樂民所樂
【原文】1.2
孟子見梁惠王。王立于沼上,顧鴻雁麇鹿,曰:“賢者亦樂此乎?”
孟子對曰:“賢者而后樂此,不賢者雖有此,不樂也。詩云:‘經(jīng)始靈臺(tái),經(jīng)之營之;庶民攻之,不日成之;經(jīng)始勿亟,庶民之親。王在靈囿麇鹿攸伏,麇鹿濯濯,白鳥鶴鴆。王在靈沼,于牣魚躍’。文王以民力為臺(tái)為沼,而民歡樂之;謂其臺(tái)曰靈臺(tái),謂其沼曰靈沼,樂其有麇鹿魚鱉。古之人與民偕樂,故能樂也,湯誓曰:‘時(shí)日害喪,予及女偕亡!’民欲與之偕亡,雖有臺(tái)池鳥獸,豈能獨(dú)樂哉”。
【譯文】
孟子拜見梁惠王時(shí),正值惠王在宮苑囿中,環(huán)視著飛雁馴鹿,洋洋得意的問道:“那些賢士們也有這樣快樂的生活嗎?”
孟子回答說:“先有高尚的品德,才會(huì)體會(huì)到這種豪華生活的樂趣;品德達(dá)不到的人,即是有享樂的生活條件,也不會(huì)感到快樂?!对娊?jīng)》上說‘開始構(gòu)筑靈臺(tái)的時(shí)候,細(xì)心勞作,百姓們齊心協(xié)力,沒幾天工夫就完成了。文王并沒有催促,百姓們都踴躍參加。文王來到靈囿游覽,看到了群鹿安逸憩息,白鳥羽毛光潔。文王去水塘,成群的魚兒歡騰暢游’文王使役百姓為他修樓臺(tái),挖池塘,百姓們歡樂而倍感榮幸,尊稱樓臺(tái)為靈臺(tái),池塘為靈池,并且因?yàn)槠渲谐錆M了鳥獸蟲魚而高興。像文王這樣的古代賢人,能夠與民同樂,所以能體味到擁有樓臺(tái)池塘的樂趣?!渡袝?、湯誓》里說‘夏桀這個(gè)太陽什么時(shí)候死去,我們寧愿與他一起死亡!’像這種讓百姓怨恨到寧與他同歸于盡的君王,即是他有再多的水榭樓閣,鳥獸魚蟲,又怎么能獨(dú)享快樂呢?”
【解讀】
孟子與梁惠王這節(jié)論述其核心是論這個(gè)“樂”字是與非的問題。什么才算真正的快樂?梁惠王與孟子的觀念是不相同的。梁惠王以物質(zhì)享受為快樂;孟子認(rèn)為快樂的根本在于道德修身至善,獲得內(nèi)在欣慰,心安理得,無憂無俱,身輕心凈為快樂。講的道理是,快樂與人生價(jià)值觀有必然的直接關(guān)系。梁惠王以物質(zhì)享受為樂;孟子是以道德高尚心安理得為快樂,兩者誰是誰非讀完此文可見分曉。
[賢者亦樂此乎?]
梁惠王得意洋洋的問孟子,那些圣賢也能像我一樣享受快樂嗎?顯然,梁惠王如此所言帶有譏諷之意。那些道德修身至善的先賢們也能像我一樣,享受天堂仙境一樣的園林嗎?梁惠王如此所言,有所不誠服古代那些受人尊敬的先賢之意。
梁惠王在這里所說的賢者,應(yīng)當(dāng)是指堯舜、夏、商、周德政文明時(shí)代那些先賢。從梁惠王如此之言來看,他的思想是代表戰(zhàn)國時(shí)代諸侯那種“尚武不崇德”崇尚霸道的思想意識(shí)。在梁惠王的心目中,已經(jīng)喪失了周朝傳統(tǒng)德政禮制,“好善忘勢”的思想觀念了。他之所以說“賢者亦樂此乎?”明顯的代有藐視不服德政文明時(shí)代的先賢之意,暴露了他那專權(quán)暴政,喪失了仁義道德的嘴臉,所以才引出了孟子論樂的這篇論述。
[賢者而后樂此,不賢者雖有此,不樂也]
孟子如此之回答所要講的道理是,人生欲達(dá)精神安然快樂,首先注重修身至善。唯能修身至善的君子才能使自己道德意識(shí)上達(dá)“仁者無憂”的至高境界。然后才能悟懂人生,舍棄各種貪欲,獲得心境坦然,心安理得,無憂無慮,泰然安康,身輕心凈,這才是快樂與幸福。反之,如果道德不能修身至善,就是有快樂的條件,也不會(huì)感到真正的快樂與幸福。難道不是嗎?由于堆積在自己內(nèi)心諸多憂患、恐懼、怨仇、憎恨、等等心不凈擾亂著你,幸福快樂從何而來呢?
