賈母當(dāng)著劉姥姥的面說(shuō)兩個(gè)玉兒可惡。這里的兩個(gè)玉兒,一個(gè)指賈寶玉,另一個(gè)當(dāng)然指林黛玉。那么賈母為什么要這么說(shuō)?這個(gè)問(wèn)題不難理解,賈母這話(huà)不是在任何場(chǎng)合說(shuō)的。
其一,當(dāng)時(shí)的場(chǎng)合適合說(shuō)這個(gè)話(huà)。劉姥姥是長(zhǎng)輩,與賈母同一輩分。同輩之人互相說(shuō)話(huà)可以適當(dāng)批評(píng)或貶低晚輩。比如古人在給同輩介紹自己的兒子時(shí),經(jīng)常用到“犬子”二字,不是真的說(shuō)自己兒子是狗生的。所以,賈母的話(huà)是一種自謙。群控
其二,賈寶玉確實(shí)讓賈母頭疼。賈家是官宦世家,賈母很盼著寶玉上進(jìn),好好讀書(shū),今后能夠步入仕途。但是賈寶玉根本就不喜歡甚至是排斥這一套,這怎么不讓賈母擔(dān)心。賈母又很喜歡寶玉,說(shuō)他可惡有恨鐵不成鋼的意思在里面。那林黛玉呢,既然說(shuō)了賈寶玉,不說(shuō)林黛玉怎么行,何況林黛玉整日一副病怏怏的樣子,賈母看在眼里,心里怎能放心得下。賈母對(duì)寶玉和黛玉就是因?yàn)橛薪箲]的情感在里面,故此她才說(shuō)出“可惡”二字。
其三,除了焦慮,賈母對(duì)寶玉和黛玉的真心喜歡卻恰恰體現(xiàn)在這兩個(gè)字上。打個(gè)比方,有時(shí)候民間妻子稱(chēng)丈夫是“挨千刀的”,妻子真的希望丈夫挨千刀嗎。同樣道理,這兩個(gè)字用在賈母這里也是合適的。
聯(lián)系客服