【秋興賦并序】
晉十有四年,余春秋三十有二,始見二毛。以太尉掾兼虎賁中郎將,寓直于散騎之省。高閣連云,陽景罕曜,珥蟬冕而襲紈綺之士,此焉游處。仆野人也,偃息不過茅屋茂林之下,談話不過農(nóng)夫田父之客。攝官承乏,猥廁朝列,夙興晏寢,匪遑厎寧,譬猶池魚籠鳥,有江湖山藪之思。于是染翰操紙,慨然而賦。于時秋也,故以「秋興」命篇。辭曰:
四時忽其代序兮,萬物紛以回薄。覽花蒔之時育兮,察盛衰之所托。感冬索而春敷兮,嗟夏茂而秋落。雖末士之榮悴兮,伊人情之美惡。善乎宋玉之言曰:「悲哉,秋之為氣也!蕭瑟兮草木搖落而變衰,憀栗兮若在遠行,登山臨水送將歸」。夫送歸懷慕徒之戀兮,遠行有羈旅之憤。臨川感流以嘆逝兮,登山懷遠而悼近。彼四戚之疚心兮,遭一涂而難忍。嗟秋日之可哀兮,諒無愁而不盡。
野有歸燕,隰有翔隼。游氛朝興,槁葉夕殞。于是乃屏輕箑,釋纖絺,藉莞蒻,御袷衣。庭樹槭以灑落兮,勁風戾而吹帷。蟬嘒嘒而寒吟兮,雁飄飄而南飛。天晃朗以彌高兮,日悠陽而浸微。何微陽之短晷,覺涼夜之方永。月朣朦以含光兮,露凄清以凝冷。熠耀粲于階闥兮,蟋蟀鳴乎軒屏。聽離鴻之晨吟兮,望流火之余景。宵耿介而不寐兮,獨輾轉(zhuǎn)于華省。
悟時歲之遒盡兮,慨俛首而自省。斑鬢髟以承弁兮,素發(fā)颯以垂領。仰群俊之逸軌兮,攀云漢以游騁。登春臺之熙熙兮,珥金貂之炯炯。茍趣舍之殊涂兮,庸詎識其躁靜。聞至人之休風兮,齊天地于一指。彼知安而忘危兮,故出生而入死。行投趾于容跡兮,殆不踐而獲底。闕側(cè)足以及泉兮,雖猴猿而不履。龜祀骨于宗祧兮,思反身于綠水。且斂衽以歸來兮,忽投紱以高厲。耕東皋之沃壤兮,輸黍稷之余稅。泉涌湍于石間兮,菊揚芳于崖澨。澡秋水之涓涓兮,玩游鯈之潎潎。逍遙乎山川之阿,放曠乎人間之世。悠哉游哉,聊以卒歲。
悲哉,秋之為氣也!
蕭瑟兮草木搖落而變衰。
搖落:動搖脫落。
憭(liáo)栗(lì)兮若在遠行,登山臨水兮送將歸。
憭栗:凄涼。
泬(xuè)漻(liáo)兮天高而氣清,寂寥(liáo)兮收潦而水清。
泬寥:空曠寥廓。寂漻:即'寂寥'。潦:積水。
憯(cǎn)悽增欷(xī)兮,薄寒之中人,
憯凄:同'慘凄'。欷:嘆息。中:襲。
愴(chuàng)怳(huǎng)懭(kuǎng)悢(liàng)兮,去故而就新。
愴怳:失意的樣子。懭悢:也是失意的樣子。
坎廩(lǐn)兮貧士失職而志不平,
坎廩:坎坷不平。廩,同'壈(lan懶)'。
廓(kuò)落兮羈(jī)旅而無友生,
廓落:空虛寂寞的樣子。羈旅:滯留外鄉(xiāng)。友生:友人。
惆悵兮而私自憐!
燕翩翩其辭歸兮,蟬寂漠而無聲。
雁廱(yōng)廱而南游兮,鹍(kūn)雞啁哳(zhā)而悲鳴。
廱廱:雁鳴聲。鵾雞:一種鳥,黃白色,似鶴。啁哳:鳥鳴聲繁細。
獨申旦而不寐兮,哀蟋蟀之宵征。
時亹(wěi)亹而過中兮,蹇(jiǎn)淹留而無成。
亹亹:行進不停的樣子。蹇:發(fā)語詞。淹留:滯留。
悲憂窮戚兮獨處廓,有美一人兮心不繹(yì)。
繹:“懌”的假借,愉快。
去鄉(xiāng)離家兮來遠客,超逍遙兮今焉??!
來遠客:來作遠客。?。和捌取?,接近。
專思君兮不可化,君不知兮可奈何!
