謀略寶典:戰(zhàn)國策精華全解析(三)
素材來源/網(wǎng)絡(luò) 編輯制作/荷花小女子
01、醫(yī)扁鵲見秦武王
【提要】
我們熟知的許多人物都在《戰(zhàn)國策》上留下了自己的印記,諸如魯班、扁鵲、墨子、荊軻等等,不過這里記述的是他們在口才、政治謀略上的事跡和貢獻(xiàn),也很值得人玩味。
【原文】
醫(yī)扁鵲見秦武王,武王示之病,扁鵲請除。左右曰:“君之病,在耳之前,目之下,除之未必已也,將使耳不聰,目不明?!本愿姹怡o。扁鵲怒而投其石:“君與知之者謀之,而與不知者敗之。使此知秦國之政也,而君一
舉而亡國矣。”
【譯文】
醫(yī)生扁鵲去見秦武王,武王把他的病情告訴了扁鵲,扁鵲建議及早醫(yī)治,可是左右大臣提出異議:“君王的病在耳朵的前面,眼睛的下面,未必能治好,弄不好反而會使耳朵聽不清,眼睛看不明?!蔽渫醢堰@話告訴了扁鵲,扁
鵲聽了很生氣,把治病的砭石一丟,說:“君王同懂醫(yī)術(shù)的人商量治病,又同不懂醫(yī)道的人一道討論,干擾治療,就憑這,可以了解到秦國的內(nèi)政,如此下去,君王隨時都有亡國的危險?!?div style="height:15px;">
02、秦武王謂甘茂曰
【提要】
古人很早就知道語言的魔力及危險,語言傳播事實,但語言也改變和顛倒了事實。擅長口才的人在駕馭語言的同時也深知語言的危險性??纯锤拭侨绾芜\用語言和謀略來消解語言的危險性的。
【原文】
秦武王謂甘茂曰:“寡人欲車通三川,以窺周室,而寡人死不朽乎?”甘茂對曰:“請之魏,約伐韓?!蓖趿钕驂圯o行。
甘茂至魏,謂向壽曰:“子歸告王曰:‘魏聽臣矣,然愿王勿攻也?!鲁桑M以為子功。”向壽歸以告王,王迎甘茂于息壤。
甘茂至,王問其故。對曰:“宜陽,大縣也,上黨、南陽積之久矣,名為縣,其實郡也。今王倍數(shù)險,行千里而攻之,難矣。臣聞張儀西并巴蜀之地,北取西河之外,南取上庸,天下不以為多張儀而賢先王。魏文侯令樂羊?qū)?div style="height:15px;">
,攻中山,三年而拔之,樂羊反而語功,文侯示之謗書一篋,樂羊再拜稽首曰:‘此非臣之功,主君之力也?!癯剂b旅之臣也,樗里疾、公孫衍二人者,挾韓而議,王必聽之,是王欺魏,而臣受公仲侈之怨也。昔者曾子處費
,費人有與曾子同名族者而殺人,人告曾子母曰:“曾參殺人。’曾子之母曰:‘吾子不殺人?!椬匀簟S许曆?,人又曰:‘曾參殺人。’其母尚織自若也。頃之,一人又告之曰:‘曾參殺人?!淠笐?,投杼逾墻而走。夫
以曾參之賢與母之信也,而三人疑之,則慈母不能信也。今臣賢不及曾子,而王之信臣又未若曾子之母也,疑臣者不適三人,臣恐王為臣之投杼也?!蓖踉唬骸肮讶瞬宦犚玻埮c子盟。”于是與之盟于息壤。
果攻宜陽,五月而不能拔也。樗里疾、公孫衍二人在,爭之王,王將聽之,召甘茂而告之。甘茂對曰:“息壤在彼?!蓖踉唬骸坝兄!币蛳て鸨?,復(fù)使甘茂攻之,遂拔宜陽。
【譯文】
秦王對甘茂說:“我想出兵向東進(jìn)攻三川(韓國一地名),取周室而代之,你如果能為我實現(xiàn)這一夙愿,我將至死不忘?!备拭f:“我要求去魏國與他們相約,共同攻打韓國?!庇谑牵渫跖捎H信向壽做甘茂的副使出使魏國
。
甘茂來到魏國,對向壽說:“您回去告訴武王說:‘魏王已同意我的約定。但希望大王不要進(jìn)攻韓國?!?dāng)大事成功之后,一切功勞歸于您。”向壽回到秦國,把這話告訴了武王,武王便到息壤這個地方迎接甘茂。
甘茂到了息壤,武王問他其中的原因?甘茂回答說:“要進(jìn)兵三川,必須先攻下宜陽,宜陽是韓國的大縣,是上黨和南陽兩部間的貿(mào)易要道,長期以來,在宜陽積聚了兩地的人力和財物,它名義是縣,實際上相當(dāng)一個郡?,F(xiàn)
在大王的軍隊要經(jīng)過重重險阻,跋涉千里去攻打宜陽,實在太難了??!
