閩語的歷史悠久,其源頭可追溯到5000年前福州曇石山文化以及后期2200年前,中原為主的文化。戰(zhàn)國后期越國被楚國所滅,越國人逃亡到現(xiàn)福建境內(nèi),與當(dāng)?shù)氐?a target="_blank" >曇石山閩人(現(xiàn)福州)融合為閩越族原住民,形成了閩語的雛形。
秦時,廢王制改郡制,統(tǒng)一文字,福州為 唐朝初,改州制,現(xiàn)福州為閩州,因是溫泉地帶,也曾改名為泉 州(非現(xiàn)今閩南泉州),后發(fā)現(xiàn),北有福山(福山非山名,是風(fēng)水福山的意思),據(jù)傳是回頭虎的風(fēng)水福地,卒改閩州為福州至今。唐朝時的閩中,因閩中之主閩州改名福州隨而易名為福建,建字取自閩中早期第二大州建州而合成的。 五代十國時期,閩王王審知成立閩國,福州是閩國的首都,為閩府,閩語福州話成了官語,得到進一步的發(fā)展,有非常發(fā)達的書寫系統(tǒng),而能百分百以古漢語書寫。開始有了強大的閩語文化的凝聚力,能與當(dāng)時強唐分庭抗禮。此時閩南地區(qū),因長期泥沙堆積,開始多出3平方華里。王審知開始移山填海,在閩南泉州修筑拓大子城,此后,共二十七次修筑拓城直到清朝道光年,共歷時900多年,閩南泉州,從水澤變?nèi)蓐懙財U大30平方華里。從閩越開始,福州直接管轄(泉州地)至到武榮州成立自理,為時886年。武榮州27年后建城改為泉州。 清朝時,福州為福州府,府治福建以及臺 灣。把大量閩人遷入臺 灣以助發(fā)展,臺灣此時成為福建九閩。
閩語主要通行于福建、廣東、臺灣、海南以及浙江省西南角(蒼南縣以及麗水市部分地區(qū))和全球的漢族社區(qū),在個別地區(qū)有一些閩語方言島。外地人常稱福建話,泛指閩南話。閩語使用人口約8000萬 ,東南亞地區(qū)常稱的福建話,同樣也泛指閩南話。福建各大方言的分布,一是和歷史上的行政區(qū)劃有關(guān);一是與江河的流域有關(guān)。 南朝唐宋等期間這些方言形成后,福建境內(nèi)的行政區(qū)劃比較穩(wěn)定,現(xiàn)有的方言分區(qū)和唐宋的州、軍,明清以來的府、 道大體是相應(yīng)的。又因為在丘陵地帶,人們的聚落多是沿江河分布的,現(xiàn)有的方言分區(qū)又和省內(nèi)幾條大江河的流域大體相當(dāng)。
具體地點如下:
福建省的58個縣市:福州、閩侯、長樂、福清、平潭、連江、羅源、閩清、永泰、古田、屏南、寧德、霞浦、周寧、壽寧、福安、柘榮、福鼎、莆田、仙游、廈門、同安、金門、泉州、晉江、石獅、南安、惠安、永春、安溪、德化、漳州、龍海、長泰、華安、南靖、平和、漳浦、云霄、東山、詔安、龍巖、漳平、大田、尤溪、永安、三明、沙縣、將樂、明溪部分、建甌、南平延平區(qū)(城關(guān)除外)、建甌、建陽、武夷山、松溪、政和、浦城(南部)。以上地區(qū)約占全省面積的3/4。