蓄怨兮積思,心煩憺(dàn)兮忘食事。
煩憺:煩悶,憂愁。
原一見兮道余意,君之心兮與余異。
車既駕兮朅(qiè)而歸,不得見兮心傷悲。
朅:去。
倚結(jié)軨(líng)兮長太息,涕潺(chán)湲(yuán)兮下霑(zhān)軾。
結(jié)軨:車廂。用木條構(gòu)成,故稱。潺湲:流水聲,此喻淚流不止。軾:車前橫木。
忼(kāng)慨絕兮不得,中瞀(mào)亂兮迷惑。
忼慨:同'慷慨'。瞀亂:心中煩亂。
私自憐兮何極?心怦(pēng)怦兮諒直。
怦怦:忠誠的樣子。
皇天平分四時兮,竊獨悲此凜(lǐn)秋。
凜:寒冷。
白露既下百草兮,奄離披此梧楸(qiū)。
奄:忽。離披:枝葉分散低垂,萎而不振的樣子。
去白日之昭昭兮,襲長夜之悠悠。
離芳藹(ǎi)之方壯兮,余萎(wěi)約而悲愁。
芳藹:芳菲繁榮。萎約:枯萎衰敗。
秋既先戒以白露兮,冬又申之以嚴霜。
收恢臺之孟夏兮,然欿(kǎn)傺(chì)而沉藏。
恢臺:廣大昌盛的樣子。欿傺:王逸《楚辭章句》:'楚人謂住曰傺也。'《文選》'欿傺'作'坎傺',呂延濟注:'陷止也。'謂草木繁盛的景象停止。
葉菸(yān)邑(yì)而無色兮,枝煩挐(ná)而交橫。
菸邑:黯淡的樣子。煩挐:稀疏紛亂的樣子。挐,同'拿'。
顏淫(yín)溢而將罷兮,柯仿佛而萎黃。
淫濫:過甚。罷:同“?!?。
萷(shāo)櫹(xiāo)椮(sēn)之可哀兮,形銷鑠(shuò)而瘀(yū)傷。
萷:同'梢',枝條。櫹槮:枝葉光禿禿的樣子。銷鑠:指毀傷。
惟其紛糅(róu)而將落兮,恨其失時而無當。
紛糅:枯枝敗草混雜。
攬騑(fēi)轡(pèi)而下節(jié)兮,聊逍遙以相佯。
騑:驂馬,駕在車子兩邊的馬。節(jié):馬鞭。相佯:猶言徜徉。
歲忽忽而遒(qiú)盡兮,恐余壽之弗將。
遒:迫近。將:長。
悼余生之不時兮,逢此世之俇(guàng)攘。
俇攘:紛擾不安。
澹(dàn)容與而獨倚兮,蟋蟀鳴此西堂。
容與:遲緩不前的樣子。
心怵(chù)惕(tì)而震蕩兮,何所憂之多方。
怵惕:驚懼。
卬明月而太息兮,步列星而極明。
極明:到天亮。
竊悲夫蕙(huì)華之曾敷(fū)兮,紛旖(yǐ)旎(nǐ)乎都房。
敷:伸展,借指花朵開放。旖旎:此為花朵繁盛的樣子。都房:北堂。
何曾華之無實兮,從風雨而飛飏(yáng)!
曾:“層”的假借。
以為君獨服此蕙兮,羌無以異于眾芳。
服:佩戴。羌:發(fā)語詞。
閔(mǐn)奇思之不通兮,將去君而高翔。
閔:同“憫”。
心閔憐之慘悽兮,愿一見而有明。
有明:朱熹《楚辭集注》:“有以自明也。”即自我表白。
重無怨而生離兮,中結(jié)軫(zhěn)而增傷。
結(jié)軫:愁思郁結(jié)。
豈不郁(yù)陶而思君兮?君之門以九重!
郁陶:憂思深重。
猛犬狺(yín)狺而迎吠兮,關梁閉而不通。
狺狺:狗叫聲。梁:橋。
皇天淫溢而秋霖(lín)兮,后土何時而得漧(gān)?
淫溢:雨下個不止的樣子。后土:大地。古人常以'后土'與'皇天'對稱。
塊獨守此無澤兮,仰浮云而永嘆!
塊:塊然,孤獨的樣子。無:通'蕪'。澤:沼澤。
何時俗之工巧兮?背繩墨而改錯!
繩墨:繩線和墨斗,是木工畫直線的工具,借指規(guī)則法度。錯:同'措'。
郤騏驥而不乘兮,策駑(nú)駘(tái)而取路。
駑駘:劣馬。
當世豈無騏驥兮,誠莫之能善御。
見執(zhí)轡(pèi)者非其人兮,故駶(jú)跳而遠去。
駶跳:跳躍。
鳧(fú)雁皆唼(shà)夫梁藻兮,鳳愈飄翔而高舉。
唼:水鳥或魚吃東西。
圜(yuán)鑿而方枘(ruì)兮,吾固知其鉏(chú)铻(wú)而難入。
圓鑿而方枘:圓的洞眼安方的榫子。鉏鋙:同'齟齬',彼此不相合。
眾鳥皆有所登棲兮,鳳獨遑遑而無所集。
原銜(xián)枚(méi)而無言兮,嘗被君之渥(wò)洽。
銜枚:指閉口不言。古時行軍為防止士兵出聲,令他們口中銜一根叫做枚的短木條,故稱。渥洽:深厚的恩澤。
太公九十乃顯榮兮,誠未遇其匹合。
匹合:合適。
謂騏驥兮安歸?謂鳳皇兮安棲?
變古易俗兮世衰,今之相者兮舉肥。
騏(qí)驥(jì)伏匿(nì)而不見兮,鳳皇高飛而不下。
鳥獸猶知懷德兮,何云賢士之不處?
驥不驟進而求服兮,鳳亦不貪餧(wèi)而妄食。
服:駕車,拉車。
君棄遠而不察兮,雖原忠其焉得?
欲寂漠而絕端兮,竊不敢忘初之厚德。
獨悲愁其傷人兮,馮(píng)郁郁其何極?
