九色国产,午夜在线视频,新黄色网址,九九色综合,天天做夜夜做久久做狠狠,天天躁夜夜躁狠狠躁2021a,久久不卡一区二区三区

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開通VIP
黃帝內(nèi)經(jīng)原文章節(jié)與譯文(89-<45-47>)

作者:潘長宏 

 2022年12月9日 

 《黃帝內(nèi)經(jīng)》是一本綜合性的醫(yī)書,在黃老道家理論上建立了中醫(yī)學(xué)上的“陰陽五行學(xué)說”、“脈象學(xué)說”、“藏象學(xué)說”、“經(jīng)絡(luò)學(xué)說”、“病因?qū)W說”、“病機(jī)學(xué)說”、“病癥”、“診法”、“論治”及“養(yǎng)生學(xué)”、“運(yùn)氣學(xué)”等學(xué)說,從整體觀上來論述醫(yī)學(xué),呈現(xiàn)了自然、生物、心理、社會(huì)“整體醫(yī)學(xué)模式”(另據(jù)現(xiàn)代學(xué)者考證,認(rèn)為今本中的黃老道家痕跡是隋唐時(shí)期的道士王冰竄入)。 其基本素材來源于中國古人對生命現(xiàn)象的長期觀察、大量的臨床實(shí)踐以及簡單的解剖學(xué)知識?!饵S帝內(nèi)經(jīng)》奠定了人體生理、病理、診斷以及治療的認(rèn)識基礎(chǔ),是中國影響極大的一部醫(yī)學(xué)著作,被稱為醫(yī)之始祖。《黃帝內(nèi)經(jīng)》是我國現(xiàn)存最早、最完整、內(nèi)容最豐富的醫(yī)學(xué)巨著,集漢以前醫(yī)學(xué)之大成。它的成書標(biāo)志著我國古老的醫(yī)學(xué)體系,由單純的醫(yī)療知識積累,發(fā)展為系統(tǒng)的醫(yī)學(xué)理論,是中醫(yī)學(xué)理論體系形成的標(biāo)志。一直以來被尊為“醫(yī)學(xué)之宗”、“群經(jīng)之祖”。

《黃帝內(nèi)經(jīng)》還是養(yǎng)生保健的鼻祖。《黃帝內(nèi)經(jīng)》開篇是上古天真論,講的是如何正確養(yǎng)生保健,以活到天年。天年就是人的自然壽命,即120-150歲。幾千年來,《黃帝內(nèi)經(jīng)》的醫(yī)學(xué)理論,一直指導(dǎo)著中醫(yī)理論的發(fā)展和中醫(yī)臨床實(shí)踐。中國歷代名醫(yī)都是在《黃帝內(nèi)經(jīng)》的理論指導(dǎo)下,創(chuàng)新發(fā)展中醫(yī)的。比如“經(jīng)方之祖”漢代醫(yī)圣張仲景,其撰寫的《傷寒雜病論》,就是繼承了《黃帝內(nèi)經(jīng)》的醫(yī)學(xué)成果。

【黃帝內(nèi)經(jīng)-論篇-89-原文(45)】

黃帝問曰:厥之寒熱者何也?

  岐伯對曰:陽氣衰于下,則為寒厥;陰氣衰于下,則為熱厥。

  帝曰:熱厥之為熱也,必起于足下者何也?

  岐伯曰:陽氣起于足五指之表,陰脈者集于足下,而聚于足心,故陽氣盛則足下熱也。

  帝曰:寒厥之為寒也,必從五指而上于膝者何也?

  岐伯曰:陰氣起于五指之里,集于膝下而聚于膝上,故陰氣盛,則從五指至膝上寒,其寒也,不從外,皆從內(nèi)也。

  帝曰:寒厥何失而然也?

  岐伯曰:前陰者,宗筋之所聚,太陰陽明之所合也。春夏則陽氣多而陰氣少,秋冬則陰氣盛而陽氣衰。此人者質(zhì)壯,以秋冬奪于所用,下氣上爭不能復(fù),精氣溢下,邪氣因從之而上也;氣因于中,陽氣衰,不能滲營其經(jīng)絡(luò),陽氣日損,陰氣獨(dú)在,故手足為之寒也。

  帝曰:熱厥何如而然也?

