九色国产,午夜在线视频,新黄色网址,九九色综合,天天做夜夜做久久做狠狠,天天躁夜夜躁狠狠躁2021a,久久不卡一区二区三区

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
選擇原版書的章法和10個好例子

對于有英語基礎(chǔ)的人來說,大量閱讀恰當(dāng)?shù)脑鏁翘岣哒w英語理解力的不二方式——良好的整體英語理解力恰似建設(shè)摩天大樓的堅實地基;而一個缺少優(yōu)質(zhì)閱讀量的外語學(xué)習(xí)者,其口語、聽力、寫作等實際操作能力恰似是建在沙灘上的房子。

那么,原版書的閱讀有哪些“章法”呢?首先,最重要的前三件事情是:

1. 選書

2. 選書

3. 選書

“選書”會經(jīng)常被等同于選擇“最有名的書”,因此很多人會不假思索地捧起一本年代久遠世界名著:一邊死扛著遠超自己英語理解能力和文學(xué)鑒賞水平的雙重壓力,一邊為自己的英語基礎(chǔ)自卑不已……

那努力的畫面雖然動人,但戰(zhàn)術(shù)上的勤奮,終究無法掩蓋一個人戰(zhàn)略上的懶惰。

——沒有良好的閱讀體驗,棄坑還需要別的理由嗎?

因此,在正式開始閱讀前,必須要首先用心尋找適合自己的書。要盡力確保在第一本(批)原版書讀完后,自己對這件事情的信心和熱情會有所增加。

麥格蘭島·強推英文書系列中所選的書籍是我島《英文書單》中反復(fù)且強烈推薦的原版書。


它們在豆瓣及Goodreads上的評分均在80%以上(其中幾本超過90%),均符合《麥格蘭島·英文書單》最嚴(yán)苛的選書標(biāo)準(zhǔn):在最有可讀性、最能引發(fā)中國讀者共鳴的基礎(chǔ)上,同時保證語言現(xiàn)代,不偏不難不古舊,因此適合英語學(xué)習(xí)和模仿;且紙質(zhì)書籍的版本也比較符合中國讀者的審美和習(xí)慣。書籍排名不分先后。

-《夏洛的網(wǎng)》-

作        者:[美] E. B. White

出版時間:1952

豆瓣評分:8.5/10.0 

Goodreads評分:4.15/5.00

圖片來源:Amazon.com

簡 介

作者E. B. White之所以出名,是因為寫了第一流的兒童讀物《小斯圖亞特》和《夏洛的網(wǎng)》,影響了世界各國一代代的兒童。

《夏洛的網(wǎng)》是個關(guān)于友情的故事,寫給孩子,也寫給大人。

圖片來源:IMDb

--------《夏洛的網(wǎng)》節(jié)選  --------

譯       者:任溶溶

朗  讀  者:[美] E. B. White

Day after day the spider waited, head-down, for an idea to come to her. Hour by hour she sat motionless, deep in thought. Having promised Wilbur that she would save his life, she was determined to keep her promise.

一天又一天,蜘蛛頭朝下,等著一個好主意來到它的腦瓜子里。一個小時又一個小時,它坐在那里一動不動,冥思苦想。答應(yīng)過威爾伯救它的命以后,蜘蛛決定說到做到,決不食言。

點此查看全部節(jié)選,聽音頻


-《無聲告白》-

作        者:[美] Celeste Ng (伍綺詩)

出版時間:2014

豆瓣評分:8.5/10.0 

Goodreads評分:3.84/5.00

圖片來源:Amazon.com

簡 介

我們終此一生,就是要擺脫他人的期待,找到真正的自己。

莉迪亞(Lydia)的父親是華人,他這一輩子都想融入美國主流社會,希望成為受歡迎的人;她的母親是美國人,年少時背負(fù)著母親的期望力爭上游,一直暗暗告訴自己,絕不要成為自己母親那樣的家庭主婦。 

在這個家庭背景與眾不同的家庭里,莉迪亞上有哥哥,下有妹妹,但因為三兄妹中,僅有她繼承了母親的藍眼睛,她也得到了父母最多的愛和與之而來的期望。這些期望與愛逐漸變成她肩頭的負(fù)擔(dān),最終導(dǎo)致了她的離世。

圖片來源:helen armstrong

-------- 《無聲告白》節(jié)選  --------

譯       者:孫璐

朗 讀 者:[美] Cassandra Campbell

Lydia is dead.  But they don’t know this yet. 