馮:內(nèi)心憤懣。
霜露慘悽而交下兮,心尚幸其弗濟。
幸:希望。濟:成功。
霰(xiàn)雪雰(fēn)糅(róu)其增加兮,乃知遭命之將至。
霰(xian線):雪珠。雰糅:紛雜。
原徼(jiǎo)幸而有待兮,泊(bó)莽莽與野草同死。
徼幸:同'僥幸'。泊:止。
原自往而徑游兮,路壅(yōng)絕而不通。
壅絕:壅塞,堵塞。
欲循道而平驅(qū)兮,又未知其所從。
然中路而迷惑兮,自壓桉(ān)而學誦。
壓桉:壓抑。桉,同'案',通'按'。學誦:學誦《詩經(jīng)》。春秋戰(zhàn)國士大夫社交往來常誦詩。
性愚陋以褊(biǎn)淺兮,信未達乎從容。
褊淺:狹隘淺薄。
竊美申包胥(xū)之氣盛兮,恐時世之不固。
申包胥:春秋時楚大夫,為救楚國,曾在秦國朝廷上哭了七天七夜,終于感動秦哀公出兵救楚。
何時俗之工巧兮?滅規(guī)矩而改鑿!
鑿:當作;錯,即措,措施。
獨耿(gěng)介而不隨兮,原慕先圣之遺教。
處濁世而顯榮兮,非余心之所樂。
與其無義而有名兮,寧窮處而守高。
食不媮(tōu)而為飽兮,衣不茍而為溫。
媮:茍且。
竊慕詩人之遺風兮,原讬(tuō)志乎素餐。
讬志乎素餐:王夫之《楚辭通釋》:志素餐,以素餐為恥。素餐:白吃飯。
蹇(jiǎn)充倔而無端兮,泊莽莽而無垠。
充倔:充,充塞;倔,通'屈',委屈。
無衣裘以御冬兮,恐溘(kè)死不得見乎陽春。
溘:突然。
靚(jìng)杪(miǎo)秋之遙夜兮,心繚悷(lì)而有哀。
靚:通'靜'。杪秋:秋末??潗煟╨iao li遼利):纏繞郁結(jié)。
春秋逴(chuō)逴而日高兮,然惆悵而自悲。
逴逴:走得越來越遠。
四時遞來而卒歲兮,陰陽不可與儷(lì)偕(xié)。
儷偕:同在一起。
白日晼(wǎn)晚其將入兮,明月銷鑠而減毀。
晼晚:日落時光線黯淡的樣子。
歲忽忽而遒(qiú)盡兮,老冉冉而愈弛。
馳:指精力不濟。
心搖悅而日幸兮,然怊(chāo)悵而無冀。
怊悵:惆悵。冀:希望。
中憯惻之悽愴兮,長太息而增欷(xī)。
年洋洋以日往兮,老嵺(liáo)廓而無處。
嵺廓:寥闊。
事亹(wěi)亹而覬(jì)進兮,蹇淹留而躊(chóu)躇(chú)。
覬:企圖。
何氾(fàn)濫之浮云兮?猋(biāo)壅蔽此明月。
猋:快速。
忠昭昭而原見兮,然霠(yīn)曀(yì)而莫達。
霠曀:霠,烏云蔽日;曀,陰風刮起。
原皓日之顯行兮,云蒙蒙而蔽之。
竊不自聊而原忠兮,或黕(dǎn)點而汙之。
黕:污垢。
堯舜之抗行兮,瞭冥冥而薄天。
抗行:高尚的德行。
何險巇(xī)之嫉妒兮?被以不慈之偽名。
險巇:險阻,此指小人作梗。
彼日月之照明兮,尚黯(àn)黮(dàn)而有瑕。
黯黮:昏黑暗淡。
何況一國之事兮,亦多端而膠加。
膠加:指糾纏不清。
被荷裯(dāo)之晏晏兮,然潢(huáng)洋而不可帶。
裯:短衣。潢洋:此指衣服空蕩蕩不貼身。
既驕美而伐武兮,負左右之耿介。
伐:夸耀。
憎慍(yùn)惀(lǔn)之修美兮,好夫人之慷慨。
慍惀:忠誠的樣子。
眾踥(qiè)蹀(dié)而日進兮,美超遠而逾邁。
踥蹀:小步行進的樣子。美:指賢人。邁:遠行。
農(nóng)夫輟耕而容與兮,恐田野之蕪(wú)穢(huì)。
事緜(mián)緜而多私兮,竊悼(dào)後之危敗。
世雷同而炫曜兮,何毀譽之昧(mèi)昧!
今修飾而窺鏡兮,後尚可以竄藏。
愿寄言夫流星兮,羌(qiāng)倏(shū)忽而難當。
儵忽:速度很快的樣子。儵,同'倏'。
卒壅蔽此浮云,下暗漠而無光。
堯舜皆有所舉任兮,故高枕而自適。
諒無怨于天下兮,心焉取此怵(chù)惕?
乘騏驥之瀏(liú)瀏兮,馭安用夫強策?
瀏瀏:水流清澈的樣子。此指駿馬奔馳暢快。
諒城郭之不足恃兮,雖重介之何益?
介:鎧甲。
邅(zhān)翼翼而無終兮,忳(tún)惛(hūn)惛而愁約。
邅:回旋不前。翼翼:小心謹慎的樣子。忳:郁悶。惛惛:心中昏昏沉沉。約:約束,束縛。
生天地之若過兮,功不成而無嶜(qín)。
原沉滯而不見兮,尚欲布名乎天下。
然潢洋而不遇兮,直怐(kòu)愗(mào)而自苦。
怐愗:愚昧。
莽洋洋而無極兮,忽翱翔之焉???
國有驥而不知乘兮,焉皇皇而更索?
