孟子》閱讀強化訓練(題目及答案)3
十三、2.10齊人伐燕,勝之。宣王問曰:“或謂寡人勿取,或謂寡人取之。以萬乘之國伐萬乘之國,五旬而舉之,人力不至于此。不取,必有天殃。取之,何如?”
孟子對曰:“取之而燕民悅,則取之。古之人有行之者,武王是也。取之而燕民不悅,則勿取。古之人有行之者,文王是也①。以萬乘之國伐萬乘之國,簞食壺漿以迎王師②,豈有他哉?避水火也。如水益深,如火益熱,亦運而已矣。”
[注釋]①文王是也:指周文王在三分天下有其二時,仍然服事商紂王的事。②簞食壺漿:用簞裝著食物用壺裝著酒漿。簞,古代盛飯的圓形竹器。
1、將劃線句子譯成現(xiàn)代漢語。
①以萬乘之國伐萬乘之國,簞食壺漿以迎王師,豈有他哉?避水火也。
以擁有萬輛兵車的國家去攻打另一個擁有萬輛兵車的國家,百姓帶著酒食來迎接大王的軍隊,難道有別的要求嗎?只是想避開水深火熱的環(huán)境罷了。
②如水益深,如火益熱,亦運而已矣。
如果水更深,火更熱,那不過是一次政權的轉移罷了。
2、孟子在文中提出一個什么觀點?(用自己的話回答)
孟子認為,改朝換代,政權更迭,能否得到百姓的擁護,關鍵在于是否能使百姓的生活得到改善。
【參考譯文】
齊國攻打燕國,戰(zhàn)勝了燕國。。齊宣王問道:“有人勸我不要吞并燕國,有人勸我吞并燕國。以一個擁有萬輛兵車的國家去攻打另一個擁有萬輛兵車的國家,五十天就打了下來,光憑人力是做不到的。不吞并它:必定會有上天降下的災禍。吞并它,怎么樣?”孟子回答說:“吞并了,燕國人民高興,那就吞并它。古代有人這么做過,武王就是這樣。吞并了,燕國人民不高興,那就不要吞并。古代也有人這么做過,文王就是這樣。以擁有萬輛兵車的國家去攻打另一個擁有萬輛兵車的國家,百姓帶著酒食來迎接大王的軍隊,難道有別的要求嗎?只是想避開水深火熱的環(huán)境罷了。如果水更深,火更熱,那不過是一次政權的轉移罷了。”
十四、2.13滕文公①問曰:“滕,小國也,間于齊、楚。事齊乎?事楚乎?”
孟子對曰:“是謀非吾所能及也。無已,則有一焉:鑿斯池也,筑斯城也,與民守之,效死而民弗去,則是可為也。”
[注釋]①滕文公:戰(zhàn)國時滕國國君。滕立國于西周初,其地在今山東滕縣西南。
1、將劃線句子譯成現(xiàn)代漢語。
①滕,小國也,間于齊、楚。事齊乎?事楚乎?
滕國是個小國,夾在齊國和楚國的中間,侍奉齊國呢,還是侍奉楚國呢?
