九色国产,午夜在线视频,新黄色网址,九九色综合,天天做夜夜做久久做狠狠,天天躁夜夜躁狠狠躁2021a,久久不卡一区二区三区

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
【用心原創(chuàng)】“老公”一詞本意并非指“太監(jiān)”

【用心原創(chuàng)】“老公”一詞本意并非指“太監(jiān)”

作者: 用心溝通      2011-09-18 10:08:02      標(biāo)簽: 強(qiáng)國 文化 歷史 雜談  

   曾于早前看過一篇報道,說有位丈夫在妻子稱呼他“老公”時,心中不快,而大打出手,教訓(xùn)了妻子。原因僅僅是因為他看到網(wǎng)絡(luò)里有人發(fā)帖說,“老公”一詞的本意是指太監(jiān),不是正常男人。對此怒發(fā)沖冠只為誤會誤解、偏聽偏信導(dǎo)致的杯具,筆者很是無奈,很是無語。

    應(yīng)當(dāng)說,“老公”一詞確實在我國某個時期、某些地方曾被隱指“太監(jiān)”,但“老公”一詞決不是最初意義就是獨指“太監(jiān)”。

    我們先看看目前已知的文獻(xiàn)有哪些地方是使用了“老公”指“太監(jiān)”。第一,明末清初談遷所著《棗林雜俎》一書中,就有李自成進(jìn)北京“打老公”一說,這里的老公就是指的宮中太監(jiān)。第二,《紅樓夢》第83回寫道:門上的人進(jìn)來回說:“有兩個內(nèi)相在外,要見二位老爺。”賈赦道:“請進(jìn)來。”門上的人領(lǐng)了老公進(jìn)來----文中的老公即為宮中太監(jiān)的意思。第三,《官場現(xiàn)形記》第9回也寫道:“他就立刻進(jìn)京,又走了老公的門路。”  通過分析,上述三個作品都屬明清時代的產(chǎn)物,至多只能說,明清常稱“太監(jiān)”為公公、老公公,民間因此簡便地俗稱“老公”。

    其實,稍加分析歸納,我們不難看出,“老公”一詞的稱呼遠(yuǎn)遠(yuǎn)早于明清時代就已經(jīng)普遍流行,而且基本上其涵義都不是指“太監(jiān)”。

    在古代漢語中,“老公”是用來尊稱年老之人。西漢劉向《說苑》:“齊桓公出獵,入山谷中,見一老公,問曰:‘是為何谷?’”這里的“老公”指的就是老人。據(jù)考證,漢末,魏晉至隋唐,這個用法一直沿用。如曹植《秋胡行》:“有何三老公,卒來在我傍。”等等。

    太監(jiān)是中國古代宮廷里特有的產(chǎn)物,也稱宦官,是指那些被閹割后失去性能力而專供皇帝、君主及其家族役使的男性官員。又稱寺人、閹人、閹官、宦者、中官、內(nèi)官、內(nèi)臣、內(nèi)侍、內(nèi)監(jiān)等等。唐高宗時,改殿中省為中御府,以宦官充任太監(jiān),少監(jiān)。后宦官亦通稱為太監(jiān)。

    那太監(jiān)為什么叫做“老公”呢?這可能跟北方方言有關(guān)系。在北京土語里“老公”曾有雄性生殖器諱稱這層意思。北京人說“這豬是割了老公的”,就表示這頭豬是被閹割過的。太監(jiān)是閹了生殖器的,有學(xué)者猜測大概和這土語有關(guān)系。太監(jiān)是官,為了尊稱,便多加了個“公”字,以示尊敬,從而稱其為“老公公”,后來“老公”或許是“老公公”的簡稱。

    “老公”成為丈夫的別稱是什么時間開始的呢?唐朝就有一個傳說:一位名叫麥愛新的讀書人,考中功名后覺得妻子已經(jīng)不再有青春容顏,便有了納妾的想法,于是,寫了一副上聯(lián)放在案頭:“荷敗蓮殘,落葉歸根成老藕。”恰巧,妻子看到了對聯(lián),便提筆續(xù)寫了下聯(lián):“禾黃稻熟,吹糠見米現(xiàn)新糧。”以“禾稻”對“荷蓮”,以“新糧”對“老藕”,不僅工整貼切,而且“新糧”與“新娘”諧音,饒有風(fēng)趣。麥愛新讀了妻子的下聯(lián)不禁有了幾分羞愧,并被妻子的才思和愛意所感動,便放棄了棄舊納新的念頭。妻子見丈夫回心轉(zhuǎn)意,不忘舊情,乃揮筆寫道:“老公十分公道。”麥愛新也揮筆續(xù)寫了下聯(lián):“老婆一片婆心。”此后,夫妻間便有了“老公”與“老婆”的稱呼。

    當(dāng)然,傳說畢竟只是傳說,不是史實。我們在元代戲曲中,“老公”指稱丈夫,已有很多處。明清時期,這一用法在文學(xué)作品中更是大量出現(xiàn)?!端疂G》,《西游記》,《古今小說》,《警世通言》等等,都出現(xiàn)這樣的稱呼。

    因此,我們可以得出一個結(jié)論,“老公”一詞盡管曾經(jīng)有些場合暗指“太監(jiān)”,但“老公”決不是獨指“太監(jiān)”。據(jù)史料顯示,“老公”最早是指老年人,后來慢慢發(fā)展為指稱丈夫,個別地方才暗指“太監(jiān)”。

    已是改革開放多年的今日,若沉湎與“老公”一詞曾指“太監(jiān)”而耿耿于懷,臆想什么說丈夫不是男人,說什么華夏男性正呈現(xiàn)被閹割的趨勢等等,豈不是很有些牽強(qiáng)附會、生拉硬扯之嫌?如此斤斤計較,不僅毀了“老公”“老婆”稱呼的親密意味,也對文化是個片面解讀,害處頗多。何況,身為家庭主心骨的丈夫,何不寬容一些、大度一點,切莫為小小稱呼傷了感情、壞了親情,得不償失。

    (作者:用心溝通  原創(chuàng)http://blog.people.com.cn/blog/log/showlog_only.jspe?site_id=350993&log_id=1316311790528847

本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
看歷史上對“丈夫”是怎么稱呼的,“老公”可不是個好詞兒
從“良人”到“老公”:中國丈夫稱謂的“變遷史”
盤點古時女子對丈夫的雅稱
歷史上最會打仗的宦官,活了81歲,也是史上評價最好的太監(jiān)
“老公”一詞在歷史上都有什么含義?原來指父親、太監(jiān)?
“丈夫”的本意是古代女子擇婿的身高標(biāo)準(zhǔn),那么“老公”是何意?
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點新聞
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服