皇皇:同'惶惶'。
寧戚謳(ōu)于車下兮,桓公聞而知之。
寧戚:春秋時衛(wèi)國人,初為小商人。遇齊桓公夜出,他在車下喂牛,敲著牛角唱了一首懷才不遇的歌,齊桓公聽了。馬上任用他。
無伯樂之相善兮,今誰使乎譽之?
罔(wǎng)流涕以聊慮兮,惟著意而得之。
罔:同'惘'。聊慮:暫且思索一下。
紛純純之愿忠兮,妒被(pī)離而鄣之。
純純:借為'忳忳',誠摯的樣子。被離:雜沓的樣子。
原賜不肖之軀而別離兮,放游志乎云中。
乘精氣之摶(tuán)摶兮,騖(wù)諸神之湛湛。
摶摶:團團。騖:奔馳。湛湛:眾多。
驂(cān)白霓(ní)之習(xí)習兮,歷群靈之豐豐。
習習:快速飛行的樣子。豐豐:指眾天神的一個個神官。
左硃雀之茇(bá)茇兮,右蒼龍之躣(qú)躣。
茇茇:輕快飛翔的樣子。躣躣:行貌.
屬雷師之闐(tián)闐兮,通飛廉之衙(yá)衙。
闐闐:鼓聲。衙衙:向前行進的樣子。
前輕辌之鏘(qiāng)鏘兮,后輜(zī)乘之從從。
輬:一種輕型馬車。輜:載重的重型馬車。從從:跟隨的樣子。
載云旗之委(wēi)蛇(yí)兮,扈(hù)屯騎之容容。
委蛇:同'逶迤'。扈:扈從,侍從。屯騎:聚集的車騎。容容:眾多的樣子。
計專專之不可化兮,原遂推而為臧(zāng)。
臧:善,美。
賴皇天之厚德兮,還及君之無恙!
悲哉,秋之為氣也!
教人悲傷啊秋天的氣氛!
蕭瑟兮草木搖落而變衰。
大地蕭瑟啊草木衰黃凋零。
憭栗兮若在遠行,登山臨水兮送將歸。
凄涼啊好像要出遠門,登山臨水送別傷情。
泬漻兮天高而氣清,寂寥兮收潦而水清。
空曠啊天宇高秋氣爽,寂寥啊積潦退秋水清。
憯悽增欷兮,薄寒之中人,
凄涼嘆息啊微寒襲人,
愴怳懭悢(兮,去故而就新。
悲愴啊去新地離鄉(xiāng)背井,
坎廩兮貧士失職而志不平,
坎坷啊貧士失官心中不平。
廓落兮羈旅而無友生,
孤獨啊流落在外沒朋友,
惆悵兮而私自憐!
惆悵啊形影相依自我憐憫。
燕翩翩其辭歸兮,蟬寂漠而無聲。
燕子翩翩飛翔歸去啊,寒蟬寂寞也不發(fā)響聲。
雁廱廱而南游兮,鹍雞啁哳而悲鳴。
大雁鳴叫向南翱翔啊,鵾雞不住地啾啾悲鳴。
獨申旦而不寐兮,哀蟋蟀之宵征。
獨自通宵達旦難以入眠啊,聆聽那蟋蟀整夜的哀音。
時亹亹而過中兮,蹇淹留而無成。
時光匆匆已經(jīng)過了中年,艱難阻滯仍是一事無成。
悲憂窮戚兮獨處廓,有美一人兮心不繹。
悲愁困迫啊獨處遼闊大地,有一位美人啊心中悲凄。
去鄉(xiāng)離家兮來遠客,超逍遙兮今焉?。?br>遠離家鄉(xiāng)啊異地為客,漂泊不定啊如今去哪里?
專思君兮不可化,君不知兮可奈何!
一心思念君王啊不能改變,有什么辦法啊君王不知。
蓄怨兮積思,心煩憺兮忘食事。
積滿哀怨啊積滿思慮,心中煩悶啊飯也不想吃。
原一見兮道余意,君之心兮與余異。
但愿見一面啊訴說心意,君王心思啊卻與我相異。
車既駕兮朅而歸,不得見兮心傷悲。
駕起馬車啊去了還得回,不能見你啊傷痛郁悒。
倚結(jié)軨兮長太息,涕潺湲兮下霑軾。
倚靠著車箱啊長長嘆氣,淚水漣漣啊沾滿車軾。
忼慨絕兮不得,中瞀亂兮迷惑。
慷慨決絕啊實在不能,一片紛亂啊心惑神迷。
私自憐兮何極?心怦怦兮諒直。
自怨自悲啊哪有終極,內(nèi)懷忠忱啊精誠耿直。
皇天平分四時兮,竊獨悲此凜秋。
上天將一年四季平分啊,我悄然獨自悲嘆寒秋。
白露既下百草兮,奄離披此梧楸。
白露降下沾浥百草啊,衰黃的樹葉飄離梧桐枝頭。
去白日之昭昭兮,襲長夜之悠悠。
離開明亮的白日昭昭啊,步入黑暗的長夜悠悠。
離芳藹之方壯兮,余萎約而悲愁。
百花盛開的時季已過啊,余下枯木衰草令人悲愁。
秋既先戒以白露兮,冬又申之以嚴霜。
白露先降帶來深秋信息啊,預告冬天又有嚴霜在后。
收恢臺之孟夏兮,然欿傺而沉藏。
夏日的繁茂今都不見啊,生長培養(yǎng)的氣機也全收。
葉菸邑而無色兮,枝煩挐而交橫。
葉子黯淡沒有光彩啊,枝條交叉紛亂雜湊。
顏淫溢而將罷兮,柯仿佛而萎黃。
草木改變顏色將衰謝啊,樹干萎黃好像就要枯朽。
萷櫹椮之可哀兮,形銷鑠而瘀傷。
見了光禿禿樹頂真可哀啊,見了病懨懨樹身真可憂。
惟其紛糅而將落兮,恨其失時而無當。
想到落葉衰草相雜糅啊,悵恨好時光失去不在當口。
攬騑轡而下節(jié)兮,聊逍遙以相佯。
抓住韁繩放下馬鞭啊,百無聊賴暫且緩緩行走。
歲忽忽而遒盡兮,恐余壽之弗將。
歲月匆匆就將到頭啊,恐怕我的壽命也難長久。
悼余生之不時兮,逢此世之俇攘。
痛惜我生不逢時啊,遇上這亂世紛擾難以藥救。
澹容與而獨倚兮,蟋蟀鳴此西堂。
徘徊不止獨自徙倚啊,聽西堂蟋蟀的鳴聲傳透。
心怵惕而震蕩兮,何所憂之多方。
心中驚懼大受震動啊,百般憂愁為何縈繞不休?