②是謀非吾所能及也。無已,則有一焉。
謀劃這個問題不是我力所能及的。一定要我說;就只有一個辦法。
2、上文中,孟子闡述了什么觀點?(用自己的話回答)
凡是一個國家,哪怕是個小國,應該盡可能地團結人民獨立自衛(wèi),不要依賴大國,受人奴役。
【參考譯文】
滕文公問道:“滕國是個小國,夾在齊國和楚國的中間,侍奉齊國呢,還是侍奉楚國呢?”孟子回答道:“謀劃這個問題不是我力所能及的。一定要我說,就只有一個辦法:把護城河挖深,把城墻筑牢,與百姓共同守衛(wèi),百姓寧可獻出生命,也不逃離,這樣就有希望了。”
十五、3.1 齊人有言曰:“雖有智慧,不如乘勢,雖有镃基①,不如待時。”今時則易然也。夏后、殷、周之盛,地未有過千里者也,而齊有其地矣;雞鳴狗吠相聞,而達乎四境,而齊有其民矣。地不改辟矣,民不改聚矣,行仁政而王,莫之能御也。且王者之不作,未有疏于此時者也;民之憔悴于虐政,未有甚于此時者也。饑者易為食,渴者易為飲??鬃釉唬?#8220;德之流行,速于置郵而傳命②。”當今之時,萬乘之國行仁政,民之悅之,猶解倒懸也。故事半古之人,功必倍之,惟此時為然。
[注釋]①镃基:鋤頭。②置郵:驛站。
1、將劃線句子譯成現(xiàn)代漢語。
①地不改辟矣,民不改聚矣,行仁政而王,莫之能御也。
國土不需要新開辟,老百姓不需要再增加多少,只要能施行仁政,就能稱王于天下,沒有誰能夠阻擋。
②當今之時,萬乘之國行仁政,民之悅之,猶解倒懸也。
現(xiàn)在這個時候,擁有一萬輛兵車的大國施行仁政。老百姓的高興,就像被倒吊著的人得到解救一樣。
2、孟子在文中提出一個什么觀點?(用自己的話回答)
只有懂得抓住時機,捕捉機遇才能做到“事半功倍”。
【參考譯文】
齊國人有句話說:“即使有智慧.不如趁形勢;即使有鋤頭,不如等農(nóng)時。”現(xiàn)在的時勢就很利于用王道統(tǒng)一天下:夏、商、周三代興盛的時候,沒有哪一國的國土有超過方圓千里的,而現(xiàn)在的齊國卻超過了;雞鳴狗叫的聲音處處都聽得見,一直到四方邊境,這說明齊國人口眾多。國土不需要新開辟,老百姓不需要再增加多少,只要能施行仁政,就能稱王于天下,沒有誰能夠阻擋。何況,統(tǒng)一天下的賢君沒有出現(xiàn),從來沒有隔過這么久的;老百姓受暴政的壓榨,從來沒有這么厲害過的。饑餓的人不擇食物,口渴的人不擇飲料。孔子說:“道德的流行,比驛站傳遞政令還要迅速。”現(xiàn)在這個時候,擁有一萬輛兵車的大國施行仁政,老百姓的高興,就像被倒吊著的人得到解救一樣。所以,做古人一半的事,就可以成就古人雙倍的功績。只有這個時候才做得到吧。”
十六、3.2宋人有閔其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:“今日病矣!予助苗長矣!”其子趨而往視之,苗則槁矣。天下之不助苗長者寡矣。以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長者,揠苗者也,非徒無益,而又害之。
1、將劃線句子譯成現(xiàn)代漢語。
①今日病矣!予助苗長矣!
今天可真把我累壞啦!不過,我總算讓禾苗一下子就長高了!
②以為無益而舍之者,不耘苗者也
認為養(yǎng)護莊稼沒有用處而不去管它們的,是只種莊稼不除草的懶漢。
2、本段說明了一個什么樣的道理?(用自己的話回答)
任何事物都有自己的發(fā)展規(guī)律。人們必須按照客觀規(guī)律辦事,才能取得成功。否則,單憑主觀愿望,就會弄巧成拙。
【參考譯文】