莉迪亞死了,可他們還不知道。

1977, May 3, six thirty  in  the  morning,   no  one  knows  anything  but  this  innocuous fact: Lydia is late for breakfast. 

1977年5月3日早晨6點30分的時候,沒有人知道莉迪亞已經(jīng)死了,他們只清楚一個無傷大雅的事實:莉迪亞來不及吃早餐了。

點此查看全部節(jié)選,聽音頻


Me before you -

作        者:[英] Jojo Moyes

出版時間:2012

豆瓣評分:8.6/10.0 

Goodreads評分:4.26/5.00

圖片來源:Amazon.com

簡 介

在他們見面之前,故事的女主Louisa Clark是一個普通家庭的普通女孩,沒有錢,沒高學(xué)歷,喜歡的茶館工作也剛剛丟了;她甚至也沒有什么獨特的個性,迷迷糊糊,生活窘迫;她算有一個男友,不過是差強人意的愛情。而男主Will Traynor是個高帥富,擁有一切,但是一場交通事故結(jié)束了他本可以波瀾壯闊的人生。他情緒低落,想結(jié)束這一切。當(dāng)命運之手安排他們見面之后,兩個人生會因為彼此的介入而出現(xiàn)什么樣的變化?他所謂的“尊嚴(yán)”是什么意思?一點都不合拍的兩個人,怎么會相遇又怎么去相處?

作者喬喬·莫伊斯(Jojo Moyes, 1969-),英國作家,在從事專職寫作之前,她在《獨立報》工作了十年,共出版12部小說。本書“Me before you(小編實在不喜歡《我就要你好好的》這個中文譯名)” 于2012年在英國首次出版,是2013年英、美亞馬遜雙料暢銷冠軍(評分全五星);Goodreads讀者票選最佳小說;作者憑此書再次進入英國銀河圖書獎短名單。這本書還有一本后續(xù)小說,名為 “After you”。

如果覺得節(jié)選部分的英語還不難,建議閱讀原版小說;或者觀看于2016年上映的同名改編電影,由《權(quán)力的游戲》里飾演“龍媽”丹妮莉絲的英國演員Emilia Clarke和《饑餓的游戲》中飾演芬克的演員Sam Claflin領(lǐng)銜主演。

圖片來源:popsugar uk

-------- Me before you節(jié)選  --------

譯       者:榮如德

朗  讀 者:[英] Timothy West

‘What was the best place you’ve ever visited?’

“你去過的最美妙的地方是哪里?

We were sitting in the shelter, waiting for a sudden squall to stop so that we could walk around the rear gardens of the castle. Will didn’t like going to the main area–too many people to gawp at him. But the vegetable gardens were one of its hidden treasures, visited by few. Its secluded orchards and fruit gardens were separated by honeyed pea-shingle paths that Will’s chair could negotiate quite happily.

我們坐在隱蔽處,等待突起的狂風(fēng)停歇,好去城堡的后花園走一走。威爾不想去主要景區(qū)—太多人會無禮地瞪視他。但是菜園是城堡的一個寶藏,很少有人去到那里。蜂蜜色的小粒砂石路將僻靜的果園隔開,威爾的輪椅可以在那條路上順利開過。

點此查看全部節(jié)選,聽音頻


- 動物農(nóng)場 -

作       者:[英] George Orwell

首版出版:1946

豆瓣評分:9.3 / 10.0

Goodreads評分:3.91/5.00

圖片來源:Amazon.com

簡 介

這篇首版于1945年的中篇小說(novella)講述了一個反烏托邦(dystopian)的政治諷喻寓言。它的作者正是寫過《1984》的喬治·奧威爾。

農(nóng)場里一群動物成功地發(fā)動了一場“革命”,將壓榨他們的人類東家瓊斯先生夫婦趕出農(nóng)場,在聰明的豬們的帶領(lǐng)下,它們嘗試建立起一個平等的動物社會,徹底拋棄人類的所有制度和傳統(tǒng);甚至模仿《圣經(jīng)》里的《十誡》,設(shè)定了所有動物必須遵守的《七誡》。

