自《印度暴徒》爆冷后,中國市場時隔三個月后再次被印度電影刷新視線。
一個無法回避的現(xiàn)象是,“印度熱”曾經(jīng)是國內(nèi)影市的一大癥候。從《摔跤吧!爸爸》、《神秘巨星》、《起跑線》到《廁所英雄》、《蘇丹》、《印度合伙人》,印度電影以其極具社會背景和現(xiàn)實話題的特色成為國內(nèi)院線不可或缺的身影。但于去年年底上映的《印度暴徒》卻令印度電影驟然“降溫”。外鏈代發(fā)包收錄
中國市場票房近6200萬、印度本土成績也不理想,《印度暴徒》的口碑票房雙失利讓“印度熱”一度冷卻,同時也令市場恢復理性。之后,在中國市場幾乎隔月上新的印度電影進入近3個月的“真空期”。
終于,“退燒”后的印度電影再次升溫,主打懸疑的《調(diào)音師》(又名《看不見的旋律》)打破了印度電影在《老爸102歲》之后出現(xiàn)的票房低迷狀態(tài),以不怎么占優(yōu)勢的排片取得上映6天票房破億的成績,是同期電影口碑之最,當前豆瓣評分8.3,再次刷新了公眾對印度電影只有現(xiàn)實題材才“好賣”的既定印象。
《調(diào)音師》口碑票房雙突圍,
印度電影迎來“觸底反彈”
與中國觀眾印象中印度電影的善歌善舞和已熟悉的現(xiàn)實利刃不同,《調(diào)音師》是一部強劇情、高燒腦的懸疑影片。
鋼琴家阿德里裝作盲人來獲取諸多生活和財富的便利,某日應邀來到一戶人家進行鋼琴調(diào)音,進屋后卻目睹了一樁兇殺案,強作鎮(zhèn)定繼續(xù)裝盲人的他坐在鋼琴前調(diào)音,卻從鏡中看到了兇手正拿槍對著他的后腦勺,情急之下阿德里彈奏起了鋼琴,但兇手的槍并沒放下……故事戛然而止。
137分鐘的《調(diào)音師》便改編自這部只有14分鐘的法國同名短片。短片《調(diào)音師》當年憑借精巧的故事設定和無限留白的結(jié)尾火遍全球互聯(lián)網(wǎng),國內(nèi)超過15萬人打出高達9.2分的豆瓣評分,如今的印度電影《調(diào)音師》便是在此基礎(chǔ)上進行改編和擴充,并豐富和挖掘了故事的細節(jié)與立意。
在印度導演斯里蘭姆·拉格萬的執(zhí)導下,電影《調(diào)音師》在兩個多小時的時長里充斥著近50多處反轉(zhuǎn)。故事主角依舊是一位裝作盲人的鋼琴家阿卡什,矛盾的開端也仍然是他目睹了一場室內(nèi)兇殺案,但順著短片結(jié)尾的留白,電影將故事繼續(xù),并聚焦社會和人性的黑暗面。
來到警局欲報案的阿卡什卻發(fā)現(xiàn)警察局局長正是兇手,放棄后的他用一席謊言將自己撇干凈,但他的謊言卻讓更多的罪惡升起。如同短片最后留白所引起的無限想象空間,效仿了短片倒敘和首尾呼應敘事結(jié)構(gòu)的電影《調(diào)音師》,在最后以阿卡什用盲杖將腳下的易拉罐打飛做收尾。同樣的點到為止,不同的深思與揣測。
圍繞“什么是生命,這取決于肝臟”的潛在主題,影片將“全員皆惡人,愛情也可欺”的社會黑暗面發(fā)揮到極致。無論是殺死自己丈夫的西米、警察局局長是謀殺案的真兇、出租車司機以竊取販賣他人器官為生,還是男主鄰居家的孩子的圖謀不軌,甚至于阿卡什本人,不同階層和年齡段的人都揭開了偽善的面紗,將人性之惡彰顯到極致,而在人性的不斷反轉(zhuǎn)間,張力十足的影片亦走向社會批判高峰。
同時值得注意的還有影片對寶萊塢經(jīng)典電影的致敬,被妻子謀殺的丈夫曾是寶萊塢巨星,諸多經(jīng)典橋段和寶萊塢明星海報穿插其間,引人懷念的老電影與冷峻的社會現(xiàn)實亦形成強烈的對比與反差。所以,《調(diào)音師》的另一大特色便是注意細節(jié),不經(jīng)意間的細節(jié)往往會推動故事的驚人反轉(zhuǎn)。
基于影片改編的成功與敘事技巧的嫻熟,《調(diào)音師》在印度及北美地區(qū)上映后迅速成為票房口碑雙豐收的市場黑馬,以450萬美元的小成本在印度本土以及海外市場斬獲近1600萬美元的票房,并成為2018年度IMDb評分最高的印度電影。
顯而易見的是,在好萊塢電影制霸全球市場的當下,印度電影既沒有墨守成規(guī)也沒有盲目跟隨,而是在一條用心講故事、拼類型的道路上頻頻突圍。當然,這種“小而美”的突圍不止局限于印度電影。
《調(diào)音師》《海市蜃樓》紛紛破億,
講故事、拼類型的小語種電影何時起飛?