宋國有個人擔心他種的禾苗長不高,便到地星去拔高,累得疲憊不堪地回家,對他家里人說:“今天可真把我累壞啦!不過,我總算讓禾苗一下子就長高了!”他的兒子跑到地里去一看,禾苗已全部于死了。天下人不犯這種拔苗助長錯誤的是很少的。認為養(yǎng)護莊稼沒有用處而不去管它們的。是只種莊稼不除草的懶漢;一廂情愿地去幫助莊稼生長的,就是這種拔苗助長的人——不僅沒有益處,反而害死了莊稼。
十七、3.3孟子曰:“以力假仁者霸,霸必有大國;以德行仁者王,王不待大——湯以七十里,文王以百里。以力服人者,非心服也,力不贍也;以德服人者,中心悅而誠服也,如七十子之服孔子也①?!对姟吩疲?#8216;自西自東,自南自北,無思不服。’此之謂也。”②
[注釋]①七十子:孔子辦學多年,傳說有弟子三千,其中優(yōu)秀者七十人,這里是舉其整數(shù)。②以上三句出自《詩經(jīng)•大雅•文王有聲》。
1、將劃線句子譯成現(xiàn)代漢語。
①以力假仁者霸,霸必有大國;以德行仁者王,王不待大
用武力而假借仁義的人可以稱霸,所以稱霸必須是憑國力的強大。用道德而實行仁義的人可以使天下歸服,使天下歸服的不一定是大國。
②以力服人者,非心服也,力不贍也;以德服人者,中心悅而誠服也
用武力征服別人的,別人并不是真心服從他,只不過是力量不夠罷了;用道德使人歸服的,是心悅誠服。
2、孟子在文中提出一個什么觀點?(用自己的話回答)
只有以德服人,攻心為上才能長治久安。
【參考譯文】
孟子說:“用武力而假借仁義的人可以稱霸,所以稱霸必須是憑國力的強大。用道德而實行仁義的人可以使天下歸服,使天下歸服的不一定是大國,商湯王只有方圓七十里,周文王只有方圓一百里,用武力征服別人的,別人并不是真心服從他,只不過是力量不夠罷了;用道德使人歸服的,是心悅誠服,就像七十個弟子歸服孔子那樣。《詩經(jīng)》說:‘從西從東,從南從北,無不心悅誠服。’說的正是這種情況。”
十八、3.4孟子曰:“仁則榮,不仁則辱。今惡辱而居不仁,是猶惡濕而居下也。如惡之,莫如貴德而尊士,賢者在位,能者在職。國家閑暇,及是時,明其政刑,雖大國必畏之矣?!对姟吩疲?#8216;迨天之未陰雨,徹彼桑土,綢繆牖戶。今此下民,或敢侮予?’①孔子曰:‘為此詩者,其知道乎!能治其國家,誰敢侮之?’今國家閑暇,及是時,般樂怠敖②,是自求禍也。禍福無不自己求之者?!对姟吩疲?#8216;永言配命,自求多福。’③《太甲》曰④:‘天作孽,猶可違;自作孽,不可活。’此之謂也。”
[注釋]①以上五句出自《詩經(jīng)•豳風•鴟鸮》。②般(pán)樂:作樂。③以上兩句出自《詩經(jīng)•大雅•文王》。④《太甲》:《尚書》中的一篇已失傳;現(xiàn)在《尚書》中的《太甲》,系晉人偽作。
1、將劃線句子譯成現(xiàn)代漢語。
①仁則榮,不仁則辱。
施行仁政就榮耀,不施仁政,必遭屈辱。
②天作孽,猶可違;自作孽,不可活。
上天降下的災害還可以逃避;自己造成的罪孽可就無處可逃。
2、孟子在文中提出一個什么觀點?(用自己的話回答)
一個國家要免除內(nèi)憂外患,就必須實施仁政.尊重人才。尤其要居安思危,防患于未然。
【參考譯文】
孟子說:“施行仁政就榮耀,不施仁政,必遭屈辱:現(xiàn)在的人既厭惡恥辱卻又居于不仁的境地,這就好像既厭惡潮濕卻又居于低洼的地方一樣。假如真的厭惡恥辱,那最好是以仁德為貴,尊敬讀書人,使有賢德的人處于一定的官位,有才能的人擔任一定的職務。并且趁國家無內(nèi)憂外患的時候修明政治法律制度。這樣做了即使是大國也會畏懼你。……如今國家沒有內(nèi)憂外患,卻趁著這個時候享樂腐化,這是自己尋求禍害。禍害和幸福都沒有不是自己找來的。《詩經(jīng)》說:‘長久地與天命相配合,自己尋求更多的幸福。’《尚書•大甲》說:‘上天降下的災害還可以逃避;自己造成的罪孽可就無處可逃。’說的就是這個意思。”