  岐伯曰:酒入于胃,則絡(luò)脈滿而經(jīng)脈虛;脾主為胃行其津液者也,陰氣虛則陽氣入,陽氣入則胃不和,胃不和則精氣竭,精氣竭則不營其四支也。此人必?cái)?shù)醉若飽以入房,氣聚于脾中不得散,酒氣與谷氣相薄,熱盛于中,故熱偏于身內(nèi)熱而溺赤也。夫酒氣盛而慓悍,腎氣有衰,陽氣獨(dú)盛,故手足為之熱也。

  帝曰:厥或令人腹?jié)M,或令人暴不知人,或至半日遠(yuǎn)至一日乃知人者何也?

  岐伯曰:陰氣盛于上則下虛,下虛則腹脹滿;陽氣盛于上,則下氣重上,而邪氣逆,逆則陽氣亂,陽氣亂則不知人也。

  帝曰:善。愿聞六經(jīng)脈之厥狀病能也。

  岐伯曰:巨陽之厥,則腫首頭重,足不能行,發(fā)為眴[xuàn] 仆;陽明之厥,則癲疾欲走呼,腹?jié)M不得臥,面赤而熱,妄見而妄言;少陽之厥,則暴聾頰腫而熱,脅痛,?[héng]不可以運(yùn);太陰之厥,則腹?jié)M?[chēn]脹,后不利,不欲食,食則嘔,不得臥;少陰之厥,則口干溺赤,腹?jié)M心痛;厥陰之厥,則少腹腫痛,腹脹,涇溲不利,好臥屈膝,陰縮腫,?[héng]內(nèi)熱。盛則瀉之,虛則補(bǔ)之,不盛不虛,以經(jīng)取之。

  太陰厥逆,?[héng]急攣,心痛引腹,治主病者;少陰厥逆,虛滿嘔變,下泄清,治主病者;厥陰厥逆,攣、腰痛,虛滿前閉,譫言,治主病者;三陰俱逆,不得前后,使人手足寒,三日死。太陽厥逆,僵仆,嘔血善衄,治主病者;少陽厥逆,機(jī)關(guān)不利,機(jī)關(guān)不利者,腰不可以行,項(xiàng)不可以顧,發(fā)腸癰不可治,驚者死;陽明厥逆,喘咳身熱,善驚,衄,嘔血。

  手太陰厥逆,虛滿而咳,善嘔沫,治主病者;手心主、少陰厥逆,心痛引喉,身熱死,不可治。手太陽厥逆,耳聾泣出,項(xiàng)不可以顧,腰不可以俛仰,治主病者;手陽明、少陽厥逆,發(fā)喉痹、嗌腫,治主病者。

【黃帝內(nèi)經(jīng)-論篇-89-譯文(45)】

黃帝問道:厥證有寒有熱,是怎樣形成的?

  岐伯答道:陽氣衰竭于下,發(fā)為寒厥;陰氣衰竭于下,發(fā)為熱厥。

  黃帝問道:熱厥證的發(fā)熱,一般從足底開始,這是什么道理?

  岐伯答道:陽經(jīng)之氣循行于足五趾的外側(cè)端,匯集于足底而聚匯到足心,所以若陰經(jīng)之氣衰竭于下而陽經(jīng)之氣偏勝,就會(huì)導(dǎo)致足底發(fā)熱。

  黃帝問道:寒厥證的厥冷,一般從足五趾漸至膝部,這是什么道理?

  岐伯答道:陰經(jīng)之氣起于足五趾的內(nèi)側(cè)端,匯集于膝下后,上聚于膝部。所以若陽經(jīng)之氣衰竭于下而陰經(jīng)之氣偏勝,就會(huì)導(dǎo)致從足五趾至膝部的厥冷,這種厥冷,不是由于外寒的侵入,而是由于內(nèi)里的陽虛所致。

  黃帝問道:寒厥是損耗了何種精氣而形成的?

