女經閉,乳汁不通,難產,血淋,癰腫,金瘡出血。選用石斛是因為其性味甘淡微咸,寒,入有、肺、腎經,有生津益胃,清熱養(yǎng)陰的功能,治熱病傷津,口干煩喝,病后虛熱,陰傷目暗。
【具體實施方式】
[0007]本發(fā)明組分的藥物用量也是發(fā)明人經過大量摸索總結得出的,各組分的用量在下述重量范圍內都具有較好療效
沙苑子 10-20克荊芥10-20克爐甘石10-20克
楮實 5-15克海藻15-25克青葙子10-20克大棗 15-25克木賊5-15克磁石5-15克
冰片 5-15克枇杷葉15-25克海螵蛸10-20克
淫羊藿 5-15克黑芝麻15-25克蔓荊子10-20克
車前子 5-15克杜仲15-25克刺蒺藜10-20克
菟絲子 5-15克茯苓15-25克桑椹10-20克
珍珠母 10-20克木蝴蝶10-20克龍眼肉10-20克
谷精草 5-15克澤瀉15-25克蚯蚓15-25克
桑寄生 5-15克蟬蛻15-25克密蒙花15-25克
王不留行15-25克石斛5-15克
優(yōu)選用量為
沙苑子 15克荊芥15克爐甘石15克
楮實 10克海藻20克青葙子15克
大棗 20克木賊10克磁石10克
冰片 10克枇杷葉20克海螵蛸15克
淫羊藿 10克黑芝麻20克蔓荊子15克
車前子 10克杜仲20克刺蒺藜15克
菟絲子 10克茯苓20克桑椹15克
珍珠母 15克木蝴蝶15克龍眼肉15克
谷精草 10克澤瀉20克蚯蚓20克
桑寄生 10克蟬蛻20克密蒙花20克
王不留行20克石斛10克
本發(fā)明藥物的制備方法如下一、備料
1、沙苑子:揀去雜質,漂凈泥沙,撈出,曬干;
2、荊芥:揀凈雜質,用水略泡,撈出切段,曬干;
3、爐甘石:揀去雜質,打碎;
4、楮實:取原藥材,篩去雜質,用時搗碎;
5、海藻:揀去雜質,用水略漂,稍晾,切段,曬干;
6、青葙子:8-10月采收,割取地上部分或花穗,搓去種子,除去雜質,曬干;
7、大棗:揀凈雜質,曬干;
8、木賊:洗凈,稍潤,剪去根部,切段,晾干;
9、磁石:揀去雜質,砸碎,過篩;
10、冰片:取原藥材,揀凈雜質;
11、枇杷葉:刷去絨毛,用水洗凈,稍潤,切絲,曬干;
12、海螵蛸:刷洗干凈,曬干,砸成小塊;
13、淫羊藿:揀凈雜質,去梗,切絲,篩去碎屑;
14、黑芝麻:取原藥材,除去雜質,篩去碎屑;
15、蔓荊子:篩凈灰屑,除去殘存萼片,置鍋內用武火炒至焦黃色,略噴清水,放涼;
16、車前子:揀去雜質, 篩去泥屑,空粒;17、杜仲:除去粗皮,洗凈,潤透,切成方塊或絲條,曬干;
18、刺蒺藜:漂去泥沙,除凈殘留的硬刺;
19、菟絲子:過篩去凈雜質,洗凈,曬干;
20、茯苓:用水浸泡,洗凈撈出,悶透后,切片,曬干;
21、桑椹:用水洗凈,揀去雜質,摘除長柄,曬干;
22、珍珠母:揀去雜質,敲成碎塊,篩去灰屑;
23、木蝴蝶:10-12月采摘成熟果實,取出種子,曬干或烘干; 24、龍眼肉:取原藥材,除去雜質;
25、谷精草:除去葉鞘、雜質,切段;
26、澤瀉:揀去雜質,大小分檔,用水浸泡至八成透,撈出,曬涼,悶潤至內外濕度均勻,切片,曬干;
27、蚯蚓:揀去雜質,用水漂凈,及時撈出,曬干,切段;
28、桑寄生:用水洗凈,潤透,切段,曬干;
29、蟬蛻:揀去雜質,洗凈曬干;
30、密蒙花:揀去雜質,篩凈灰土;
31、王不留行:簸凈雜質,置鍋內,用文火炒至爆開白花六、七成時取出,放涼;
32、石斛:取干燥的石斛,用水泡約至八成透,燜潤,除去殘根及黑枝,切段,撞去薄膜,曬干。
[0008]二、制備
