知母六兩,石膏(碎,綿裹)一斤,甘草(炙)三兩,粳米六合,人參三兩。
右五味,以水一斗,煮米熟,湯成去滓,溫服一升,日三服。
講解:服桂枝湯后,變證多端,本條則是由于喪失津液,以成陽明內(nèi)結(jié)證。此處并非桂枝湯的誤治,表證期間確是桂枝湯證,但由于服法及調(diào)養(yǎng)不當(dāng),大捂大蓋,導(dǎo)致大汗出,津液喪失嚴(yán)重,反倒造成胃不和的里熱證,故“大煩渴不解”,不解言大煩渴,而非言表證,因為服桂枝湯大汗出后,表邪已解。脈洪大更是里熱證的表現(xiàn),此時可以看出上文“脈洪大”為謬。
需要提出的是,白虎湯證可見大汗、煩躁、脈洪大等癥,至其津液喪失嚴(yán)重,方可見口渴一癥,此時就需加入人參健胃。后世認(rèn)為此時應(yīng)當(dāng)滋陰,但應(yīng)想到,胃氣不充,津液不生。尤其是在白虎湯中,大量石膏、知母的應(yīng)用,更礙胃氣,必須加健胃之品,人參本為治療胃虛的心下痞硬,人參補氣,補氣就可以生津液。一般認(rèn)為石膏是解渴藥,實際上石膏是解熱藥。凡是白虎湯證無一條有“口渴”癥狀,口渴的治療是靠人參來實現(xiàn)的,后文中“欲飲水?dāng)?shù)升”、“渴欲飲水”、“大煩渴”均加入人參,可見人參具有健胃生津的作用。知母去煩躁,與石膏配合以去熱,但過于苦寒,故加粳米、甘草,甘藥補脾。粳米煮后產(chǎn)生一種膠黏質(zhì),質(zhì)地黏滑可以護(hù)胃。如果口渴,光用粳米、甘草無濟(jì)于事,故用人參健胃生津,配合粳米、甘草,胃氣才得以復(fù)健。臨床應(yīng)用如僅見口舌干燥,脈洪大,而不煩渴,可以單用白虎湯,不加人參。
服法中,粳米煮熟則藥亦煮成,這一方劑煎煮時間較長,相對于前面幾個方劑的“以水六升”,此處用水一斗煎煮。臨床應(yīng)用含有石膏的湯劑,也應(yīng)該多加些水,多煎一些時候,或者可將石膏先下。
27.太陽病,發(fā)熱惡寒,熱多寒少,脈微弱者,此無陽也,不可發(fā)汗,宜桂枝二越婢一湯。
聯(lián)系客服