  岐伯說:前陰是許多經(jīng)脈聚匯之處,也是足太陰和足陽明經(jīng)脈匯合之處。一般來說,人體在春夏季節(jié)是陽氣偏多而陰氣偏少,秋冬季節(jié)是陰氣偏盛而陽氣偏衰。有些人自恃體質(zhì)強(qiáng)壯,在秋冬陽氣偏衰的季節(jié)縱欲、過勞,使腎中精氣耗損,精氣虧虛于下而與上焦之氣相爭,雖爭亦不能迅速恢復(fù),精氣不斷溢泄于下,元陽亦隨之而虛,陽虛生內(nèi)寒,陰寒之邪隨從上爭之氣而上逆,便為寒厥。邪氣停聚于中焦,是胃氣虛衰,不能化生水谷營養(yǎng)經(jīng)絡(luò),以致陽氣日益虧損,陰寒之氣肚勝于內(nèi),所以手足厥冷。

  黃帝問道:熱厥是怎樣形成的?

  岐伯答道:酒入于胃,由于酒性剽悍徑行皮膚絡(luò)脈,所以使絡(luò)脈中血液充滿,而經(jīng)脈反顯得空虛。脾的功能是主管輸送胃中的津液營養(yǎng),若飲酒過度,脾無所輸送則陰經(jīng)虧虛;陰津虧虛則剽悍的酒熱之氣乘虛入擾于內(nèi),導(dǎo)致胃氣不和;胃氣不和則陰精化生無源而枯竭;陰精枯竭就不能營養(yǎng)四肢。這種人必然是經(jīng)常酒醉或飽食太過之后行房縱欲,致使酒食之氣郁居于脾中不得宣散,酒氣與谷氣相搏結(jié),醞釀成熱,熱盛于中焦,進(jìn)而波及周身,因有內(nèi)熱而小便色赤。酒性是剽悍濃烈的,腎的精氣必受其損傷而日益虛衰,陰虛陽勝,形成陽氣獨(dú)盛于內(nèi)的局面,所以手足發(fā)熱。

  黃帝問道:厥證有的使人腹部脹滿,有的使人猝然不知人事,或者半天,甚至長達(dá)一天時(shí)間才能蘇醒,這是什么道理?

  岐伯答道:下部之氣充盛于上,下部就空虛,下部氣虛則水谷不化而引起腹部脹滿;陽氣偏盛于上,若下部之氣又并聚于上,則氣機(jī)失常而逆亂,氣機(jī)逆亂則擾亂陽氣,陽氣逆亂就不省人事了。

  黃帝道:對!希望聽聽六經(jīng)厥證的病態(tài)表現(xiàn)。

  岐伯說:太陽經(jīng)厥證,上為頭腫發(fā)重,下為足不能行走,發(fā)作時(shí)眼花跌倒。陽明經(jīng)厥證狀,可出現(xiàn)瘋癲樣表現(xiàn),奔跑呼叫,腹部脹滿不得安臥,面部赤熱,神志模糊,出現(xiàn)幻覺,胡言亂語。少陽經(jīng)厥證,可見到突然性耳聾,面頰腫而發(fā)熱,兩脅疼痛,小腿不能運(yùn)動(dòng)。太陰經(jīng)厥證,可見到腹部脹滿,大便不爽,不思飲食,食則嘔吐,不能安臥。少陰經(jīng)厥證,可出現(xiàn)口干,小便色赤,腹脹滿,心痛。厥陰經(jīng)厥證,可見到少腹腫痛,腹脹滿,大小便不利,喜歡采取屈膝的體位睡臥,前陰萎縮而腫,小腿內(nèi)側(cè)發(fā)熱。厥證的治則是:實(shí)證用瀉法,虛癥用補(bǔ)法,本經(jīng)自生病,不是受他經(jīng)虛實(shí)證影響的,從本經(jīng)取穴治療。