卬明月而太息兮,步列星而極明。
仰望明月深深嘆息啊,在星光下漫步由夜而晝。
竊悲夫蕙華之曾敷兮,紛旖旎乎都房。
暗自悲嘆蕙花也曾開放啊,千嬌百媚開遍華堂。
何曾華之無實兮,從風雨而飛飏!
為何層層花兒沒能結(jié)果啊,隨著風雨狼藉飄揚?
以為君獨服此蕙兮,羌無以異于眾芳。
以為君王獨愛佩這蕙花啊,誰知你將它視同眾芳。
閔奇思之不通兮,將去君而高翔。
哀憫奇思難以通達啊,將要離開君王遠飛高翔。
心閔憐之慘悽兮,愿一見而有明。
心中悲涼凄慘難以忍受啊,但愿見一面傾訴衷腸。
重無怨而生離兮,中結(jié)軫而增傷。
一次次想著無罪而生離啊,內(nèi)心郁結(jié)而更增悲傷。
豈不郁陶而思君兮?君之門以九重!
哪能不深切思念君王啊?君王的大門卻有九重阻擋。
猛犬狺狺而迎吠兮,關梁閉而不通。
猛犬相迎對著你狂叫啊,關口和橋梁閉塞交通不暢。
皇天淫溢而秋霖兮,后土何時而得漧?
上天降下綿綿的秋雨啊,下方幾時能有干燥土壤?
塊獨守此無澤兮,仰浮云而永嘆!
孑然一身守在荒蕪沼澤啊,仰望浮云在天嘆聲長長。
何時俗之工巧兮?背繩墨而改錯!
為何時俗是那么的工巧啊?違背準繩而改從錯誤。
郤騏驥而不乘兮,策駑駘而取路。
拋棄駿馬不愿騎乘啊,鞭打劣馬竟然就上路。
當世豈無騏驥兮,誠莫之能善御。
世上難道缺乏駿馬啊?實在是沒人能好好駕御。
見執(zhí)轡者非其人兮,故駶跳而遠去。
看到拿韁繩的人不合適啊,駿馬也會蹦跳著遠去。
鳧雁皆唼夫梁藻兮,鳳愈飄翔而高舉。
野鴨大雁都吞吃高粱水藻啊,鳳凰卻要揚起翅膀高翥。
圜鑿而方枘兮,吾固知其鉏铻而難入。
好比圓洞眼安裝方榫子啊,我本來就知道難以插入。
眾鳥皆有所登棲兮,鳳獨遑遑而無所集。
眾鳥都有棲息的窩啊,唯獨鳳凰難尋安身之處。
原銜枚而無言兮,嘗被君之渥洽。
但愿口中銜枚能不說話啊,想到曾受你恩惠怎能無語。
太公九十乃顯榮兮,誠未遇其匹合。
姜太公九十歲才貴顯啊,真沒有君臣相得的好機遇。
謂騏驥兮安歸?謂鳳皇兮安棲?
駿馬啊應當向哪兒歸依?鳳凰啊應當在哪兒棲居?
變古易俗兮世衰,今之相者兮舉肥。
改變古風舊俗啊世道大壞,今天相馬人只愛馬的肥腴。
騏驥伏匿而不見兮,鳳皇高飛而不下。
駿馬隱藏起來看不到啊,鳳凰高高飛翔不肯下去。
鳥獸猶知懷德兮,何云賢士之不處?
鳥獸也知應該懷有美德啊,怎能怪賢士避世隱居不出?
驥不驟進而求服兮,鳳亦不貪餧而妄食。
駿馬不急于進用而駕車啊,鳳凰不貪喂飼亂吃食物。
君棄遠而不察兮,雖原忠其焉得?
君王遠棄賢士卻不覺悟啊,雖想盡忠又怎能心滿意足。
欲寂漠而絕端兮,竊不敢忘初之厚德。
要默默與君王斷絕關系啊,私下卻不敢忘德在當初。
獨悲愁其傷人兮,馮郁郁其何極?
獨自悲愁最能傷人啊,悲憤郁結(jié)終極又在何處!