閩語分布圖廣東省東部的12個縣市:粵東地區(qū)的潮州、澄海、南澳、潮陽、汕 頭、饒平、揭陽、揭西、普寧、惠來、陸豐、海豐等,以及惠州市的惠東、惠城,博羅,惠陽,龍門; 河源市的紫金,東源,源城,梅州市豐順、大埔等縣區(qū)的一部分;雷州半島的湛江、遂溪、廉江、雷州(原???、徐聞、吳川此外,主要通行粵語的中山和陽江、也有少數(shù)鎮(zhèn)、鄉(xiāng)說閩語,而 海南省的15個縣市區(qū):瓊山、??凇⑽牟?、瓊海、萬寧、陵水、三亞、五指山、瓊中、屯昌、定安、澄邁、昌江、東方(少數(shù)民族地區(qū)除外)、三沙。 浙江省南部泰順、蒼南、洞頭、玉環(huán)等縣的大部分和平陽縣西部的少數(shù)地區(qū),以及舟山市普陀區(qū)、嵊泗縣的一部分地區(qū)也說閩語。 臺灣的21個縣市中,除約占人口2%的臺灣原住民地區(qū)說臺灣南島語言,臺北、彰化之間的中壢、竹東、苗栗、新竹等地和南部屏東、高雄的一部分地區(qū),以及東部花蓮、臺東的小部分地區(qū)通行客家語外,其余各地的漢族居民都說閩語,約占全臺人口的3/4以上。 以上總計通行閩語的縣市約有 120 個以上。此外,江西省東北角的新加坡、馬來西亞、菲律賓、印度尼西亞、泰國、緬甸以及中南半島各國的華裔社區(qū)、歐美的漢族社區(qū)中,閩語也是主要的社會交際語之一。
通行于福建省東部以福州為中心的閩江下游地區(qū)和寧德市大部分地區(qū)、臺灣省的馬祖列島、東南亞的印尼、文萊、馬來西亞的東馬(沙撈越州詩巫省有新福州之稱,通行閩東話)及西馬的實兆遠(yuǎn)(有小福州之稱),歐美漢族社區(qū),和新加坡也有來自閩東漢族移民講閩東方言;通常北美的福建話即指福州話。總使用者人數(shù)估計超過一千萬。在日本和歐洲的部分地區(qū)閩東話是主要的閩語。人們通常將福州話看做是閩東方言的代表語言。
又稱"福建話"(Hokkien),以廈門話為標(biāo)準(zhǔn)。通行于福建省南部廈門、漳州、泉州、福建 新羅區(qū)、漳平、福清縣南部少數(shù)村落、寧德霞浦三沙至福鼎地區(qū)、浙江南部少數(shù)地區(qū)以及東南亞(東南亞漢族部分講閩南話)、臺灣的大部分地區(qū)、廣東汕尾的大部分地區(qū)、惠州東部的少數(shù)村鎮(zhèn)以及潮汕地區(qū)(潮汕話)。閩南語發(fā)源于廈漳泉。
通行于福建省東部沿海的莆田、仙游縣,泉港北部、東部、本來屬于莆田縣的新厝鄉(xiāng)在1949年后被從莆田縣劃到福清。福清市漁溪鎮(zhèn)西部和南部本來屬莆田縣,稱為蘇田里,東張鄉(xiāng)西部也本來屬莆田縣,稱為安香里,該片明代末期清代初期從莆田劃入福清 。比如福清市漁溪鎮(zhèn)的東際、江山、柳厝、水頭等村的部分村,東張鄉(xiāng)的蘆嶺、金芝、雙溪等村的部分村,鏡洋鄉(xiāng)的后溪、善山等村的部分村,音西鎮(zhèn)的云中村村,江陰鄉(xiāng)的莆頭村、小麥嶼、下石村的部分村,共計幾萬人。寧德霞浦大嶼鄉(xiāng)、比如大嶼鄉(xiāng)后門村,上千人。還比如福安縣下白石鄉(xiāng)幾千人。福鼎三都澳地區(qū),比如福鼎縣沙埕鎮(zhèn)澳腰、釣澳、后港等村,上千人。仙游縣口音與莆田略微不同,可以莆田話交流;莆仙話以莆田話為代表。
通行于福建省中部區(qū)域內(nèi)的永安市、梅列區(qū)、三元區(qū)、沙縣等地,以永安話為代表。永安話可以分成4小片:市區(qū)片、嶺后片、安砂片、羅坊片,聲母17個(包括零聲母),韻母41個,有發(fā)達的鼻化韻,沒有入聲韻。有特別的-m,-um等閉口韻。有6個聲調(diào),分別是陰平調(diào)42,陽平調(diào)33,陰上調(diào)21,陽上調(diào)54,去聲調(diào)24,入聲調(diào)12。有比較嚴(yán)整的變調(diào)規(guī)律。