  足太陰經(jīng)的經(jīng)氣厥逆,小腿拘集痙攣,心痛牽引腹部,當(dāng)取主病的本經(jīng)腧穴治療。若足三陰經(jīng)都發(fā)生厥逆,身體僵直跌倒,嘔血,容易鼻出血,當(dāng)取主病的本經(jīng)腧穴治療。足少陽經(jīng)的經(jīng)氣厥逆,關(guān)節(jié)活動(dòng)不靈,關(guān)節(jié)不利則腰部不能活動(dòng),頸項(xiàng)不能回顧,如果伴發(fā)腸癰,就為不可治的危證,如若發(fā)驚,就會(huì)死亡。足揚(yáng)名經(jīng)的經(jīng)氣厥逆,喘促咳嗽,身發(fā)熱,容易驚駭,鼻出血,嘔血。手太陰經(jīng)的經(jīng)氣厥逆,胸中虛滿而咳嗽,常常嘔吐涎沫,當(dāng)取本經(jīng)主病的腧穴治療。手厥陰和手少陰經(jīng)的經(jīng)氣厥逆,心痛連及咽喉,身體發(fā)熱,是不可治的死癥。手太陽經(jīng)的經(jīng)氣厥逆,耳聾流淚,頸項(xiàng)不能回顧,腰不能前后俯仰,當(dāng)取主病的本經(jīng)腧穴治療。手陽明經(jīng)和手少陽經(jīng)的經(jīng)氣厥逆,發(fā)為喉部痹塞,咽部腫痛,頸項(xiàng)強(qiáng)直,當(dāng)取主病的本經(jīng)腧穴治療。

【黃帝內(nèi)經(jīng)-病能論篇-89-原文(46)】

黃帝問曰:人病胃脘癰者,診當(dāng)何如?

  岐伯對曰:診此者當(dāng)候胃脈,其脈當(dāng)沉細(xì),沉細(xì)者氣逆,逆者人迎甚盛,甚盛則熱;人迎者胃脈也,逆而盛,則熱聚于胃口而不行,故胃脘為癰也。

  帝曰:善。人有臥而有所不安者何也?

  岐伯曰:藏有所傷,及精有所之寄則安,故人不能懸其病也。

  帝曰:人之不得偃臥者何也?

  岐伯曰:肺者藏之蓋也,肺氣盛則脈大,脈大則不得偃臥,論在《奇恒陰陽》中。

  帝曰:有病厥者,診右脈沉而緊,左脈浮而遲,不然病主安在?

  岐伯曰:冬診之,右脈固當(dāng)沉緊,此應(yīng)四時(shí),左脈浮而遲,此逆四時(shí),在左當(dāng)主病在腎,頗關(guān)在肺,當(dāng)腰痛也。

中醫(yī)界有關(guān)病本“內(nèi)涵”的觀點(diǎn)

  帝曰:何以言之?

  岐伯曰:少陰脈貫?zāi)I絡(luò)肺,今得肺脈,腎為之病,故腎為腰痛之病也。

  帝曰:善。有病頸癰者,或石治之,或針灸治之,而皆已,其真安在?

  岐伯曰:此同名異等者也。夫癰氣之息者,宜以針開除去之;夫氣盛血聚者,宜石而瀉之。此所謂同病異治也。

  帝曰:有病怒狂者,此病安生?

  岐伯曰:生于陽也。

  帝曰:陽何以使人狂?

  岐伯曰:陽氣者,因暴折而難決,故善怒也,病名曰陽厥。

  帝曰:何以知之?

  岐伯曰:陽明者常動(dòng),巨陽少陽不動(dòng),不動(dòng)而動(dòng)大疾,此其候也。

  帝曰:治之奈何?

  岐伯曰:奪其食即已。夫食入于陰,長氣于陽,故奪其食即已。使之服以生鐵洛為飲,夫生鐵洛者,下氣疾也。

  帝曰:善。有病身熱解墯,汗出如浴,惡風(fēng)少氣,此為何病?

  岐伯曰:病名曰酒風(fēng)。

  帝曰:治之奈何?