霜露慘悽而交下兮,心尚幸其弗濟。
寒霜涼露交加多凄慘啊,心中還希望它們無效。
霰雪雰糅其增加兮,乃知遭命之將至。
雪珠雪花紛雜增加啊,才知道遭受的命運將到。
原徼幸而有待兮,泊莽莽與野草同死。
愿懷著僥幸有所等待啊,在荒原與野草一起死掉。
原自往而徑游兮,路壅絕而不通。
愿徑自前行暢游一番啊,路又堵塞不通去不了。
欲循道而平驅(qū)兮,又未知其所從。
想沿著大道平穩(wěn)驅(qū)車啊,怎樣去做卻又不知道。
然中路而迷惑兮,自壓桉而學誦。
走到半路就迷失了方向啊,自我壓抑去學詩搞社交。
性愚陋以褊淺兮,信未達乎從容。
秉性愚笨孤陋褊狹淺直啊,真沒領悟從容不迫的精要。
竊美申包胥之氣盛兮,恐時世之不固。
私下贊美申包胥的氣概啊,恐怕時代不同古道全消。
何時俗之工巧兮?滅規(guī)矩而改鑿!
如今世俗是多么的巧詐啊,廢除前人的規(guī)矩改變步調(diào)。
獨耿介而不隨兮,原慕先圣之遺教。
獨立耿直不隨波逐流啊,愿緬懷前代圣人的遺教。
處濁世而顯榮兮,非余心之所樂。
在污濁的世界得到顯貴啊,不能讓我心中快樂而歡笑。
與其無義而有名兮,寧窮處而守高。
與其沒有道義獲取名譽啊,寧愿遭受窮困保持清高。
食不媮而為飽兮,衣不茍而為溫。
取食不茍且求得飽腹就行啊,穿衣不茍且求得暖身就好。
竊慕詩人之遺風兮,原讬志乎素餐。
私下追慕詩人的遺風啊,以無功不食祿寄托懷抱。
蹇充倔而無端兮,泊莽莽而無垠。
充滿委屈而沒有頭緒啊,流浪在莽莽原野荒郊。
無衣裘以御冬兮,恐溘死不得見乎陽春。
沒有皮襖來抵御寒冬啊,恐怕死去春天再也見不到。
靚杪秋之遙夜兮,心繚悷而有哀。
寂靜的暮秋長夜啊,心中縈繞著深深的哀傷。
春秋逴逴而日高兮,然惆悵而自悲。
歲月匆匆年齡漸老啊,就這樣惆悵自感悲涼。
四時遞來而卒歲兮,陰陽不可與儷偕。
四季相繼又是一年將盡啊,日出月落總不能并行天上。
白日晼晚其將入兮,明月銷鑠而減毀。
太陽曚昽將要西下啊,月亮也消蝕而減少了清光。
歲忽忽而遒盡兮,老冉冉而愈弛。
一年忽悠悠馬上過去啊,衰老慢慢逼近精力漸喪。
心搖悅而日幸兮,然怊悵而無冀。
心中搖蕩每天懷著僥幸啊,但總是充滿憂慮失去希望。
中憯惻之悽愴兮,長太息而增欷。
心中慘痛凄然欲絕啊,長長嘆息又加以悲泣難當。
年洋洋以日往兮,老嵺廓而無處。
時光如水一天天流逝啊,老來倍感空虛安身無方。
事亹亹而覬進兮,蹇淹留而躊躇。
辦事勤勉希望進用啊,但停滯不前徒自旁徨。
何氾濫之浮云兮?猋壅蔽此明月。
為何浮云漫布泛濫天空啊,飛快地遮蔽這一輪明月。
忠昭昭而原見兮,然霠曀而莫達。
忠心耿耿愿作奉獻啊,可濃云陰風隔離難以逾越。
原皓日之顯行兮,云蒙蒙而蔽之。
祈愿紅日朗照天地啊。云霧蒙蒙卻把它遮卻。
竊不自聊而原忠兮,或黕點而汙之。
不自思量只想著效忠啊,竟有人用穢語把我污蔑。
堯舜之抗行兮,瞭冥冥而薄天。
堯帝舜帝的高尚德行啊,光輝赫赫上與天接。
何險巇之嫉妒兮?被以不慈之偽名。
為何遭險惡小人的嫉妒啊,蒙受不慈的冤名難以洗雪?
彼日月之照明兮,尚黯黮而有瑕。
那晝?nèi)找乖抡找斓匕?,尚且有黯淡現(xiàn)黑斑的時節(jié)。
何況一國之事兮,亦多端而膠加。
何況一個國家的政事啊,更是頭緒紛繁錯雜糾結(jié)。
被荷裯之晏晏兮,然潢洋而不可帶。
披著荷葉短衣很輕柔啊,但太寬太松不能結(jié)腰帶。
既驕美而伐武兮,負左右之耿介。
驕傲自滿又夸耀武功啊,辜負左右耿直臣子的忠愛。
憎慍惀之修美兮,好夫人之慷慨。
憎恨赤誠之士的美德啊,喜歡那些人偽裝的慷慨。
眾踥蹀而日進兮,美超遠而逾邁。
群奸邁著碎步越發(fā)得意啊,賢人遠遠地跑得更快。
農(nóng)夫輟耕而容與兮,恐田野之蕪穢。
農(nóng)夫停止耕作自在逍遙啊,就怕田野變得荒蕪起來。
事緜緜而多私兮,竊悼後之危敗。
事情瑣細卻充滿私欲啊,暗自悲痛后面的危險失敗。
世雷同而炫曜兮,何毀譽之昧昧!