《孟子》閱讀強化訓練(題目及答案)4
十九、3.6孟子曰:“人皆有不忍人之心。先王有不忍人之心,斯有不忍人之政矣。以不忍人之心,行不忍人之政,治天下可運之掌上。所以謂人皆有不忍人之心者,今人乍見孺子將入于井,皆有怵惕惻隱之心——非所以內(nèi)交于孺子之父母也,非所以要譽于鄉(xiāng)黨朋友也,非惡其聲而然也。由是觀之,無惻隱之心,非人也;無羞惡之心,非人也;無辭讓之心,非人也;無是非之心,非人也。惻隱之心,仁之端也;羞惡之心,義之端也;辭讓之心,禮之端也;是非之心,智之端也。人之有是四端也,猶其有四體也。有是四端而自謂不能者,自賊者也;謂其君不能者,賊其君者也。凡有四端于我者,知皆擴而充之矣,若火之始然,泉之始達。茍能充之,足以保四海;茍不充之,不足以事父母。”
1、將劃線句子譯成現(xiàn)代漢語。
①非所以內(nèi)交于孺子之父母也,非所以要譽于鄉(xiāng)黨朋友也
這不是因為要想去和這孩子的父母拉關系,不是因為要想在鄉(xiāng)鄰朋友中博取聲譽。
②惻隱之心,仁之端也;羞惡之心,義之端也;辭讓之心,禮之端也;是非之心,智之端也。
同情心是仁的發(fā)端;羞恥心是義的發(fā)端。
2、本段表現(xiàn)了《孟子》散文的什么特點?(用自己的話回答)
表現(xiàn)了《孟子》散文氣勢充沛,感情強烈,喜歡使用譬喻和排比等修辭手法的特點。
【參考譯文】
現(xiàn)在有人突然看見一個小孩要掉進井里面去了,必然會產(chǎn)生驚恐同情的心理。這不是因為要想去和這孩子的父母拉關系,不是因為要想在鄉(xiāng)鄰朋友中博取聲譽,也不是因為厭惡這孩子的哭叫聲才這樣的。由此看來,沒有同情心,就不配稱作人;沒有羞恥心,就不配稱作人;沒有謙讓心,就不配稱作人;沒有是非心,就不配稱作人。向情心是仁的發(fā)端;羞恥心是義的發(fā)端;謙讓心是禮的發(fā)端;是非心是智的發(fā)端。人有這四種發(fā)端,就像有四肢一樣。
二十、3.8孟子曰:“子路,人告之以有過,則喜。禹聞善言①,則拜。大舜有大焉,善與人同,舍己從人,樂取于人以為善。自耕稼、陶、漁以至為帝,無非取于人者。取諸人以為善,是與人為善者也②。故君子莫大乎與人為善。”
[注釋]①禹:傳說中古代部落聯(lián)盟的領袖,曾奉舜命治理洪水,后成為夏朝開國君主。②與(yǔ):幫助,贊許。
1、將劃線句子譯成現(xiàn)代漢語。
①子路,人告之以有過,則喜。禹聞善言,則拜。
子路這人,別人把他的過錯告訴他,他就很高興,大禹聽到有教益的話,就給人家行禮。
②故君子莫大乎與人為善。
所以君子最重要的就是要與別人一起來行善。
2、孟子在文中提出一個什么觀點?(用自己的話回答)
善于吸取別人的優(yōu)點而改正自己的缺點,更重要的是要與別人一起行善。
【參考譯文】
孟子說:“子路這人,別人把他的過錯告訴他,他就很高興。大禹聽到有教益的話,就給人家行禮。偉大的舜帝更為了不得,總是與別人共同做善事,舍棄自己的缺點,學習人家的優(yōu)點,非??鞓返匚e人的長處來行善。從他種地:做陶器、捕魚一直到做帝王,沒有哪個時候他不向別人學習。吸取別人的優(yōu)點來行善。也就是與別人一起來行善。所以君子最重要的就是要與別人一起來行善。