  岐伯曰:以澤瀉,術(shù)各十分,麋銜五分,合,以三指撮,為后飯。

  所謂深之細(xì)者,其中手如針也,摩之切之,聚者堅(jiān)也,博者大也?!渡辖?jīng)》者,言氣之通天也;《下經(jīng)》者,言病之變化也;《金匱》者,決死生也;《揆度》者,切度之也;《奇恒》者,言奇病也。所謂奇者,使奇病不得以四時(shí)死也;恒者,得以四時(shí)死也。所謂揆者,方切求之也,言切求其脈理也;度者,得其病處,以四時(shí)度之也。

【黃帝內(nèi)經(jīng)-病能論篇-89-譯文(46)】

黃帝問道:有患胃脘癰病的,應(yīng)當(dāng)如何診斷呢?

  岐伯回答說:診斷這種病,應(yīng)當(dāng)先診其胃脈,他的脈搏必然沉細(xì),沉細(xì)主胃氣上逆,上逆則人迎脈過盛,過盛則有熱。人迎屬于胃脈,胃氣逆則跳動(dòng)過盛,說明熱氣聚集于胃口而不得散發(fā),所以胃脘發(fā)生癰腫。

  黃帝說:好。有人睡臥不能安寧的,是什么原因呢?
岐伯說:五臟有所傷及,要等到損傷恢復(fù),精神有所寄托,睡臥才能安寧,所以一般人不能測知他是什么病。

  黃帝說:人不能仰臥的是什么原因呢?

  岐伯說:肺居胸上,為五藏六府的華蓋,如果肺臟為邪氣所犯,邪氣盛與內(nèi)則肺的脈絡(luò)脹大,肺氣不利,呼吸急促,故不能仰臥。在《奇恒陰陽》中有這方面的論述。

  黃帝說:有患厥病的,診得右脈沉而緊,左脈浮而遲,不知主病在何處?

  岐伯說:因?yàn)槭?a target="_blank" >冬天診察其脈象,右脈本來應(yīng)當(dāng)沉緊,這是和四時(shí)相應(yīng)的正常脈象,左脈浮遲,則是逆四時(shí)的反常脈象,所以與肺臟關(guān)聯(lián)。腰為腎之府,故當(dāng)有腰痛的癥狀。

  黃帝說:為什么這樣說呢?

  岐伯說:少陰的經(jīng)脈貫?zāi)I絡(luò)于肺,現(xiàn)于冬季腎脈部位診得了浮遲的肺脈,是腎氣不足的表現(xiàn),雖與肺有關(guān),但主要是腎病,故腎病當(dāng)主為腰痛。

  黃帝說:好。有患頸癰病的,或用砭石治療,或用針灸治療,都能治好,其治愈的道理何在?

  岐伯說:這是因?yàn)椴∶m同而程度有所不同的緣故。頸癰屬于氣滯不行的,宜用針刺開導(dǎo)以除去其病,若是氣盛壅滯而血液結(jié)聚的,宜用砭石以瀉其淤血,這就是所謂同病異治。

  黃帝說:有患怒狂病的,這種病是怎樣發(fā)生的呢?

  岐伯說:由于陽氣而生。

  黃帝說:陽氣怎么能使人發(fā)狂呢?

  岐伯說:陽氣因?yàn)槭艿酵蝗粡?qiáng)烈的刺激,郁而不暢,氣厥而上逆,因而使人善怒發(fā)狂,由于此病為陽氣厥逆所生,故名“陽厥”。

  黃帝說:怎樣知道是陽氣受病呢?

  岐伯說:在正常的情況下,足陽明經(jīng)脈是常動(dòng)不休的,太陽、少陽有病脈是不甚搏動(dòng)的,現(xiàn)在不甚搏動(dòng)的太陽、少陽經(jīng)脈也搏動(dòng)的大而急疾,這就是病生于陽氣的征象。

  黃帝說:如何治療呢?

