但凡病證有頭疼惡寒,都屬于傷寒,如果沒有頭疼惡寒,就不屬于傷寒了,為什么呢?
因為傷寒會惡寒,傷食會惡食,這是固定不變的道理,只是在冬天患傷寒時惡寒會尤其嚴重。冬天的傷寒是正傷寒,這時天氣嚴肅凝重,風寒猛烈,觸冒的人,惡寒會特別嚴重。其余季節(jié)和月份,雖然也有惡寒,卻比較微弱,不會像冬天那樣惡寒嚴重。
雖然四季都有傷寒,但治療的時候不可以一概而論。冬天氣寒,腠理微密,非辛、甘、溫味不可,因此要用桂枝湯等湯劑來治療。
風與寒又常?;橐蚬?/span>
寒會傷榮血,惡寒頭痛,脈浮緊,無汗,要用麻黃湯打開腠理來宣散寒邪,出汗后就會痊愈。
風會傷衛(wèi)氣,頭痛惡風,脈浮緩,自汗,要用桂枝湯充塞腠理來散發(fā)風邪,汗止住后就會痊愈。
經(jīng)云:“辛甘發(fā)散之味屬于陽藥。”
那么如果榮血和衛(wèi)氣都受了損傷,就不是麻黃湯和桂枝湯所能治好的了,必須用大青龍湯。但大青龍湯非常峻猛,又不是庸俗之輩所能駕馭的。陶華約也有能代替大青龍湯的藥方。因為冬天的傷寒屬于正傷寒,天氣嚴肅凝重,風寒猛烈,觸冒的人,一定要用辛溫的藥來宣散。
不在冬天的傷寒也有惡寒頭疼的證候,都應(yīng)該用辛涼之劑來疏通表里,使表里調(diào)和,就能痊愈了。如果用冬天傷寒所用的桂枝湯等辛溫之藥來治療,會害人不淺。
辛涼之劑有哪些?羌活沖和湯(加減),還能代替大青龍湯,是比較平穩(wěn)的方劑。嗚呼,一個方劑可以代替三個方劑(桂枝、麻黃、青龍),而危險的藥多的是,它們的效果真的超群嗎?但庸俗之輩不明所以。
超過此范疇的,就是少陽、陽明二經(jīng)的問題,病在半表半里,肌肉之間,脈也不浮不沉。外證在陽明經(jīng)(大腸經(jīng)、胃經(jīng)),就會有目疼鼻干,睡不著覺的癥狀,脈似洪而長,用葛根湯、解肌湯、升麻湯之類來治療。在少陽經(jīng)(三焦經(jīng)、膽經(jīng)),就會有胸脅痛、耳聾,脈象弦數(shù)的癥狀,用小柴胡湯加減來和解。
少陽、陽明二經(jīng)的疾病,不能從標本來治療,而要從脾胃來治療(從中治)。陶華約曾經(jīng)用小柴胡湯加葛根、芍藥治療少陽、陽明合病,像拾草芥那么容易,只是世俗之人不知道有如此奇妙的治法罷了。
病邪走過少陽、陽明二經(jīng),就會傳入陽明經(jīng)的根本。屬于入里,大便變得堅實,其他外證可能會消失,也就是沒有頭痛惡寒了。脈象沉實不浮,胡言亂語、惡寒,六七日不大便,口燥咽干、口渴,病情輕者用大柴胡湯,重者用三乙承氣湯。
有人說∶病邪既然已經(jīng)進入體里轉(zhuǎn)化成實證,無非就是用大黃等苦寒之品來瀉下,哪里至于用方如此繁雜呢?陶華約說∶病邪的傳入不一樣,治療也要有所區(qū)別。
病然有三焦俱傷的情況,就會有痞、滿、燥、實俱全的癥狀,這時適宜用大承氣湯。濃樸苦寒,用來去痞;枳實苦寒,用來泄?jié)M;芒硝咸寒,用來潤燥軟堅;大黃苦寒,用來泄實去熱;病才會痊愈。
病邪在中焦,就會有燥、實、堅三種癥狀,這時適宜用調(diào)胃承氣湯。用甘草和中,用芒硝潤燥,用大黃泄實;不用枳實、濃樸,以免損傷上焦虛無氤氳輕清的元氣?!罢{(diào)胃”的名字,就是這樣確立的。
上焦受到病邪損傷,就會有痞、實的癥狀,這時適宜用小承氣湯。用枳實、濃樸除痞,用大黃泄實;去掉芒硝,就不會傷及下焦血分的真陰,叫做不傷害血分的根本。
至于大柴胡湯,則用于表邪尚未除而里證又急,不得不瀉下,只可以用這個湯劑來疏通表里,再慢慢治療。老弱以及血氣兩虛的人,不適宜用大柴胡湯。
三陽(太陽、陽明、少陽)的病邪在體里為患,春、夏、秋三季有不頭痛惡寒,卻反而口渴的,屬于溫病。暑病也是這樣,比之溫病,就好比增加了熱量,應(yīng)該用加減小柴胡湯來治療。小柴胡湯在春天可以用來治溫病,在夏天可以用來治暑病,在秋天可以用來潤肺。也可以用升麻葛根湯、解肌湯、敗毒散。中暑口渴,用小柴胡石膏湯、人參白虎湯,視口渴的程度來使用,沒有不見效的。經(jīng)曰∶發(fā)熱不惡寒而口渴,是溫病。
至于陰證,則另有治法,不在這些例子之中。
注:此文系筆者按古籍翻譯整理,文中治療之法以及藥方等皆源于古籍,僅供參考學習。若有需要,務(wù)必找專業(yè)中醫(yī)師診治。
聯(lián)系客服