二十一、6.2景春曰①:“公孫衍、張儀豈不誠大丈夫哉②?一怒而諸侯懼,安居而天下熄。”
孟子曰:“是焉得為大丈夫乎?子未學禮乎?丈夫之冠也③,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之門,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,無違夫子!’以順為正者,妾婦之道也。居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道;得志,與民由之;不得志,獨行其道。富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫。”
[注釋] ①景春:戰(zhàn)國時縱橫家。②公孫衍:魏國人,號犀首,當時著名的說客。張儀:戰(zhàn)國時縱橫家的代表人物,主張連橫,為秦擴張勢力。③古時男子年二十行加冠禮,表示成年。
1、將劃線句子譯成現(xiàn)代漢語。
①丈夫之冠也,父命之
成年男子行加冠之禮時,父親訓導他。
②富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫。
富貴不能使他思想迷亂,貧賤不能使他節(jié)操改變。威武不能使他意志屈服,這樣才叫做大丈夫。
2、上文中,孟子闡述了怎樣的主張?(用自己的話回答)
大丈夫應該有“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈”的骨氣,要堅守仁、義、禮(或人要堅守仁、義、禮)
【參考譯文】
男子舉行加冠禮的時候,父親訓導他;女子出嫁的時候,母親訓導她,送她到門口,告誡她說:‘到了你丈夫家里,一定要恭敬,一定要謹慎,不要違背你的丈夫!’把順從當作正理,是婦人家要遵循的道理。(公孫衍、張儀在諸侯面前竟也像婦人一樣!)居住在天下最寬廣的住宅‘仁’里.站立在天下最正確的位置‘禮’上,行走在天下最寬廣的道路‘義’上;能實現(xiàn)理想的時候,就與人民一起走這條正道;不能實現(xiàn)理想的時候,就獨自走在這條正道上。富貴不能使他思想迷亂,貧賤不能使他節(jié)操改變,威武不能使他意志屈服,這樣才叫做大丈夫。”
二十二、5.2滕定公薨①,世子謂然友曰②:“昔者孟子嘗與我言于宋,于心終不忘。今也不幸至于大故,吾欲使子問于孟子,然后行事。”
然友之鄒問于孟子。
孟子曰:“不亦善乎!親喪,固所自盡也。曾子曰:生,事之以禮;死,葬之以禮,祭之以禮,可謂孝矣。’諸侯之禮,吾未之學也;雖然,吾嘗聞之矣。三年之喪,齊疏之服,飦粥之食,自天子達于庶人,三代共之。”
然友反命,定為三年之喪。父兄百官皆不欲,曰:“吾宗國魯先君莫之行③,吾先君亦莫之行也,至于子之身而反之,不可。且志曰:‘喪祭從先祖。’曰:‘吾有所受之也。’”
謂然友曰:“吾他日未嘗學問,好馳馬試劍。今也父兄百官不我足也,恐其不能盡于大事,子為我問孟子。”
然友復之鄒問孟子?!?/p>
孟子曰:“然,不可以他求者也??鬃釉唬?#8216;君薨,聽于冢宰④,歠粥⑤,面深墨,即位而哭,百官有司莫敢不哀,先之也。’上有好者,下必有甚焉者矣。‘君子之德,風也;小人之德,草也。草尚之風,必偃。’是在世子。”
世子曰:“然,是誠在我。”
五月居廬,未有命戒。百官族人可,謂曰知。及之葬,四方來觀之。顏色之戚,哭泣之哀,吊者大悅?!?/p>
[注釋]①滕定公:滕國國君。②世子:指滕文公。然友:滕文公的老師。③宗國:魯國的始封祖和滕國的始封祖是兄弟,按照宗法制度,滕國尊稱魯國為宗國。④冢宰:官名,原是輔佐天子的官,百官之長,相當于后世的宰相。⑤歠(chuò):飲,喝。