  岐伯說:病人禁止飲食就可以好了。因?yàn)轱嬍辰?jīng)過脾的運(yùn)化,能夠助長陽氣,所以禁止病人的飲食,使過盛的陽氣得以衰少,病就可以痊愈。同時(shí),再給以生鐵洛煎水服之,因?yàn)樯F洛有降氣開結(jié)的作用。

  黃帝說:好。有患全身發(fā)熱,腰體懈怠無力,汗出多得象洗澡一樣,怕風(fēng),呼吸短而不暢,這是什么病呢?

  岐伯說:病名叫酒風(fēng)。

  黃帝說:如何治療呢?

  岐伯說:用澤瀉和白術(shù)各十分,麋銜五分,合沿為末,每次服三指撮,在飯前服下。所謂深按而得細(xì)脈的,其脈在指下細(xì)小如針,必須仔細(xì)地按摩切循,凡脈氣聚而不散的是堅(jiān)脈;搏擊手指下的是大脈?!渡辖?jīng)》是論述人體功能與自然界相互關(guān)系的;《下經(jīng)》是論述疾病變化的;《金匱》是論述疾病診斷決定死生的;《揆度》是論述脈搏以診斷疾病的;《奇恒》是論述特殊疾病的。所謂奇病,就是不受四時(shí)季節(jié)的影響而死亡的疾病。所謂恒病,就是隨著四時(shí)氣候的變化死亡的疾病。所謂揆,是說切按脈搏,以推求疾病的所在及其病理;所謂度,是從切脈得其病處,并結(jié)合四時(shí)氣候的變化進(jìn)行判斷,以知道疾病的輕重宜忌。

【黃帝內(nèi)經(jīng)-奇病論篇-89-原文(47)】

黃帝問曰:人有重身,九月而瘖,此為何也?

  岐伯對曰:胞之絡(luò)脈絕也。

  帝曰:何以言之?

  岐伯曰:胞絡(luò)者系于腎,少陰之脈,貫?zāi)I系舌本,故不能言。

  帝曰:治之奈何?

  岐伯曰:無治也,當(dāng)十月復(fù)。《刺法》曰:無損不足,益有余,以成其疹,然后調(diào)之。所謂無損不足者,身羸瘦,無用镵石也;無益其有余者,腹中有形而泄之,泄之則精出而病獨(dú)擅中,故曰疹成也。

  帝曰:病脅下滿氣逆,二三歲不已,是為何???

  岐伯曰:病名曰息積,此不妨于食,不可灸刺,積為導(dǎo)引服藥,藥不能獨(dú)治也。

  帝曰:人有身體髀股?[héng]皆腫,環(huán)齊而痛,是為何?。?/p>

  岐伯曰:病名曰伏梁。此風(fēng)根也,其氣溢于大腸,而著于肓,肓之原在齊下,故環(huán)齊而痛也。不可動(dòng)之,動(dòng)之為水溺濇之病也。

  帝曰:人有尺脈數(shù)甚,筋急而見,此為何病?

  岐伯曰:此所謂疹筋,是人腹必急,白色黑色見,則病甚。

  帝曰:人有病頭痛以數(shù)歲不已,此安得之?名為何?。?/p>

  岐伯曰:當(dāng)有所犯大寒,內(nèi)至骨髓,髓者以腦為主,腦逆故令頭痛,齒亦痛,病名曰厥逆。

  帝曰:善。

  帝曰:有病口甘者,病名為何?何以得之?

  岐伯曰:此五氣之溢也,名曰脾癉。夫五味入口,藏于胃,脾為之行其精氣,津液在脾,故令人口甘也;此肥美之所發(fā)也,此人必?cái)?shù)食甘美而多肥也,肥者令人內(nèi)熱,甘者令人中滿,故其氣上溢,轉(zhuǎn)為消渴。治之以蘭,除陳氣也。

  帝曰:有病口苦,取陽陵泉,口苦者病名為何?何以得之?