我聽說,張儀西并巴、蜀,北取河西,南占上庸,諸侯并不因此就贊揚張儀的能耐,卻稱頌先王(秦惠王)的賢明。魏文侯派樂羊為將,進(jìn)攻中山,三年就滅掉了中山。樂羊返回魏國,稱道自己的戰(zhàn)功。魏文侯拿出整整一箱
群臣誹謗樂羊的意見書給他看,樂羊趕緊接受了文侯的批評,心悅誠服地說:‘這不是我的功勞,完全是主君的功勞??!’我現(xiàn)在只不過是寄居在秦國的人,而秦國權(quán)臣樗里疾、公孫衍倚仗和韓國的關(guān)系,將來如果在攻打宜陽
時對我進(jìn)行非議,從中作梗,大王必會聽從。如果這樣,大王就欺騙了盟國魏國,而我又會白白招致韓國相國公仲侈的怨恨。
從前曾參在費地,費地有個與曾參同姓同名的人殺了人。有人告訴曾參的母親,說:‘曾參殺人了?!鴧⒌哪赣H說:‘我的兒子不會殺人’,她仍然照樣織布。過了一會兒,一個人跑來說:‘曾參殺人了。’曾參的母親仍
然織布。又過了一會,又有人來說:‘曾參殺人了。’曾參的母親便驚恐萬狀,扔掉梭子,翻過垣墻,逃跑了。就連曾參這樣賢德的人,他的母親都對他產(chǎn)生了疑惑和不信任。現(xiàn)在我不如曾參賢能,大王相信我又不如曾參的母
親相信曾參,非議我的將不止三人,我擔(dān)心大王恐怕會因為我的原因而扔掉梭子?。 蔽渫鯃远ǖ卣f:“我不聽信別人的議論,讓我們訂立盟約吧!”于是武王和甘茂在息壤訂立盟約。
后來甘茂攻打宜陽,5個月還不能攻下,于是樗里疾和公孫衍二人在武王面前進(jìn)甘茂的讒言,武王幾乎都要聽信了,因而召回甘茂。甘茂到后對武王說:“息壤就在那里!”武王不得不說:“確實有這回事”。這時武王才又堅定
信心,動用了全部兵力,繼續(xù)讓甘茂指揮作戰(zhàn),最后終于攻克了宜陽。
03、甘茂亡秦且之齊
【提要】
人的命運有升有落,在落魄的時候改變命運,不僅要吃苦,而且還要多動腦筋,跑關(guān)系、找門路,充分利用自己以前的積累和優(yōu)勢,闖出生機來。我們看看可憐的一代名將甘茂是如何擺脫困境的。
【原文】
甘茂亡秦,且之齊,出關(guān)遇蘇子,曰:“君聞夫江上之處女乎?”蘇子曰:“不聞?!痹唬骸胺蚪现幣?,有家貧而無燭者,處女相與語,欲去之。家貧無燭者將去矣,謂處女曰:‘妾以無燭,故常先至,掃室布席,何愛
余明之照四壁者?幸以賜妾,何妨于處女?妾自以有益于處女,何為去我?’處女相語以為然而留之。今臣不肖,棄逐于秦而出關(guān),愿為足下掃室布席,幸無我逐也。”蘇子曰:“善。請重公于齊?!蹦宋髡f秦王曰:“甘茂,賢人
,非恒士也。其居秦,累世重矣,自崤塞、纑谷,地形險易盡知之。彼若以齊約韓、魏,反以謀秦,是非秦之利也。”秦王曰:“然則奈何?”蘇代曰:“不如重其贄,厚其祿以迎之。彼來則置之槐谷,終身勿出,天下何從圖秦
?!鼻赝踉唬骸吧??!迸c之上卿,以相迎之齊。甘茂辭不往,蘇秦偽謂王曰:“甘茂,賢人也。今秦與之上卿,以相迎之,茂德王之賜,故不往,愿為王臣。今王何以禮之?王若不留,必不德王。彼以甘茂之賢,得擅用強秦之眾
,則難圖也!”齊王曰:“善?!辟n之上卿,命而處之。
【譯文】
甘茂自秦國逃出后,準(zhǔn)備到齊國去。出了函谷關(guān),遇見蘇代(蘇秦之兄),說:“您聽說江上女子的故事嗎?”蘇代說:“沒聽說過?!备拭f:“在江上的眾多女子中,有一個家貧無燭的女子。女子們在一起商量,要把家
貧無燭的趕走。家貧無燭的女子準(zhǔn)備離去了,她對女子們說:‘我因為沒有燭,所以常常先到,一到便打掃屋子,鋪席子。你們何必愛惜照在四壁上的那一點余光呢?如果賜一點余光給我,對你們又有什么妨礙呢?我自認(rèn)為對
你們還是有用的,為什么一定要趕我走呢?’女子們商量以后,認(rèn)為她說的對,就把她留下來了?,F(xiàn)在我由于沒有才德,被秦國趕走,出了函谷關(guān),愿意為您打掃屋子,鋪席子,希望不要把我趕走?!碧K代說:“好,我將設(shè)法
