【白話】
這年的時(shí)光什么時(shí)候才能了結(jié),往事知道有多少。昨夜小樓上又吹來了春風(fēng),在這皓月當(dāng)空的夜晚,怎承受得了回憶故國(guó)的傷痛。精雕細(xì)刻的欄桿、玉石砌成的臺(tái)階應(yīng)該還在,只是所懷念的人已衰老。要問我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流。
【賞析】
這是一首飽含血淚的詞作。相傳這首詞作于987年的乞巧節(jié)。這一天恰是李煜42歲誕辰,隨同他一起作俘虜?shù)膵邋?,齊聚小樓為他祝壽。席間個(gè)個(gè)雖強(qiáng)顏歡笑,但內(nèi)心深處的隱痛卻難以抑制,凄涼而悲戚的氣氛彌漫其間。酒過三巡,李煜乘著酒興,揮毫濡墨,屈辱、悲憤之情一時(shí)凝聚筆端。在這種心境下產(chǎn)生的詞作,不免有故國(guó)之思、身家之痛。這自然引起宋太宗的忌恨和憤怒,遂派御弟賜毒酒,終致李煜于死地。由是觀之,這首《虞美人》便是李煜的絕命辭了。
起首兩句,一腔怨恨噴薄而出,勢(shì)不可遏?!按夯ㄇ镌隆北臼敲篮脮r(shí)光的代稱,然而,后綴以“何時(shí)了”三字,真可謂天下奇語。詞人簡(jiǎn)直是在咀咒這“春花秋月”,春花又秋月,秋月復(fù)春花,如此循環(huán)往復(fù),何時(shí)方能了結(jié)。作者何以對(duì)“春花秋月”如此憎惡?“往事知多少”一句作出暗示。原來,一旦目觸“春花秋月”,往事便不由涌上心頭。曾幾何時(shí),貴為一國(guó)之尊,對(duì)春花而玩賞輕歌曼舞,當(dāng)秋月而痛飲金樽美酒?!按夯ㄇ镌隆睅矶嗌贇g快。而如今,蝸居小樓,似籠中小鳥,“日夕只以眼淚洗面”,時(shí)時(shí)擔(dān)驚受怕,有朝不保夕之慮,孤寂、屈辱、恐懼,無時(shí)不摧肝瀝膽。撫今追昔,人世滄桑,高岸為谷,怎不令人黯然銷魂。
“小樓”兩句,詞意緊承起句,以凄涼之調(diào)抒故國(guó)之情,“又東風(fēng)”三字,透露出詞人在艱辛歲月中備受煎熬的痛苦情緒?!肮蕠?guó)不堪回首月明中”是作者意念的寫照。月光朦朧,極易撩撥人的愁緒怨情。詞人由眼前月夜之景,不禁油然而生思念故國(guó)之情:故國(guó)山河亦當(dāng)浸潤(rùn)在月明之中,而它已非我所有,令人哪堪回首。透過這感傷的詩句,我們似乎看到詞人聲淚俱下的悲戚之容。“小樓”兩句:從章法上看,“東風(fēng)”、“明月”,暗與起句“春花秋月”呼應(yīng),顯出作者精心結(jié)撰的苦心;從語調(diào)上看,“小樓昨夜又東風(fēng)”低沉惋轉(zhuǎn),其聲如咽,“故國(guó)不堪回首月明中”高亢悲憤,其調(diào)激越。兩句抑揚(yáng)相間,頓挫有致。
換頭兩句,承“故國(guó)月明”之意而來,筆觸深入一層,揭出“物是人非”的意蘊(yùn)?!皯?yīng)猶在”,以揣測(cè)之辭,表達(dá)肯定的意思,自有一種含蓄委婉的韻致。“雕欄玉砌”,既是實(shí)有所指,又兼宮殿的代稱。那雕欄玉砌的宮殿雖然依舊,而人的容顏卻因歲月摧殘而日漸憔悴?!爸祛伕摹碑?dāng)為作者自況。李煜以蒲柳之姿,歷經(jīng)囚虜生活的風(fēng)風(fēng)雨雨,未老而先衰,雖為不惑之年,卻已兩鬢染霜。本為風(fēng)流君王,面頰頓失紅潤(rùn),鬢發(fā)忽爾斑白,怎不令人傷懷。
“只是”二字,似含綴泣之悲,如蘊(yùn)惋嘆之聲,披露出作者凄涼幽怨的心境。歇拍逼出一個(gè)“愁”字,倒貫全篇,有沉痛入骨之力。而以東流春水喻萬斛愁情,尤為絕妙。滔滔江水,洶涌澎湃,奔騰不息。它十分形象地表現(xiàn)了作者怨愁情緒的深厚激越、無盡無休。以有形之物喻無形之情,給人以具體可感、鮮明生動(dòng)的形象,從而產(chǎn)生震撼心靈的藝術(shù)魅力。
李煜后期詞作,篇篇血淚。千古傳誦,而尤以此篇最為膾炙人口。通篇一氣盤旋,反復(fù)詠嘆。怨愁之情,故國(guó)之思,如破閘而出的潮水,滔滔滾滾,大有一發(fā)而不可收之勢(shì)。單見滿幅淚跡血斑,絕無矯揉造作、無病呻吟之辭,然而,又并非個(gè)人情感原始形態(tài)的傾泄,一覽而無余;而是經(jīng)提煉、濃縮、概括、升華,遂成為極易打動(dòng)人心的藝術(shù)珍品。
聯(lián)系客服