  岐伯曰:病名曰膽癉。夫肝者中之將也,取決于膽,咽為之使。此人者,數(shù)謀慮不決,故膽虛氣上溢,而口為之苦。治之以膽募俞,治在《陰陽十二官相使》中。

  帝曰:有癃者,一日數(shù)十溲,此不足也。身熱如炭,頸膺如格,人迎躁盛,喘息氣逆,此有余也。太陰脈微細(xì)如發(fā)者,此不足也。其病安在?名為何病?

  岐伯曰:病在太陰,其盛在胃,頗在肺,病名曰厥,死不治。此所謂得五有余二不足也。

  帝曰:何謂五有余二不足?

  岐伯曰:所謂五有余者,五病之氣有余也;二不足者,亦病氣之不足也。今外得五有余,內(nèi)得二不足,此其身不表不里,亦正死明矣。

  帝曰:人生而有病巔疾者,病名曰何?安所得之?

  岐伯曰:病名為胎病。此得之在母腹中時(shí),其母有所大驚,氣上而不下,精氣并居,故令子發(fā)為巔疾也。

  帝曰:有病痝[máng]然如有水狀,切其脈大緊,身無痛者,形不瘦,不能食,食少,名為何?。?/p>

  岐伯曰:病生在腎,名為腎風(fēng)。腎風(fēng)而不能食,善驚,驚已,心氣痿者死。

  帝曰:善。

【黃帝內(nèi)經(jīng)-奇病論篇-89-譯文(47)】

黃帝問道:有的婦女懷孕九個(gè)月,而不能說話的,這是什么緣故呢?

  岐伯回答說:這是因?yàn)榘械慕j(luò)脈被胎兒壓迫,阻絕不通所致。

  黃帝說:為什么這樣說呢?

  岐伯說:宮的絡(luò)脈系于腎臟,而足少陰腎脈貫?zāi)I上系于舌本,今胞宮的絡(luò)脈受阻,腎脈亦不能上通于舌,舌本失養(yǎng),故不能言語。

  黃帝說:如何治療呢?

  岐伯說:不需要治療,待至十月分娩之后,胞絡(luò)通,聲音就會(huì)自然恢復(fù)?!洞谭ā飞险f:正氣不足的不可用瀉法,邪氣有余的不可用補(bǔ)法,以免因誤治而造成疾病。所謂“無損不足”,就是懷孕九月而身體瘦弱的,不可再用針石治療以傷其正氣。所謂“無益有余”,就是說腹中已經(jīng)懷孕而又妄用瀉法,用瀉法則精氣耗傷,使病邪獨(dú)據(jù)于中,正虛邪實(shí),所以說疾病形成了。

  黃帝說:有病脅下脹滿,氣逆喘促,二三年不好的,是什么疾病呢?

  岐伯說:病名叫息積,這種病在脅下而不在胃,所以不妨礙飲食,治療時(shí)切不可用艾灸和針刺,必須逐漸地用導(dǎo)引法疏通氣血,并結(jié)合藥物慢慢調(diào)治,若單靠藥物也是不能治愈的。

  黃帝說:人有身體髀部、大腿、小腿都腫脹,并且環(huán)繞肚臍周圍疼痛,這是什么疾病呢?

  岐伯說:病名叫伏梁,這是由于風(fēng)邪久留于體內(nèi)所致。邪氣流溢于大腸,而流著于肓膜,因?yàn)殡聊さ钠鹪丛诙悄毾虏?,所以環(huán)繞臍部作痛。這種病不可用按摩方法治療,否則就會(huì)造成小便澀滯不利的疾病。

  黃帝說:人有尺部脈搏跳動(dòng)數(shù)疾,筋脈拘急外現(xiàn)的,這是什么病呢?

  岐伯說:這就是所謂診筋病,此人腹部必然拘急,如果面部見到或白或黑的顏色,病情則更加嚴(yán)重。

  黃帝說:有人患頭痛已經(jīng)多年不愈這是怎么得的?叫做什么病呢?

  岐伯說:此人當(dāng)受過嚴(yán)重的寒邪侵犯,寒氣向內(nèi)侵入骨髓,腦為髓海,寒氣由骨髓上逆于腦,所以使人頭痛,齒為骨之余,故牙齒也痛,病由寒邪上逆所致,所以病名叫做“厥逆”。

  黃帝說:好。

  黃帝說:有患口中發(fā)甜的,病名叫什么?是怎樣得的呢?