憂天下之憂而憂,樂天下之樂而樂,孟子認(rèn)為只有樂民之所樂,才是與人同樂,這才是有道德的君子,才會(huì)真正感到內(nèi)心安然快樂?!百t者而后樂此,不賢者雖有此不樂也”如此兩句十五字,充滿著仁義道德,與中華民族傳統(tǒng)信仰。具體而論,孟子認(rèn)為賢者必須把快樂建立在仁義道德的基礎(chǔ)上,建立在與民同樂的基礎(chǔ)上,賢德領(lǐng)導(dǎo)人的快樂不能建立在民眾痛苦之上;損害了百姓,幸福了自己,賢者認(rèn)為這并非是快樂的享受,反而是痛苦的自我內(nèi)疚與慚愧。之所以產(chǎn)生如此發(fā)之內(nèi)心的感情,都是由于人固有惻隱之心之仁,羞恥之心之義之天性所致。所以孟子說先修德,而后自己內(nèi)心才會(huì)感到問心無愧無疚,坦坦蕩蕩,安然自得,無憂無懼,身輕心凈的快樂幸福。
孔子說:“君子坦蕩蕩,小人常戚戚”(《論語·述而》)孔夫子將君子與小人用內(nèi)心坦蕩與內(nèi)心惶恐不安來劃分。孔子認(rèn)為君子為了追求快樂,應(yīng)當(dāng)先以自身道德修身為根本;小人他不管道德只知貪欲享樂。君子懷德懷刑,所以無憂無懼心安理得;小人棄德忘刑志在懷權(quán)欲利,所以患得患失,惶惶不得安寧。
[經(jīng)始靈臺(tái),經(jīng)之營之,庶民攻之,不日成之,經(jīng)始勿亟,庶民之來]
這段論述是孟子拿《詩經(jīng)、大雅、靈臺(tái)》贊稱周文王造園來說事。講的是“以不忍人之心,施不忍人之政”的周文王,當(dāng)他想建圓林的時(shí)候,天下百姓都自愿來親自參加施工,自以為是為周文王修園林而感到光榮。在造園工程中也無人催促,百姓們都齊心協(xié)力,沒有幾天美麗的園林就大功告成了。孟子引用《詩經(jīng)》記載稱贊周文王造園來說事,其目的是在教化梁惠王那種傲滿與狂妄。用周文王的仁政王道,與天下百姓如此肝膽相照,榮恥與共的品德來說明“賢者而后樂此,不賢者雖有此不樂也”的意義。
[文王以民力為臺(tái)為沼,而民歡樂之,謂其臺(tái)曰靈臺(tái),謂其沼曰靈沼,樂其有麋鹿魚鱉。古之人與民偕樂故能樂也]
孟子這段論述是在贊揚(yáng)周文王與百姓情同一家,與民同樂的情景。人人都為了周文王建園盡心竭力,工程產(chǎn)生了神速之效,所以將臺(tái)說成靈臺(tái),將池也說成靈沼。其本義這是對百姓齊心造園之神化,其實(shí),這是民心賦于這座園林之神乎其神的靈氣而己。
[湯誓曰:“時(shí)日害喪,予及女偕亡”民欲之皆亡,雖有臺(tái)池鳥獸,豈能獨(dú)樂哉?]
這段論述是孟子拿《湯誓》來教化梁惠王只求自己快樂,而不崇尚道德的思想行為。《湯誓》是商湯王伐夏桀之檄文。夏桀暴虐至極,大臣們對他勸諫,他不但不聽還自以為是的說自己是天上的太陽,太陽不會(huì)毀滅。恨其入骨的百姓們說,我們寧愿與太陽一起毀滅也在所不惜!由此可鑒,天下百姓對夏桀深惡痛絕到了極點(diǎn)。
孟子之所以引用《湯誓》說事,是以此為例教化梁惠王?!懊裼c之偕亡,雖有臺(tái)池烏獸豈能獨(dú)樂哉?”孟子如此所言其本義是說夏桀呀,夏桀!民眾對你怨恨之情,已達(dá)到了與你同歸與盡的極點(diǎn)了,面對如此恨之入骨眾憤,你還有什么幸??上韱?!即是你有富麗堂皇的宮殿,仙境之園,心懷眾人之憤,懼眾心皆怨自己的生命都難保,歡樂也就不存在了。梁惠王聽了《湯誓》如此兩言,不知他會(huì)做何感想?
聯(lián)系客服