1、將所述重量的沙苑子、荊芥、爐甘石、楮實、海藻、青葙子、大棗、木賊、磁石、冰片、枇杷葉、海螵蛸、淫羊藿、黑芝麻、蔓荊子、車前子、杜仲、刺蒺藜、菟絲子、茯苓、桑椹、珍珠母、木蝴蝶、龍眼肉、谷精草、澤瀉、蚯蚓、桑寄生、蟬蛻、密蒙花、王不留行、石斛藥物加水煎煮二次,第一次加8倍量水進行浸泡,浸泡180分鐘后,武火煎煮沸騰10分鐘,再用文火煎煮30分鐘,過濾得第一次煎煮液。
[0009]2、將過濾的藥渣加水6倍量,武火煎煮沸騰,再用文火煎煮40分鐘,過濾得第二次煎煮液。
[0010]3、將兩次煎煮液混合,再用文火煎煮15分鐘即得,將煎煮液分為6劑服用。
[0011]本發(fā)明藥物具有補肝,益腎,明目,清熱,固精的功效,用于治療白內障,療程短、見效快、治愈后不復發(fā)、無毒副作用。
[0012]以下通過試驗例來進一步闡述本發(fā)明所述藥物的有益效果,這些試驗例包括了本發(fā)明藥物的動物毒性試驗報告和臨床觀察資料。
[0013][試驗例I]本發(fā)明藥物的動物毒性試驗報告
取家兔30只,雌雄兼用,體重2.0-2.4kg,分兩組,每組15只,其中一組為超劑量試驗組,另一組為正常量試驗組。超常量組為20ml/kg,正常量為10ml/kg,給藥方式為灌胃法給藥,每天2次,連服7天,每天觀察給藥反應,結果表明二組家兔活動、飲食正常,藥物無不良毒副作用。
[0014][試驗例2]本發(fā)明藥物治療白內障的臨床觀察資料 1、一般資料
收治門診患者共217例。[0015]2、診斷標準
臨床表現(xiàn):單或雙側性,兩眼發(fā)病可有先后,視力進行性減退,由于晶體皮質混濁導致晶狀體不同部位屈光力不同,可有眩光感,或單眼復視,近視度數增加,臨床上將老年性白內障分為皮質性、核性和囊下三種類型。
[0016]①皮質性白內障
以晶體皮質灰白色混濁為主要特征,其發(fā)展過程可分為四期:初發(fā)期,未成熟期,成熟期,過熟期。
[0017]②核性白內障
晶體混濁從晶狀體中心部位即胚胎核位置開始出現(xiàn)密度增加,逐漸加重并緩慢向周圍擴展,早期呈淡黃色,隨著混濁加重,色澤漸加深如深黃色,深棕黃色,核的密度增大,屈光指數增加,病人常訴說老視減輕或近視增加,早期周邊部皮質仍為透明,因此,在黑暗處瞳孔散大視力增進,而在強光下瞳孔縮小視力反而減退,故一般不等待皮質完全混濁即行手術。
[0018]③后囊下白內障
混濁位于晶狀體的囊膜下皮質,如果位于視軸區(qū),早期即影響視力。
[0019]3、治療方法
選用上述藥劑,給患者服用,每次服用I劑,每天早、中、晚各服I次,7天為一個療程,連續(xù)服用5個療程。
[0020]4、療效評定標準
顯效:白內障癥狀消失,體質恢復正常,觀察半年無復發(fā)者;
好轉:白內障癥狀明顯好轉,體質逐步恢復;
無效:達不到好轉標準者。
[0021]5、治療結果(見下表)
【權利要求】
1.一種治療白內障的藥物,其特征在于:它是由下列重量范圍內的原料藥制成:沙苑子10-20克荊芥10-20克爐甘石10-20克楮實5-15克海藻15-25克青葙子10-20克大棗15-25克木賊5-15克磁石5-15克冰片5-15克枇杷葉15-25克海螵蛸10-20克淫羊藿5-15克黑芝麻15-25克蔓荊子10-20克車前子5-15克杜仲15-25克刺蒺藜10-20克菟絲子5-15克茯苓15-25克桑椹10-20克珍珠母10-20克木蝴蝶10-20克龍眼肉10-20克谷精草5-15克澤瀉15-25克蚯蚓15-25克桑寄生5-15克蟬蛻15-25克密蒙花15-25克王不留行 15-25克石斛5-15克。