節(jié)選的這段故事正是本書開篇之時,最為德高望重的“豬少校”召集所有動物開會并發(fā)言的場景。它宣揚了自己的政治理念和治世哲學(xué),這段文字讀(聽)來鏗鏘有力、在情在理。

只是,從一開頭我們就看到,農(nóng)場里的各種動物智力水平參差不齊、動機各異,而且在開會時就顯得各懷鬼胎。故事發(fā)展下去,這些一出場就被作者寥寥幾筆就刻畫得性格鮮明的各種動物會各自有何種做法、何種命運呢?“平等的動物社會”會發(fā)展成何種模樣?《七誡》是什么?能順利實施嗎?這個故事真的只是講的政治嗎?去找來這本薄薄的書來讀吧。

圖片來源:The Milwaukee Independent

-------- 《動物農(nóng)場》 節(jié)選  --------

譯       者:榮如德

朗  讀 者:[英] Timothy West

Word had gone round during the day that old Major, the prize Middle White boar, had had a strange dream on the previous night and wished to communicate it to the other animals. 

日間就已有所傳聞,說是老少?!簿褪悄穷^曾經(jīng)獲獎的公豬—頭天夜里做了個奇怪的夢,想要講給別的動物聽聽。

點此查看全部節(jié)選,聽音頻


- 殺死一只知更鳥 -

作       者:[美] Harper Lee

首版出版:1961

豆瓣評分:9.2 / 10.0

Goodreads評分:4.27/5.00

圖片來源:Amazon UK

簡 介

這部1960年發(fā)行的小說很有來頭,我們先看看這些標(biāo)簽:

· 美國圖書館借閱率最高的書

· 英美青少年的必讀書目

· 獲得普利策獎

· 同名改編電影獲得三項“奧斯卡”大獎

故事的時間背景是“大蕭條”時期的美國南方小鎮(zhèn),那里遠沒有今天種族平等的“Political Correctness(政治正確)”—白人高人一等,黑人低聲下氣。Atticus是小鎮(zhèn)上的一名律師,也是本書主人公Scout的父親。在節(jié)選章節(jié)之前,鎮(zhèn)上的黑人勞工湯姆被白人女孩馬耶拉引誘;但被馬耶拉的父親尤厄爾意外發(fā)現(xiàn),于是毒打了她一頓,然后脅迫她一起誣告湯姆將她打傷并強奸。為了幫助湯姆洗清罪名,Atticus做了他的辯護律師;但他幫助黑人辯護的行為卻引起鎮(zhèn)上白人百姓的巨大爭議。

故事本身并不復(fù)雜曲折。作者以像美國南方口音一樣緩慢悠長的節(jié)奏講述出來,詳細(xì)描述了美國南方小鎮(zhèn)的生活和各色人物、以及他們的思維方式,也涉及到了美國的陪審團制度、法庭辯論、社會公平、種族歧視、民主和法治、偏見和寬恕等主題,更是一個有關(guān)青少年成長的故事。尤其令人深思的是:這一群充滿了偏見和愚昧的人們,究竟是怎樣一步步走向理性和公正的?

圖片來源:Universal Pictures/Photofest

-------- 《殺死一只知更鳥》 節(jié)選  --------

譯       者:高紅梅

朗  讀 者:[美] Sally Darling

Atticus paused, then he did something he didn’t ordinarily do. He unhitched his watch and chain and placed them on the table, saying, “With the court’s permission -”

阿蒂克斯停頓了一下,接著做了件異乎尋常的事。他解下懷表和表鏈,把它們放在桌上說:“請求法庭允許—”

點此查看全部節(jié)選,聽音頻


- 追風(fēng)箏的人 -

作       者:[美] Khaled Hosseini

首版出版:2003

豆瓣評分:8.9 / 10.0

Goodreads評分:4.28 / 5.00

圖片來源:Academy of Achievement

簡 介

這是個發(fā)生在阿富汗的故事。只不過在作者的筆下,童年時的阿富汗還是溫情脈脈的模樣,而不是今天這個經(jīng)歷了外國入侵、頻繁戰(zhàn)亂、塔利班、恐怖活動的滿目瘡痍的國家。

故事的主線是兩個少年的友誼—富家公子阿米爾,以及他的仆人兼童年摯友哈桑。一場風(fēng)箏比賽后,發(fā)生了一件不堪描述的事情,而阿米爾由于自己背叛了朋友而從此遭受多年的內(nèi)心折磨。戰(zhàn)爭爆發(fā)后,阿米爾隨父親移民美國。他在成年之后再次返回阿富汗,卻發(fā)現(xiàn)一個使他無比震驚的秘密和各種難以想象的身心折磨。

圖片來源:The Movie Database

-------- 《追風(fēng)箏的人》 節(jié)選  --------

譯       者:李繼宏

朗  讀 者:作者本人

Winter was every kid’s favorite season in Kabul, at least those whose fathers could afford to buy a good iron stove. The reason was simple: They shut down school for the icy season.