世人都一樣地自我炫耀啊,詆毀與贊譽多么混亂古怪。
今修飾而窺鏡兮,後尚可以竄藏。
如今認真打扮照照鏡子啊,以后還能藏身將禍患躲開。
愿寄言夫流星兮,羌倏忽而難當。
愿托那流星作使者傳話啊,它飛掠迅速難以坐待。
卒壅蔽此浮云,下暗漠而無光。
終于被這片浮云擋住啊,下面就黑暗不見光彩。
堯舜皆有所舉任兮,故高枕而自適。
堯帝舜帝都能任用賢人啊,所以高枕無憂十分從容。
諒無怨于天下兮,心焉取此怵惕?
誠然不受天下人埋怨啊,心中哪會有這種驚恐。
乘騏驥之瀏瀏兮,馭安用夫強策?
乘著駿馬暢快地奔馳啊,駕馭之道豈須馬鞭粗重。
諒城郭之不足恃兮,雖重介之何益?
高大的城墻實在不足依靠啊,雖然鎧甲厚重又有什么用。
邅翼翼而無終兮,忳惛惛而愁約。
謹慎地回旋不前沒完了啊,憂郁昏沉愁思縈繞心胸。
生天地之若過兮,功不成而無嶜。
生在天地之間如同過客啊,功業(yè)未成總效驗空空。
原沉滯而不見兮,尚欲布名乎天下。
愿埋沒于人叢不現(xiàn)身影啊,難道還想在世上揚名取榮。
然潢洋而不遇兮,直怐愗而自苦。
飄蕩放浪一無所遇啊,真愚昧不堪自找苦痛。
莽洋洋而無極兮,忽翱翔之焉薄?
渺茫一片沒有盡頭啊,忽悠悠徘徊何去何從?
國有驥而不知乘兮,焉皇皇而更索?
國有駿馬卻不知道駕乘啊,惶惶然又要索求哪種?
寧戚謳于車下兮,桓公聞而知之。
寧戚在馬車下唱歌啊,桓公一聽就知他才能出眾。
無伯樂之相善兮,今誰使乎譽之?
沒有伯樂相馬的好本領啊,如今讓誰作評判才最公?
罔流涕以聊慮兮,惟著意而得之。
悵惘流淚且思索一下啊,著意訪求才能得到英雄。
紛純純之愿忠兮,妒被離而鄣之。
滿懷熱忱愿盡忠心啊,偏有人嫉妒阻撓亂哄哄。
原賜不肖之軀而別離兮,放游志乎云中。
愿賞還沒用的身子離去啊,任遠游的意志翱翔云中。
乘精氣之摶摶兮,騖諸神之湛湛。
乘著天地的一團團精氣啊,追隨眾多神靈在那天穹。
驂白霓之習習兮,歷群靈之豐豐。
白虹作驂馬駕車飛行啊,經(jīng)歷群神的一個個神宮。
左硃雀之茇茇兮,右蒼龍之躣躣。
朱雀在左面翩躚飛舞啊,蒼龍在右面奔行躍動。
屬雷師之闐闐兮,通飛廉之衙衙。
雷師跟著咚咚敲鼓啊,風伯跟著掃塵把路辟通。
前輕辌之鏘鏘兮,后輜乘之從從。
前面有輕車鏘鏘先行啊,后面有大車紛紛隨從。
載云旗之委蛇兮,扈屯騎之容容。
載著云旗舒卷飄揚啊,扈從聚集的車騎蜂擁。
計專專之不可化兮,原遂推而為臧。
計議早定專心不能改啊,愿推行良策行善建功。
賴皇天之厚德兮,還及君之無恙!
仰仗上天的深厚恩德啊,回來還及見君王吉祥無兇。
參考資料:
【秋興賦并序】
jìn shí yǒu sì nián ,yú chūn qiū sān shí yǒu èr ,shǐ jiàn èr máo 。yǐ tài wèi yuàn jiān hǔ bēn zhōng láng jiāng ,yù zhí yú sàn qí zhī shěng 。gāo gé lián yún ,yáng jǐng hǎn yào ,ěr chán miǎn ér xí wán qǐ zhī shì ,cǐ yān yóu chù 。pú yě rén yě ,yǎn xī bú guò máo wū mào lín zhī xià ,tán huà bú guò nóng fū tián fù zhī kè 。shè guān chéng fá ,wěi cè cháo liè ,sù xìng yàn qǐn ,fěi huáng dǐ níng ,pì yóu chí yú lóng niǎo ,yǒu jiāng hú shān sǒu zhī sī 。yú shì rǎn hàn cāo zhǐ ,kǎi rán ér fù 。yú shí qiū yě ,gù yǐ 「qiū xìng 」mìng piān 。cí yuē :晉十有四年,余春秋三十有二,始見二毛。以太尉掾兼虎賁中郎將,寓直于散騎之省。高閣連云,陽景罕曜,珥蟬冕而襲紈綺之士,此焉游處。仆野人也,偃息不過茅屋茂林之下,談話不過農(nóng)夫田父之客。攝官承乏,猥廁朝列,夙興晏寢,匪遑厎寧,譬猶池魚籠鳥,有江湖山藪之思。于是染翰操紙,慨然而賦。于時秋也,故以「秋興」命篇。辭曰:
sì shí hū qí dài xù xī ,wàn wù fēn yǐ huí báo 。lǎn huā shì zhī shí yù xī ,chá shèng shuāi zhī suǒ tuō 。gǎn dōng suǒ ér chūn fū xī ,jiē xià mào ér qiū luò 。suī mò shì zhī róng cuì xī ,yī rén qíng zhī měi è 。shàn hū sòng yù zhī yán yuē :「bēi zāi ,qiū zhī wéi qì yě !xiāo sè xī cǎo mù yáo luò ér biàn shuāi ,liáo lì xī ruò zài yuǎn háng ,dēng shān lín shuǐ sòng jiāng guī 」。fū sòng guī huái mù tú zhī liàn xī ,yuǎn háng yǒu jī lǚ zhī fèn 。