讓齊國重用您?!?div style="height:15px;">
于是,蘇代先西入關(guān)中游說秦王說:“甘茂是個賢能的人,并不是一般人;他在秦國受到惠王、武王、昭王等幾朝重用。由崤山、函谷關(guān)直至溪谷,秦國的險阻要沖,他無不了如指掌。萬一他通過齊國,聯(lián)合韓、魏,反過來
圖謀秦國,這就對秦國十分不利。”秦王說:“那可怎么辦呢?”蘇代說:“您不如多備厚禮,以高位重金聘其回國。他要來了,把他軟禁在槐谷,老死在那里,諸侯又憑什么圖謀秦國呢”秦王說:“好?!庇谑?,給甘茂以上
卿的高位,拿了相印到秦國去迎接他。甘茂推辭不去。
蘇代此時又到齊國,對齊王說:“甘茂是個賢能的人,眼下秦王給他上卿的高位,拿了相印去迎接他。但甘茂卻因為感激您齊王的恩德而不去秦國,其實他愿意做大王的臣子,如果不加以挽留他,他一定不會再感激大王。以
甘茂之才,如果讓他統(tǒng)帥強秦的軍隊,秦國對齊國來說可就難以對付了?!饼R王說:“好?!庇谑牵n甘茂為上卿,讓他留在齊國。
04、秦宣太后愛魏丑夫
【提要】
說話要善于誘導(dǎo),迂回曲折、拐彎抹角的說話方式由于消除了人的抵抗心理,反而能夠說服他人。這種引誘他人自己說出想聽到的話語的語言技巧十分高明。
【原文】
秦宣太后愛魏丑夫。太后病將死,出令曰:“為我葬,必以魏子為殉?!蔽鹤踊贾?。庸芮為魏子說太后曰:“以死者為有知乎?”太后曰:“無知也。”曰:“若太后之神靈,明知死者之無知矣,何為空以生所愛葬于無知之
死人哉!若死者有知,先王積怒之日久矣,太后救過不贍,何暇乃私魏丑夫乎?”太后曰:“善?!蹦酥?。
【譯文】
秦宣太后私通大臣魏丑夫,后來宣太后生病將死,擬下遺命:“如果我死了,一定要魏丑夫為我殉葬?!蔽撼蠓蚵犝f此事,憂慮不堪,幸虧有秦臣庸芮肯為他出面游說宣太后:“太后您認(rèn)為人死之后,冥冥之中還能知覺人間
的事情么?”宣太后說:“人死了當(dāng)然什么都不會知道了?!庇管怯谑钦f:“像太后這樣明智的人,明明知道人死了不會有什么知覺,為什么還要憑白無故的要把自己所愛的人致于死地呢?假如死人還知道什么的話,那么先王
早就對太后恨之入骨了。太后贖罪還來不及呢,哪里還敢和魏丑夫有私情呢?!毙笥X得庸芮說的有理,就放棄了魏丑夫為自己殉葬的念頭。
05、秦客卿造謂穰侯曰
【提要】
如何讓他人成為你的盟友,如何動員盟友一起對付敵人、同仇敵愾,是我們在商界、政界和其他人際環(huán)境經(jīng)常遇到的事情,高明的戰(zhàn)國說客僅憑三寸之舌,就可完成組織盟友、鼓動盟友攻擊敵人的不易工作。
【原文】
秦客卿造謂穰侯曰:“秦封君以陶,藉君天下數(shù)年矣。攻齊之事成,陶為萬乘,長小國,率以朝,天下必聽,五伯之事也;攻齊不成,陶為鄰恤,而莫之據(jù)也。故攻齊之于陶也,存亡之機也。君于成之,何不使人謂燕相國曰
:‘圣人不能為時,時至而弗失。舜雖賢,不遇堯也不得為天子;湯、武雖賢,不當(dāng)桀、紂不王;故以舜、湯、武之賢,不遭時,不得帝王。令攻齊,此君之大時也已。因天下之力,伐仇國之齊,報惠王之恥,成昭王之功,除
萬世之害,此燕之長利,而君之大名也?!稌吩疲瑯涞履缱?,除害莫如盡。吳不亡越,越故亡吳;齊不亡燕,燕故亡齊。齊亡于燕,吳亡于越,此除疾不盡也。以非此時也成君之功,除君之害,秦卒有他事而從齊,齊、秦
合,其仇君必深矣。挾君之仇以誅于燕,后雖悔之,不可得也矣。君悉燕兵而疾僭之,天下之從君也,若報父子之仇。誠能亡齊,封君于河南,為萬乘,達(dá)除于中國,南與陶為鄰,世世無患。愿君之專志于攻齊而無他慮也?!?div style="height:15px;">
”