  岐伯說:這是由于五味的經(jīng)氣向上泛溢所致,病名叫脾癉。五味入于口,藏于胃,其精氣上輸于脾,脾為胃輸送食物的精華,因病津液停留在脾,致使脾氣向上泛溢,就會(huì)使人口中發(fā)甜,這是由于肥甘美味所引起的疾病?;歼@種病的人,必然經(jīng)常吃甘美而肥膩的食物,肥膩能使人生內(nèi)熱,甘味能使人中滿,所以脾運(yùn)失常,脾熱上溢,就會(huì)轉(zhuǎn)成消渴病。本病可用蘭草治療,以排除蓄積郁熱之氣。

  黃帝說:有病口中發(fā)苦的,應(yīng)取足少陽膽經(jīng)的陽陵泉治療仍然不愈,這是什么???是怎樣得的呢?

  岐伯說:病名叫膽癉。肝為將軍之官,主謀慮,膽為中正之官,主決斷,諸謀慮取決于膽,咽部為之外使?;颊咭?qū)掖沃\略而不能決斷,情緒苦悶,遂使膽失卻正常的功能,膽汁循經(jīng)上泛,所以口中發(fā)苦。治療時(shí)應(yīng)取膽募日月穴和背部的膽俞穴,這種治法。記載于《陰陽十二官相使》中。

  黃帝說:有患癃病,一天要解數(shù)十次小便,這是正氣不足的現(xiàn)象。同時(shí)又有身熱如炭火,咽喉與胸膺之間有格塞不通的感覺,人迎脈躁動(dòng)急數(shù),呼吸喘促,肺氣上逆,這又是邪氣有余的現(xiàn)象。寸口脈微細(xì)如頭發(fā),這也是正氣不足的表現(xiàn)。這種病的原因究竟在哪里?叫做什么病呢?

  岐伯說:此病是太陰脾臟不足,熱邪熾盛在胃,癥狀卻偏重在肺,病的名字叫做厥,屬于不能治的死癥。這就是所謂“五有余、二不足”的證候。

  黃帝說:什么叫“五有余、二不足”呢?

  岐伯說:所謂“五有余”就是身熱如炭,喘息,氣逆等五種病氣有余的證侯。所謂“二不足”,就是癃一日數(shù)十溲,脈微細(xì)如發(fā)兩種正氣不足證候?,F(xiàn)在患者外見五有余,內(nèi)見二不足,這種病既不能依有余而攻其表,又不能從不足而補(bǔ)其里,所以說是必死無疑了。

  黃帝說:人出生以后就患有癲癇病的,病的名字叫什么?是怎樣得的呢?

  岐伯說:病的名字叫胎病,這種病是胎兒在母腹中得的,由于其母曾受到很大的驚恐,氣逆于上而不下,精也隨而上逆,精氣并聚不散,影響及胎兒故其子生下來就患癲癇病。

  黃帝說:面目浮腫,象有水狀,切按脈搏大而且緊,身體沒有痛處,形體也不消瘦,但不能吃飯,或者吃的很少,這種病叫什么呢?

  岐伯說:這種病發(fā)生在腎臟,名叫腎風(fēng)。腎風(fēng)病人到了不能吃飯,常常驚恐的階段,若驚后心氣不能恢復(fù),心腎俱敗,神氣消亡,而為死癥。

  黃帝說:好。

本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
黃帝內(nèi)經(jīng)原文八十一篇
《黃帝內(nèi)經(jīng)》素問·厥論
跟著《黃帝內(nèi)經(jīng)》一起學(xué)養(yǎng)生(25)(配音版)
一起來讀《黃帝內(nèi)經(jīng)》(63)|大青葉
黃帝內(nèi)經(jīng)
精讀黃帝內(nèi)經(jīng)水熱穴論篇第六十一
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點(diǎn)新聞
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服