若依有(1)有無鼻化元音;(2)次濁聲母m、n、ng在口元音前念b、l、g,可把閩語簡單的分為兩種:
其中(b)又有幾種情況:
各地閩語的聲母比較一致,大都只有15個,稱為"十五音"系統(tǒng)。不少聲母保留了上古漢語的特點:
a、沒有把來自重唇聲母念作唇齒聲母f,古非敷奉聲母字口語中一部分讀為p-、讀書音則為h-(或x-),即所謂"輕唇歸重唇"。
b、古知徹澄聲母字,多讀t-、即所謂"舌上歸舌頭"。
c、古全濁聲母并奉定從澄群字多讀為不送氣清音聲母,少數(shù)讀為送氣的也很一致。
d、古匣母部分字閩方言口語讀為k-或零聲母。
e、古照組聲母字與古精組字混讀。
閩語各主要語言特征在韻母方面存在著較大的差別,主要表現(xiàn)為:
a、閩語的韻母不同程度地保留了古音中的鼻音韻尾和塞聲韻尾。其中閩南語保留較為完整,閩東語、莆仙話保留較少,閩北語和閩中話則幾乎已無塞聲尾韻而只有鼻音尾韻了。
b、閩語中不同程度地存在著文、白異讀現(xiàn)象,閩南語特別突出,幾乎文、白兩讀各成系統(tǒng)。
c、閩語不少地區(qū)(尤其是閩南語)有豐富的鼻化韻。
閩語各地都有入聲調(diào)(部分例外),聲調(diào)數(shù)目6~8個,以7個為多見。閩南話的潮州話有八聲:平、上、去、入各分陰、陽;閩北話(建甌話)有八聲,閩中話(永安話)只有六聲:閩北是平、上不分陰陽,而去、入分陰陽;閩中是平、上分陰陽而去、入不分陰陽。七個聲調(diào)的地方遍布閩南話的廈門、臺北、海南、浙南等地和莆仙話的莆田、仙游,以及閩東話的福州、福安等地。閩語中還普遍存在著復(fù)雜的音變現(xiàn)象,其中閩南話、閩中話有相當(dāng)整齊的連讀變調(diào)規(guī)律,閩東語、莆仙話在連讀時音變涉及聲母、韻母的變化。
閩語有一大批屬于本方言區(qū)常見而其他方言少見的語言詞。這些方言詞有兩個特點:一是繼承古代的語詞多,二是單音節(jié)詞多。例如 "卵"(蛋)。"目"(眼睛)、"涂"(泥土)、"曝"(曬)、"拍"(打)等等,都可以從古籍中找到出處、也都是單音節(jié)詞。此外、也有一部分閩方言詞借自外語。這些外來詞大都借自印度尼西亞- 在閩語的五個片中,有許多語言詞是各片共有的,但也有不少方言詞只存在于某一些地方。大致說來,在五個閩語片中,閩東、閩南、莆仙三個沿海片詞匯上比較一致,而閩北、閩中兩個片,則有不少和閩東、閩南、莆仙不一樣的語詞。 語音差異以外,如下表所示,各地詞匯差異較多,影響彼此交流。 詞匯對照表 類型 閩語 贛語 客 家話 粵語 北京 官話 日語 閩東語 莆仙語 (廣義)閩南 語 閩北語 閩中語 閩南語 潮州語 海南語 全語共通 馬 馬 馬 馬 馬 馬 馬 馬 馬 馬 馬 馬 漢字 漢字 漢字 漢字 漢字 漢字 漢字 漢字 漢字 漢字 漢字 漢字 閩語共通 箸 箸 箸 箸 箸 箸 箸 筷子 筷只、箸只 筷子 筷子 箸 鼎 鼎 鼎 鼎 鼎 鼎 鼎 鑊、 鼎、罐 鑊頭 鑊 鍋 (中華)鍋 雞卵 雞卵 雞卵 雞卵 雞卵 雞卵 雞卵 雞蛋 雞卵 雞蛋、雞春 雞蛋、雞子兒 鶏卵 內(nèi)陸部?客家語共通 犬姆 狗母 狗母 狗母 狗母 狗嫲 狗嫲 狗婆 狗嫲 狗乸 母狗 雌犬 稻(粙) 稻(粙) 稻(粙)、稻子(粙仔) 稻(粙) 稻(粙) 早子 禾 禾 禾 禾 稻子 稲 各語特有 汝各儂 汝輩 汝、恁 汝、恁 汝儂 你伙人 汝儕 你俚 你等人 你哋、你哋 你們 貴方達 琵琶兜壁 鳥翕 蜜婆 蜜婆 飛鼠、佛鼠 比婆 卑婆燕 檐老鼠 帛婆仔 飛鼠、蝠鼠 蝙蝠 蝙蝠 明旦 逢早 明旦日、明仔再 明起、明日 旦白 明朝 明朝 明日 天光日、晨朝日 聽日、聽朝 明天 明兒 明日
