核心提示:蓋因?yàn)槲迨嗄昵暗墓糯萘x小說,以狄青為主角的《五虎平西》中,那位看中狄青欲求下嫁的青年公主就是自稱“哀家”的,人家還未婚配呢!
本文摘自:《書屋》2014年第7期,作者:雷輝志,原題為:《灑家與哀家》
《水滸傳》的魯智深往往自稱“灑家”;民國以降,許多武俠小說中的人物,大凡會武功的和尚,都跟著自稱“灑家”,好像粗豪的出家人必得自稱“灑家”才能符合自家身分。從民初通俗小說老前輩顧明道的《荒江女俠》到梁羽生的“新派武俠小說”,都是如此。千千萬萬的讀者看了,就以為“灑家”應(yīng)是武僧的自稱,這誤會可謂深而且遠(yuǎn)了。
《水滸傳》第二回,史進(jìn)初遇魯提轄,魯就自我介紹:“灑家是經(jīng)略府提轄,姓魯,諱個(gè)達(dá)字?!蹦菚r(shí),他還未出家,就自稱“灑家”了。
再看第十一回,楊志出場,王倫道:“你莫是綽號‘青面獸’的?”楊志道:“灑家便是。”書中交代楊志是“流落在此關(guān)西”的“楊令公之孫”,他也是開口閉口自稱“灑家”??磥恚盀⒓摇睉?yīng)該是關(guān)西大漢的自稱,而絕對與和尚無涉,我們再不必費(fèi)神去查考佛典了。
一百二十回本的《水滸全傳》第五十九回,魯智深假扮平民,要去營救史進(jìn),來到州衙前,被賀太守賺入府里捉住。魯智深道:“灑家又不曾殺你,你如何拿住灑家,妄指平人?”太守喝罵:“幾曾見出家人自稱灑家?這禿驢必是個(gè)關(guān)西五路打家劫舍的強(qiáng)賊,來與史進(jìn)那廝報(bào)仇。”
原來,魯智深之所以露出破綻,正是因?yàn)橐话愕某黾胰硕疾粫苑Q灑家。
綜上可見,武俠小說中相因沿襲,不管是西域頭陀,還是南方福建少林一脈的武僧,一概讓他們自稱“灑家”,真是天大的誤會。
根據(jù)楊慎和章太炎的考證,確認(rèn)“灑家”之“灑”實(shí)即“余”之中古審母讀音方言變異的實(shí)際記錄。
陸澹安著《小說詞語匯釋》說:“關(guān)西人自稱為‘灑家’。‘灑’即‘咱’之轉(zhuǎn)音。”《辭?!沸抻啽竞汀掇o源》修訂本都作出相類似的解說。這個(gè)說法不確。
其實(shí),關(guān)于“灑家”之“灑”的語源,明朝楊慎在《古音獵要》中曾有考釋,指出“余”字《說文》“舍省聲”,“舍”與“蛇”音近。五代宋初人自稱“沙家”即“余家”之近聲。
章太炎在《撰新方言》的《釋言》篇中也說:“明朝北方人自稱灑家,灑即余也。余從舍聲,古音如舒,舍轉(zhuǎn)書野切,故余亦轉(zhuǎn)為書野切。”從詞匯學(xué)角度看,“灑家”正是“灑”(余)附加一個(gè)詞尾“家”而構(gòu)成的。
現(xiàn)在有些地方的方言,還保留著在稱呼中附加一個(gè)詞尾“家”,比如自稱“吾家”,稱對方“你家”(即“你”)。在古代白話文學(xué)中就更常見:皇帝自稱“孤家”、藩王自稱“某家”、青年女子自稱“奴家”或“兒家”、皇室女子自稱“哀家”、平頭百姓自稱“咱家”……。
[責(zé)任編輯:唐智誠]
聯(lián)系客服