2.根據權利要求1所述的藥物,其中各原料藥的用量為:沙苑子15克荊芥15克爐甘石15克楮實10克海藻20克青葙子15克大棗20克木賊10克磁石10克冰片10克枇杷葉20克海螵蛸15克淫羊藿10克黑芝麻20克蔓荊子15克車前子10克杜仲20克刺蒺藜15克菟絲子10克茯苓20克桑椹15克珍珠母15克木蝴蝶15克龍眼肉15克谷精草10克澤瀉20克蚯蚓20克桑寄生10克蟬蛻20克密蒙花20克王不留行 20克石斛10克。
3.根據權利要求1或2所述藥物的制備方法,其特征在于:它包括下列步驟:(一)備料Cl)沙苑子:揀去雜質,漂凈泥沙,撈出,曬干;(2)荊芥:揀凈雜質,用水略泡,撈出切段,曬干;(3)爐甘石:揀去雜質,打碎;(4)楮實:取原藥材,篩去雜質,用時搗碎;(5)海藻:揀去雜質,用水略漂,稍晾,切段,曬干;(6)青葙子:8-10月采收,割取地上部分或花穗,搓去種子,除去雜質,曬干;(7)大棗:揀凈雜質,曬干;(8)木賊:洗凈,稍潤,剪去根部,切段,晾干;(9)磁石:揀去雜質,砸碎,過篩;(10)冰片:取原藥材,揀凈雜質;(11)枇杷葉:刷去絨毛,用水洗凈,稍潤,切絲,曬干;(12)海螵蛸:刷洗干凈,曬干,砸成小塊;(13)淫羊藿:揀凈雜質,去梗,切絲,篩去碎屑;(14)黑芝麻:取原藥材,除去雜質,篩去碎屑; (15)蔓荊子:篩凈灰屑,除去殘存萼片,置鍋內用武火炒至焦黃色,略噴清水,放涼; (16)車前子:揀去雜質,篩去泥屑,空粒; (17)杜仲:除去粗皮,洗凈,潤透,切成方塊或絲條,曬干; (18)刺蒺藜:漂去泥沙,除凈殘留的硬刺; (19)菟絲子:過篩去凈雜質,洗凈,曬干; (20)茯苓:用水浸泡,洗凈撈出,悶透后,切片,曬干; (21)桑椹:用水洗凈,揀去雜質,摘除長柄,曬干; (22)珍珠母:揀去雜質,敲成碎塊,篩去灰屑; (23)木蝴蝶:10-12月采摘成熟果實,取出種子,曬干或烘干; (24)龍眼肉:取原藥材,除去雜質; (25)谷精草:除去葉鞘、雜質,切段; (26)澤瀉:揀去雜質,大小分檔,用水浸泡至八成透,撈出,曬涼,悶潤至內外濕度均勻,切片,曬干; (27)蚯蚓:揀去雜質,用水漂凈,及時撈出,曬干,切段; (28)桑寄生:用水洗凈,潤透,切段,曬干; (29)蟬蛻:揀去雜質,洗凈曬干; (30)密蒙花:揀去雜質,篩凈灰土; (31)王不留行:簸凈雜質,置鍋內,用文火炒至爆開白花六、七成時取出,放涼; (32)石斛:取干燥的石斛,用水泡約至八成透,燜潤,除去殘根及黑枝,切段,撞去薄膜,曬干; (二)制備 (1)將所述重量的沙苑子、荊芥、爐甘石、楮實、海藻、青葙子、大棗、木賊、磁石、冰片、枇杷葉、海螵蛸、淫羊藿、黑芝麻、蔓荊子、車前子、杜仲、刺蒺藜、菟絲子、茯苓、桑椹、珍珠母、木蝴蝶、龍眼肉、谷精草、澤瀉、蚯蚓、桑寄生、蟬蛻、密蒙花、王不留行、石斛藥物加水煎煮二次,第一次加8倍量水進行浸泡,浸泡180分鐘后,武火煎煮沸騰10分鐘,再用文火煎煮30分鐘,過濾得第一次煎煮液; (2)將過濾的藥渣加水6倍量,武火煎煮沸騰,再用文火煎煮40分鐘,過濾得第二次煎煮液; (3)將兩次煎煮液混合,再用文火煎煮15分鐘即得,將煎煮液分為6劑服用。
【文檔編號】A61K35/64GK103638326SQ201310663477
【公開日】2014年3月19日 申請日期:2013年12月10日 優(yōu)先權日:2013年12月10日
【發(fā)明者】張朝蘭 申請人:張朝蘭