放眼當前的中國電影市場,除了好萊塢大片外,"小語種"影片亦是市場寵兒。拋開語種使用人群的比重來說,所謂的“小語種”電影即除中英文外的其他國別類型片,多以法國、印度、西班牙、泰國等國家的影片為主。
近年來,隨著國內(nèi)觀眾對電影內(nèi)容市場的多元化追求,所謂的大制作和好萊塢電影不再一家獨大,越來越多“小而美”的影片突圍市場,它們無一不是憑借優(yōu)秀的故事、獨樹一幟的類型和題材而獲得市場偏愛。
大勢所趨下,小語種影片的引進策略正在發(fā)生改變。以印度電影為例,中國觀眾對印度電影的口味之變已是事實,現(xiàn)實題材影片已經(jīng)無法調(diào)動起大眾習以為常的視覺神經(jīng),印度電影已然從單純的國別差異和現(xiàn)實刻度打法變成了拼題材與類型。如改檔至5月10日的《一個母親的復仇》,其主打的宣傳重點根基便不再是大眾熟悉的印度社會或是印度女性的生存環(huán)境,而是放在了“高能女性復仇片”這一題材與類型的張力上。
同時,在小語種電影大放異彩的當下,市場亦不乏小語種懸疑片的身影。提到懸疑片就不得不提西班牙,這是一個比其他任何國家都更鐘愛懸疑類型電影的國家。游走于燒腦的劇情與令人深思的發(fā)問之間,并裹挾著黑暗面與人性課題的西班牙懸疑電影,無疑有其獨特的魅力與體系存在的話。
2017年,中小制作成本的西班牙懸疑片《看不見的客人》登陸中國院線,無內(nèi)陸市場所熟知的演員、無大陣仗的宣發(fā),亦無喜聞樂見的商業(yè)元素,上映首日僅有4%排片的該片,卻憑借8.7分豆瓣高分和不斷上漲的市場口碑一路逆襲,上映10天票房突破1億,成為中國內(nèi)陸首部票房過億的西班牙電影。
如今,西班牙懸疑片卷土重來。兇殺案、消失的丈夫和女兒、真相、長達25年時間跨度、平行空間……同為導演奧里奧爾·保羅執(zhí)導的科幻懸疑片《海市蜃樓》上映9天票房破億,成為繼《看不見的客人》后第二部中國票房破億人民幣的西班牙電影。
顯而易見的是,近年來,懸疑類型片或攜帶懸疑元素的影片在內(nèi)陸電影市場的表現(xiàn)極其亮眼。無論是以《調(diào)音師》為代表的印度懸疑片、以《看不見的客人》《海市蜃樓》為代表的西班牙懸疑片,還是以《完美陌生人》為代表的意大利懸疑片,都在中國市場取得了不錯的票房或口碑成績。
但另一個無法忽視的現(xiàn)象是,小語種懸疑片雖然不乏爆款和口碑之作,但它們的市場表現(xiàn)依舊不及懷揣娛樂元素的喜劇愛情片以及重工業(yè)動作片 ,這一情勢自然和其市場受眾和觀影壁壘有關(guān)。
隨著懸疑類影片在近幾年市場上的突破,小語種懸疑片的市場正在成熟,觀眾體量也在上升,但屬于它們的高光時刻顯然并未真正到來。
END
聯(lián)系客服