冬天是喀布爾每個孩子最喜歡的季節(jié),至少那些家里買得起一個溫暖鐵爐的孩子是這樣的。理由很簡單:每當(dāng)天寒地凍,學(xué)校就停課了。

點此查看全部節(jié)選,聽音頻


- 布魯克林有棵樹 -

作       者:[美] Betty Smith

首版出版:1943

豆瓣評分:8.7 / 10.0

Goodreads評分:4.26 / 5.00

圖片來源:Amazon UK

簡 介

如果這一生只讀一本成長小說(a coming-of-age story),我推薦這本出版于1943年的《布魯克林有棵樹》,它適合所有年齡層的讀者,是20世紀(jì)最偉大的美國小說之一。

小女孩弗蘭西和她的爸爸約翰尼、媽媽凱蒂、弟弟尼雷生活在紐約布魯克林窮人區(qū)。

他們家境貧寒,但生性樂觀、頑強,總能想到一個又一個對付困苦生活的辦法。11歲的弗蘭西是個安靜但想象力豐富的孩子,喜歡在讀書中尋找內(nèi)心安寧;并且,跟所有親人一樣,她也善于在困境中找尋快樂生活的秘訣——這些,大概是她這樣的孩子不會被生活擊垮的原因吧。

小說分為五個部分,每部分又分為不同章節(jié),每個章節(jié)里講述的故事既前后關(guān)聯(lián)又相對獨立。這本書不僅文筆動人,故事溫暖,書中刻畫的一個個人物也極為鮮活、立體,讓人有似曾相識之感,你肯定也能在自己的生活中找到每一個角色的對應(yīng)人物。

本書在1945年被改編為同名電影,贏得了“奧斯卡獎”;它也曾被無數(shù)的音樂、戲劇、電視劇改編和引用,影響了全世界一代又一代的人們。

圖片來源:Rawpixel

--------《布魯克林有棵樹》節(jié)選 --------

(有刪減)

中文譯者:方柏林

朗  讀  者:[美] Kate Burton

SERENE was a word you could put to Brooklyn, New York. Especially in the summer of 1912.

寧靜這個詞用于紐約布魯克林恰如其分。尤其是在1912年的夏天。

Somber, as a word, was better. But it did not apply to Williamsburg, Brooklyn. 

沉靜這個詞大概更好些,只是對布魯克林的威廉斯堡不大合適。

Prairie was lovely and Shenandoah had a beautiful sound, but you couldn't fit those words into Brooklyn. Serene was the only word for it; especially on a Saturday afternoon in summer. 

大草原的可愛,雪蘭多的悅耳,用于布魯克林都不合適。只能用寧靜這個詞,特別是夏日的一個星期六下午。

點此查看全部節(jié)選,聽音頻


- 月亮與六便士 -

作       者:[英] W. Somerset Maugham (毛姆)

首版出版:1919

豆瓣評分:9.1 / 10.0

Goodreads評分:4.13 / 5.00

圖片來源:yuyanchendesign.com

簡 介

自1919年首次出版直到今天的百年間,這本書始終位列經(jīng)典暢銷書榜單。

這部書是這樣得名的:毛姆的作品《人性的枷鎖》出版后,英國《泰晤士報文學(xué)增刊》如此評價該書主人公:“Like so many young men he was so busy yearning for the moon that he never saw the sixpence at his feet.” 毛姆很喜歡這種對夢想和現(xiàn)實的比擬方式,于是把“月亮與六便士”作為了之后一部作品的標(biāo)題。

我們從書中節(jié)選了三段,分別是:“我”初識思特里克蘭德時,思特里克蘭德已經(jīng)在巴黎自由生活時,以及對了解思特里克蘭德足夠多之后。

一生總有幾部“必讀書”。這就是其中一本。讀它,讀原文。

圖片來源:Pinterest

--------《月亮與六便士》節(jié)選 --------

朗讀者:[英] Robert Hardy

譯者:傅惟慈

Part 1

He was bigger than I expected.

