新春之際,我們的孩子帶著孩子走親戚時,對于許多親戚的叫法,總是感到莫名其妙。最為明顯的,就是為什么姑媽的老公叫姑父,而姨媽的老公卻叫姨夫呢?都是同一代人,媽媽的姐姐的老公怎就比爸爸的姐姐的老公低一輩呢?
這個問題,說起來,還要牽涉到親戚兩個字的解釋。自古以來,親戚兩個字是有明顯區(qū)別的,受到傳統(tǒng)觀念的影響,親,主要指內(nèi)親,也就是爸爸一方的人,包括爸爸的父母、兄弟姐妹以及爺爺奶奶等有血緣關(guān)系的人,在家國同構(gòu)的宗法社會,親還包括宗親和族親;戚,指外戚,系指媽媽一方的人,因而內(nèi)親和外戚形成了嚴(yán)格的內(nèi)外對應(yīng),爸爸一方的人與自己的關(guān)系要比媽媽一方的人更親近些。由此而言,姑姑與自己同姓,姑姑的配偶也就與自家的關(guān)系更親近一些,因而尊稱為父;姨媽跟自己不同姓,與自家的關(guān)系相對疏遠(yuǎn)一些,只能稱之為夫;從古代傳統(tǒng)觀念著眼,為了區(qū)別內(nèi)親外戚關(guān)系的親疏厚薄,也就有了姑父和姨夫的不同。對于媽媽的親戚,民諺中還有“一代親,二代表,三代了”的說法.也就是說,對于舅舅,有舅老爺?shù)姆Q呼,是極其尊重的;對于表兄表妹,親情就淡了許多,再到表兄表妹的下一代,那就形同路人,基本上沒有來往了。
不過.隨著我們這一代人的一孩化而出現(xiàn)的孩子“兩頭婚”現(xiàn)象,親和戚的概念已經(jīng)變得越來越磨糊,不少地方對于姨夫的稱呼也發(fā)生了變化,不再是姨夫,而是叫做姨父了。
本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請
點(diǎn)擊舉報。