(南昌)
(梅 州)
(廣州)
(北京)
(東京)
(福州)
(莆田)
(建甌)
(永安)
(廈 門)
(汕 頭)
(海 口)
①名詞附加成分的運用。
②人稱代詞單復(fù)數(shù)的運用。
③數(shù)詞"一"和 ④ 形容詞-量詞-名詞的結(jié)構(gòu)形式在閩方言各地普遍存在,但能和量詞直接組合的形容詞不多,最常用的是"大"和"細(xì)"(小)。例如廈門話"大只牛"、"細(xì)泡燈"等。 ⑤動詞"有" 的特殊用法。閩方言動詞"有" 的用法很多,其中之一是放在動詞的前面,表示完成時態(tài)。例如:福州話"我有收著汝個批"(我收到了你的信), ⑥ ⑦動詞"去"常用作補語,表示動作行為已成為結(jié)果,相當(dāng)于"已經(jīng)"的意思,例如"飛去了"(已經(jīng)飛了),"死去了"(已經(jīng)死了),"碗破去了"(碗已經(jīng)破了)。 ⑧特殊的比較方式。閩方言的比較句有特別的結(jié)構(gòu),福建、臺灣的閩方言多用"甲-較-形容詞-乙"表示,如廈門話"伊較懸(高)我",臺北話"高雄較大新竹"。也有簡單一點的表達方式:"甲-形容詞-乙",如福州話"伊懸(高)我"。廣東省和海南省內(nèi)的閩方言(
福建有55個縣市使用閩語,占全省面積的3/4:福州、閩侯、長樂、福清、平潭、連江、羅源、閩清、永泰、古田、屏南、寧德、霞浦、周寧、壽寧、福安、柘榮、福鼎、莆田、仙游、同安、廈門、金門、泉漳浦、云霄、東山、詔安、龍巖、漳平、大田、尤溪、永安、三明、沙縣、將樂、明溪部分建甌、南平(城關(guān)除外)、建甌、建陽、武夷山、松溪、政和、浦城(南部)。
臺灣有16個縣市使用閩語:金門縣、連江縣、臺北市、高雄市、臺中市、臺南市、基隆市、嘉義市、新北市、桃園市、彰化縣、云林縣、屏東縣、宜蘭縣、南投縣、澎湖縣(少數(shù)民族地區(qū)除外),大約1500萬人。閩南話迄今仍為臺灣第一大方言。根據(jù)2009年中華民國年鑒,臺灣大概有73%的人會使用閩南話。
由于該地域曾為日本,因此部分詞匯發(fā)音已融入日語的用法,普及國語后,又摻雜了現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語用法(如:臺灣稱煤氣為(日語:オートバイク,羅馬字:ōtobaiku)等,而閩南話也音近日語),甚至彼此影響而形成臺灣國語。為了區(qū)隔此不同也有稱為臺灣閩南話或臺語。
廣東粵東地區(qū)有12個縣市使用閩語,分別是汕頭、潮州、澄海、饒平、南澳、揭陽、揭西、普寧、惠來、潮陽、汕尾、海豐、陸豐,以及惠東、豐順、大埔的一部分。
另外,粵西地區(qū)的7個縣市使用閩語:湛江、遂溪、廉江、雷州、徐聞、吳川、電白;以及茂名茂南區(qū),陽西縣一部分。