他比我想象中的要高大一些。

I do not know why I had imagined him slender and of insignificant appearance; in point of fact he was broad and heavy, with large hands and feet, and he wore his evening clothes clumsily. 

我不知道為什么我以前會認(rèn)為他比較纖弱,貌不出眾。實際上他生得魁梧壯實,大手大腳,晚禮服穿在身上有些笨拙。

點此查看全部節(jié)選,聽音頻


- 相約星期二 -

作       者:[美] Mitch Albom

首版出版:1997

豆瓣評分:8.4 / 10.0

Goodreads評分:4.09 / 5.00

圖片來源:Amazon.ca

簡 介

這本書出版于1997年,原版書只有190余頁,短小精悍,文風(fēng)質(zhì)樸,意蘊深邃。

作者米奇·阿爾博姆的大學(xué)老師、社會學(xué)教授莫里·施瓦茨身染惡疾,他深知自己去日無多,于是在逝世前的14個星期內(nèi),跟作者—— 老師的得意門生——商定,每周二見面一次,討論生命中那些最重大的課題。

在教授與世長辭以后,作者將這些教誨記錄下來,以死亡作為全書的主題和情節(jié)推進的線索,穿插以學(xué)生時代的回憶,以及老師的生平,寫就了這部幾十年來暢銷不衰的奇書。

本書的關(guān)鍵詞有:回憶錄,哲學(xué),小說,傳記,等等。

在書中,字里行間滿是對人生的冷靜反思和睿智的哲學(xué)思辨。雖然任何書籍都不能給所有問題提供答案,但一本好書卻能警醒忙碌奔波中人們?nèi)ニ伎寄切O易被忘卻的重要人生課題。

花幾個小時的時間,一口氣讀完這本原版書吧!

本文節(jié)選自:第三個星期二《談?wù)撨z憾》、第四個星期二《談?wù)撍劳觥泛偷诹鶄€星期二《談?wù)摳星椤贰?/a>有刪減。

米奇·阿爾博姆 (1958 - ),美國作家、記者、主持人、音樂人。著有多部國際暢銷書籍,被翻譯成幾十種文字,全球總銷量超3000萬冊。除本書外,他的知名代表作還有:小說《你在天堂遇到的五個人 (The Five People You Meet in Heaven)》《一日重生 (For One More Day)》;等等。

1999年,由著名電視主持人奧普拉·溫弗莉擔(dān)任制片人的同名改編電視電影上映。

圖片來源:CTPost

--------《相約星期二》節(jié)選 --------

朗讀者:作者本人

中文譯者:吳洪

島主·Sean對中譯文進行了校對和修改

The first time I saw Morrie on “Nightline”, I wondered what regrets he had once he knew his death was imminent. 

第一次在《夜線》節(jié)目中見到莫里時,我不禁在想,當(dāng)他知道死亡已經(jīng)逼近時,他有著什么樣的遺憾。

Did he lament lost friends? Would he have done much differently?

他有沒有悲嘆逝去的友人?他會不會有不同的應(yīng)對方式?

Selfishly, I wondered if I were in his shoes, would I be consumed with sad thoughts of all that I had missed? Would I regret the secrets I had kept hidden?

我自私地想,要是我處在他的位置,我會不會滿腦子都是苦澀的念頭,抱憾失去的一切?抱憾沒有吐露過的秘密?

點此查看全部節(jié)選,聽音頻


- 萬物有靈且美 -

作       者:[英] James Herriot

首版出版:1973

豆瓣評分:8.8 / 10.0

Goodreads評分:4.31 / 5.00

圖片來源:Amazon.com

本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊舉報
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
如果你只會看一本金融類的書籍那么我就推薦如下的幾本
英文原版書閱讀進階:從讀懂到流暢閱讀
網(wǎng)上賣書 20 年,亞馬遜開的線下書店有什么不一樣?
暴露你英語寫作水平的“兇手”:語法篇
GoodReads,極佳的背誦單詞輔助和讀書、社交網(wǎng)站
英語詞匯 I 想要快速提高詞匯量?從這幾本書開始!
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點新聞
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服