1、將劃線句子譯成現(xiàn)代漢語。
①歠粥,面深墨,即位而哭,百官有司莫敢不哀,先之也。
喝粥,面色暗黑,走到孝子的位置上就哀哭,(這樣)大小官員沒有敢不哀傷的,(因為太子)給他們帶了頭。
②上有好者,下必有甚焉者矣。
在上位的人愛好什么,下面的人必定對此更加愛好。
2、上文中,孟子闡述了什么觀點?(用自己的話回答)
統(tǒng)治者(或管理者)的興趣、愛好、習慣等方面,對下屬人員有很大影響。
【參考譯文】
孟子說:“是的,這是不能求助于別人的??鬃诱f:‘國君死了,(太子)把政事托付給冢宰處理。喝粥,面色暗黑,走到孝子的位置上就哀哭,(這樣)大小官員沒有敢不哀傷的,(因為太子)給他們帶了頭。’在上位的人愛好什么,下面的人必定對此更加愛好。‘君子的道德,好比是風;老百姓的道德,好比是草。風吹到草上,草必定倒伏。’這件事就在于太子了。”
二十三、6.1陳代曰①:“不見諸侯,宜若小然;今一見之,大則以王,小則以霸。且《志》曰:‘枉尺而直尋’,宜若可為也。”
孟子曰:“昔齊景公田,招虞人以旌,不至,將殺之。志士不忘在溝壑,勇士不忘喪其元。孔子奚取焉?取非其招不往也②。如不待其招而往,何哉?且夫枉尺而直尋者,以利言也。如以利,則枉尋直尺而利,亦可為與?昔者趙簡子使王良與嬖奚乘③,終日而不獲一禽。嬖奚反命曰:‘天下之賤工也。’或以告王良。良曰:‘請復之。’強而后可,一朝而獲十禽。嬖奚反命曰:‘天下之良工也。’簡子曰:‘我使掌與女乘。’謂王良。良不可,曰:‘吾為之范我馳驅,終日不獲一;為之詭遇,一朝而獲十。《詩》云:“不失其馳,舍矢如破。”④我不貫與小人乘⑤,請辭。’御者且羞與射者比;比而得禽獸,雖若丘陵,弗為也。如枉道而從彼,何也?且子過矣:枉己者,未有能直人者也。”
[注釋] ①陳代:孟子弟子。②古代君子召喚臣下,按規(guī)定要有相當?shù)奈锛鳂酥荆琮R景公召管園囿的小吏應以打獵的皮冠,他不遵守規(guī)定,小吏就不應召。③趙簡子:晉國大夫,名趙鞅。王良:春秋末年著名的駕車能手。奚:人名。④以上兩句出自《詩經(jīng)•小雅•車攻》。⑤貫:《爾雅•釋詁》:“習也。”即今“慣”字。
1、將劃線句子譯成現(xiàn)代漢語。
①不見諸侯,宜若小然;今一見之,大則以王,小則以霸。
您不愿謁見諸侯,似乎氣量小了些;如果現(xiàn)在謁見一下諸侯,從大的方面來說,就能憑借(他們)推行王政,從小的方面來說,就能憑借(他們)稱霸天下。
②孔子奚取焉?取非其招不往也。
孔子(稱贊那個小吏),取他哪一點呢?取的是,不是他應該接受的召喚他就是不去。
2、上文中,孟子闡述了怎樣的主張?(用自己的話回答)
鼓勵“士”,人要有節(jié)操,要堅守做人的原則。
【參考譯文】
陳代說:“您不愿謁見諸侯,似乎氣量小了些;如果現(xiàn)在謁見一下諸侯,從大的方面來說,就能憑借(他們)推行王政,從小的方面來說,就能憑借(他們)稱霸天下。何況《志》上說:‘屈曲一尺卻能伸直八尺’,好像是值得去做的。”
孟子說:“從前,齊景公打獵,用旌旗召喚看護園囿的小吏,小吏不來。景公要殺他。志士不怕棄尸山溝,勇士不怕丟掉腦袋。孔子(稱贊那個小吏,)取他哪一點呢?取的是,不是他應該接受的召喚他就是不去。如果我不等諸侯的召聘就主動去謁見,那算什么呢?而且所謂屈曲一尺可以伸直八尺,是根據(jù)利益來說的。如果只講利益,那么假使屈曲了八尺能伸直一尺而獲利,也可以去干么?……”
聯(lián)系客服