此外,主要通行粵語的中山市的沙溪、大涌、張家邊、三鄉(xiāng)鎮(zhèn)亦有少量閩語人口分布;惠東縣的吉隆、稔山等鎮(zhèn);陽西縣的儒洞,上洋等鎮(zhèn);豐順縣的湯坑、留隍鄉(xiāng)鎮(zhèn);茂南區(qū)鰲頭,袂花鄉(xiāng)鎮(zhèn)等。大約 2100萬人。
海南有15個縣市使用閩語:???、瓊山、文昌、瓊海、萬寧、陵水、三亞、崖縣、瓊中、屯昌、定安、澄邁、昌江、東方(少數(shù)民族地區(qū)除外)、三沙,大約500萬人。
明末清初有部分泉州人流入溫州府南部的泰順、蒼南、洞頭、玉環(huán)、平陽西部等地。在太平天國戰(zhàn)爭之后,浙南閩語人口又流入浙東舟山群島普陀、嵊泗部分地區(qū),以及浙西湖州西北部山區(qū)。
太平天國戰(zhàn)爭之后,浙南閩語人口除流向本省其他地區(qū)之外,一部份也播遷至蘇南宜興、溧陽山區(qū)以及皖南宣州、徽州山區(qū)。但這些人對外都使用當(dāng)?shù)胤窖?,只有?nèi)部才使用閩語。此外,江西的玉山、鉛山、上饒、廣豐等地,廣西的桂平、北流等地亦有閩語人口分布。
香港2004年總?cè)丝?85.4萬,福建籍(含鄰近潮汕) 約160萬,占香港總?cè)丝?3%。在歷代以至現(xiàn)今的人口普查中以福建話學(xué)術(shù)名為閩南話,香港、東南亞稱閩南話為福建話,閩東話為福州話)為母語的約潮州話的1.7倍(參香港粵語),而香港的廣東人最多來自珠三角而非潮州以及客家地區(qū),閩東話的人口則比上海話更少,列入其他方言的選項,香港的福建人后裔以閩南話、莆田話、潮州話、閩東話為母語。
跟據(jù)歷代以至現(xiàn)今的語文數(shù)據(jù),以及政府公布以至全國政協(xié)省籍成份數(shù)據(jù),香港最大的漢族民系為廣府人(特別是江門人廣州人),其次為閩南人,第四大則為潮州人,閩東人則不在五甲之內(nèi),但香港亦有一定數(shù)量的閩東人。早期香港方言情況較為復(fù)雜,但隨逃港潮,大量粵語廣州話人口進入香港,使香港廣州話成為最多人使用的方言,而且達到一定高的比例,香港政府決定以粵語廣州話作為香港通用語,香港在教育、廣播、政府部門只使用粵語廣州話,不少閩語人口及其后代在廣州話成為香港官方的通用語后放棄閩語,令50歲以下的閩語人口絕大多數(shù)都變成粵語廣州話人口,雖然不少仍懂得聽閩語,但很多都不懂得說閩語,很多連一句簡單的閩語句子亦說不出來,大多像各省籍的香港人一樣以中英夾雜的港式粵語與父母或祖父母的閩語溝通,很多在中學(xué)中文堂(香港的中文科即廣州話為本的中文)時亦學(xué)會粵語正音以應(yīng)付考試(特別是中文會話科),只有較少比例對語文有興趣的年輕人口的懂流利閩語,很多50歲以上的中老年人士亦改以廣州話和子女溝通,但50歲以上的閩籍港人很多都懂得閩語,不過部份因長年沒說閩語而有些生疏,對閩文化較重視的人口以及年紀(jì)較大的人士仍以閩語作為母語,他們保持閩南習(xí)俗如信奉天后等,在說起廣州話的時候或有閩語口音。部份中老年原籍福建或潮州的閩語人口,與較不相熟的同鄉(xiāng)說話時以大多廣州話溝通,但與非常相熟的同鄉(xiāng)以及近親溝通時不少50歲以上人士仍以閩語溝通。