lín chuān gǎn liú yǐ tàn shì xī ,dēng shān huái yuǎn ér dào jìn 。bǐ sì qī zhī jiù xīn xī ,zāo yī tú ér nán rěn 。jiē qiū rì zhī kě āi xī ,liàng wú chóu ér bú jìn 。四時忽其代序兮,萬物紛以回薄。覽花蒔之時育兮,察盛衰之所托。感冬索而春敷兮,嗟夏茂而秋落。雖末士之榮悴兮,伊人情之美惡。善乎宋玉之言曰:「悲哉,秋之為氣也!蕭瑟兮草木搖落而變衰,憀栗兮若在遠行,登山臨水送將歸」。夫送歸懷慕徒之戀兮,遠行有羈旅之憤。臨川感流以嘆逝兮,登山懷遠而悼近。彼四戚之疚心兮,遭一涂而難忍。嗟秋日之可哀兮,諒無愁而不盡。
yě yǒu guī yàn ,xí yǒu xiáng sǔn 。yóu fēn cháo xìng ,gǎo yè xī yǔn 。yú shì nǎi píng qīng zhá ,shì xiān zhǐ ,jiè wǎn ruò ,yù jiá yī 。tíng shù qì yǐ sǎ luò xī ,jìn fēng lì ér chuī wéi 。chán huì huì ér hán yín xī ,yàn piāo piāo ér nán fēi 。tiān huǎng lǎng yǐ mí gāo xī ,rì yōu yáng ér jìn wēi 。hé wēi yáng zhī duǎn guǐ ,jiào liáng yè zhī fāng yǒng 。yuè tóng méng yǐ hán guāng xī ,lù qī qīng yǐ níng lěng 。yì yào càn yú jiē tà xī ,xī shuài míng hū xuān píng 。tīng lí hóng zhī chén yín xī ,wàng liú huǒ zhī yú jǐng 。xiāo gěng jiè ér bú mèi xī ,dú niǎn zhuǎn yú huá shěng 。野有歸燕,隰有翔隼。游氛朝興,槁葉夕殞。于是乃屏輕箑,釋纖絺,藉莞蒻,御袷衣。庭樹槭以灑落兮,勁風戾而吹帷。蟬嘒嘒而寒吟兮,雁飄飄而南飛。天晃朗以彌高兮,日悠陽而浸微。何微陽之短晷,覺涼夜之方永。月朣朦以含光兮,露凄清以凝冷。熠耀粲于階闥兮,蟋蟀鳴乎軒屏。聽離鴻之晨吟兮,望流火之余景。宵耿介而不寐兮,獨輾轉(zhuǎn)于華省。
wù shí suì zhī qiú jìn xī ,kǎi miǎn shǒu ér zì shěng 。bān bìn biāo yǐ chéng biàn xī ,sù fā sà yǐ chuí lǐng 。yǎng qún jun4 zhī yì guǐ xī ,pān yún hàn yǐ yóu chěng 。dēng chūn tái zhī xī xī xī ,ěr jīn diāo zhī jiǒng jiǒng 。gǒu qù shě zhī shū tú xī ,yōng jù shí qí zào jìng 。wén zhì rén zhī xiū fēng xī ,qí tiān dì yú yī zhǐ 。bǐ zhī ān ér wàng wēi xī ,gù chū shēng ér rù sǐ 。háng tóu zhǐ yú róng jì xī ,dài bú jiàn ér huò dǐ 。què cè zú yǐ jí quán xī ,suī hóu yuán ér bú lǚ 。guī sì gǔ yú zōng tiāo xī ,sī fǎn shēn yú lǜ shuǐ 。qiě liǎn rèn yǐ guī lái xī ,hū tóu fú yǐ gāo lì 。gēng dōng gāo zhī wò rǎng xī ,shū shǔ jì zhī yú shuì 。quán yǒng tuān yú shí jiān xī ,jú yáng fāng yú yá shì 。zǎo qiū shuǐ zhī juān juān xī ,wán yóu tiáo zhī pì pì 。xiāo yáo hū shān chuān zhī ā ,fàng kuàng hū rén jiān zhī shì 。yōu zāi yóu zāi ,liáo yǐ zú suì 。悟時歲之遒盡兮,慨俛首而自省。斑鬢髟以承弁兮,素發(fā)颯以垂領。仰群俊之逸軌兮,攀云漢以游騁。登春臺之熙熙兮,珥金貂之炯炯。茍趣舍之殊涂兮,庸詎識其躁靜。聞至人之休風兮,齊天地于一指。彼知安而忘危兮,故出生而入死。行投趾于容跡兮,殆不踐而獲底。闕側(cè)足以及泉兮,雖猴猿而不履。龜祀骨于宗祧兮,思反身于綠水。且斂衽以歸來兮,忽投紱以高厲。耕東皋之沃壤兮,輸黍稷之余稅。泉涌湍于石間兮,菊揚芳于崖澨。澡秋水之涓涓兮,玩游鯈之潎潎。逍遙乎山川之阿,放曠乎人間之世。悠哉游哉,聊以卒歲。
聯(lián)系客服