一個(gè)B站UP主,自制了個(gè)翻譯器,稱可以啃任何生肉視頻,甚至是游戲。
這個(gè)翻譯器是基于OCR技術(shù)制作的,也就是說,你只需在界面上截圖,即使是游戲、動(dòng)畫新番的字幕,也能截屏翻譯。
而且,隨著畫面的改變,還可以直接自動(dòng)翻譯。
還有生肉漫畫。
玩日系養(yǎng)成類游戲時(shí),也不用擔(dān)心啦~
對此,網(wǎng)友表示:太棒了,這就卸載vnr(一個(gè)用來啃生肉視頻的翻譯軟件)。
目前,這個(gè)軟件可在GitHub上免費(fèi)下載,鏈接已附文末。
使用方法這個(gè)OCR翻譯利用了百度AI的文字識(shí)別,通過識(shí)別圖片上的外文文字進(jìn)翻譯。
下載之后,是這樣的。
使用之前,需要進(jìn)行一系列的參數(shù)設(shè)定,也就是點(diǎn)擊左邊第二個(gè)設(shè)置鍵。
第一頁是API設(shè)定界面,需要注冊自己的API碼才可以使用翻譯器。
其中最上面的OCR API是必須要注冊的,點(diǎn)擊注冊O(shè)CR這個(gè)按鈕,就會(huì)彈出OCR的注冊教程。
按照注冊教程操作就好,填上了key和secret之后記得要保存設(shè)置哦!下面的API碼也建議注冊。
下一頁是翻譯器設(shè)定,選擇你想要使用的翻譯源,共有12個(gè)。
公共翻譯和網(wǎng)頁翻譯是可以直接使用的,私人翻譯就是前一頁設(shè)置,需要自行注冊API碼。
還有翻譯的原語言(目前只支持英語、日語和韓語),自動(dòng)翻譯時(shí)間的設(shè)定。
接下來,就是翻譯樣式,選擇顏色、字體大小、字體樣式等。
還有其他設(shè)定。
它的基本操作:
通過截圖獲取需要翻譯的屏幕區(qū)域坐標(biāo)
通過坐標(biāo)截圖(可自動(dòng)),并發(fā)送至百度AI的文字識(shí)別接口;
獲取識(shí)別好的文字后發(fā)送給百度、騰訊、彩云等翻譯接口;
結(jié)果反饋至GUI界面。
而你需要做的,只是截圖,然后翻譯即可。
還有一個(gè)小功能。
標(biāo)紅的“音樂”按鈕,如果點(diǎn)擊,可以播放原文。
這個(gè)軟件目前已在GitHub開源,感興趣的朋友可以去下載哦~
不過我先行一步,這就來實(shí)測一下。
實(shí)測一下按照她在GitHub上給的教程,下載之后,是這樣子的。
既然,前面已經(jīng)試過了日語的生肉視頻、游戲,那么我們就實(shí)測一下PDF版的翻譯。
在此之前,我選擇了公共有道、網(wǎng)頁騰訊、私人百度。設(shè)置顏色如下:
翻譯語言為英語,設(shè)定快捷鍵,截圖選擇A,翻譯選擇S。
以一篇機(jī)器學(xué)習(xí)論文《Review of Text Style Transfer Based on Deep Learning》PDF版為例。
我們來試試標(biāo)題。
首先,截取標(biāo)題范圍。
點(diǎn)擊s鍵,就出現(xiàn)了翻譯界面。
順序依次是原文、私人百度、網(wǎng)頁騰訊和公共有道。
再來試試,論文第一部分Introduction的前三行。
翻譯如下:
(如果看不太清楚的話,可以適當(dāng)調(diào)整位置和透明度)
除了翻譯以外,還可以順便對比一下幾家翻譯的水平~
對了,你覺得哪家翻譯的最好?或者,你還有更好的翻譯軟件?
聯(lián)系客服