五十年代,香港市區(qū)有來自中國南方北方各地人口,但都以粵語和閩語為主,六十年代末期,香港化運動后,港人都迅速轉(zhuǎn)以廣州話作為交流語以至日常生活的第一以至第二方言。而以閩南漢人為大多數(shù)的國家如新加坡以及臺灣等地亦推廣普通話,普通話亦是多數(shù)漢族華人的通用語,很多閩民系的后代的普通話比閩語更好,而香港的廣州話以外各方言已經(jīng)變得很式微,但在歷屆的人口普查中,福建話的人口在漢語中只比廣州話低,因為祖籍閩南人口基數(shù)是在廣府人以外中最大漢族群體,在六十年代以前,在香港市區(qū)亦經(jīng)常會聽到閩南話。
香港的福建籍人口在民國以及二戰(zhàn)后曾接近總?cè)丝诘?0%,但逃港潮人口中絕大部份來自廣東珠三角,廣東省以外的人口比例一直下降,但各省籍的人士亦有把家屬申請到港,因為福建籍人口在民國合法移民大約占總香港人口的40%,所以申請來港者亦大約有40%為福建籍(但在60年代香港人口即以廣東籍為大多數(shù),因為逃港人口已達總?cè)丝诘?0%,但逃港者居港權(quán)未定,在1980年以前極少有逃港者成功把親屬申請到港,家屬移民以民國時來港的廣東福建籍人口為主),加上福建籍人口亦有從東南亞新加坡等地遷居,人口下降得沒其他省籍人口快,現(xiàn)今社會各界上流、富豪以及非常重要的人物才可參加的全國政協(xié)委員,福建籍的亦占1/4以上,香港的福建籍人口由民國時代的接近40%一直下降至現(xiàn)今的20%。由香港移居外國(如歐美)的福建籍人口,特別是五十歲以下的人士,他們大多數(shù)以廣州話在外國溝通。其他省籍的總?cè)丝诒壤嘁恢毕陆?。香港人口普查語言分類以及全國政協(xié)委員比例大可代表了各族群在港的人數(shù),在廣東籍以外的主要為福建籍,其次則為浙江籍、江蘇籍以及山東籍。
東南亞
歐美,非洲,亞洲其他各國
閩中、閩北地區(qū),向來有十里不同音的說法,有的甚至僅相隔一山便無法對談。通常越往沿 海地區(qū)移動,隨著交通的便利和受官話方言、普通話影響,口語的互通程度就越高。
閩南地區(qū)的泉州、廈門、漳州,和臺灣、東南亞的閩南話可以彼此溝通(閩臺片),
福州話不僅在福州(福州十邑)與海外(東南亞、日本、北美)福州人社區(qū)之間可以順利溝通,與鄰近的寧德話也相近,但與閩南話互相溝通不大。
福建地區(qū)在唐宋時期曾是漢語音韻學(xué)興盛的地區(qū)之一。兩部早期韻圖《韻鏡》和《七音略》都跟福建人有著很密切的關(guān)系(《七音略》由莆田鄭樵刊印,《韻鏡》的刊印者三山張之麟可能是福州人,福州別稱三山,不過也有別的地方別稱三山的)。但唐宋時期人們關(guān)心的只是如何解釋《切韻》,而對方言口語并不關(guān)心。明清時期,出現(xiàn)了第一部閩語韻書--《戚林八音》,該書記載了18世紀(jì)福州話的音系。此書對閩語韻書影響甚大,閩南韻書所用十五音實則《戚林八音》首創(chuàng),后來《建州八音》等閩北、閩東地區(qū)韻書也受到《戚林八音》很大的影響。廈門、福州、汕頭、海南、臺灣等地開埠后,西方傳教士紛至沓來,開始用西方語言學(xué)理論來描寫、解釋閩南縣語。小川尚義在20世紀(jì)初調(diào)查了臺灣的方言。 30年代,中國學(xué)者用現(xiàn)代語言學(xué)理論描寫、解釋閩南語的著作日益增多(例如《閩音研究》)。1950年代是兩岸方言調(diào)查的一個高峰期,同時海外亦有《四個閩南方言》的出版。
聯(lián)系客服